20.6.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 159/45


KOMISIJAS IETEIKUMS

(2007. gada 13. jūnijs),

ar ko nosaka darbību kopumu, lai izpildītu Padomes Regulu (EK) Nr. 338/97 par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību, reglamentējot to tirdzniecību

(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 2551)

(2007/425/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 211. pantu,

tā kā:

(1)

Nelegāla tirdzniecība ar to sugu īpatņiem, kas iekļautas Padomes 1996. gada 9. decembra Regulā (EK) Nr. 338/97 par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību, reglamentējot to tirdzniecību (1), ar kuru īsteno Konvenciju par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (turpmāk tekstā – “CITES konvencija”), nodara ievērojamu kaitējumu dzīvās dabas resursiem, mazina dzīvās dabas pārvaldības programmu efektivitāti, traucē likumīgu, ilgtspējīgu tirdzniecību un apdraud ilgtspējīgu attīstību, it īpaši daudzās izcelsmes valstīs, kuru ekonomika patlaban veidojas.

(2)

Lai stiprinātu izpildes centienus, ir svarīgi apkarot galvenos cēloņus nelegālai tirdzniecībai ar savvaļas augiem un dzīvniekiem.

(3)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 338/97 14. pantu dalībvalstis veic piemērotus pasākumus, lai nodrošinātu atbilstību Regulai (EK) Nr. 388/97, tās izpildi un vajadzības gadījumā celtu prasību.

(4)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 338/97 15. pantu dalībvalstīm un Komisijai jānodrošina tas, ka tiek veikti vajadzīgie pasākumi, lai sabiedrībai darītu zināmus noteikumus, kas attiecas uz CITES konvencijas un minētās regulas īstenošanu.

(5)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 338/97 16. pantu dalībvalstīm jānodrošina pārkāpumu veidam un smagumam atbilstīgu sankciju uzlikšana par minētās regulas pārkāpumiem.

(6)

Saskaņā ar Tiesas judikatūru dalībvalstu pienākums ir nodrošināt to, ka sodi par Kopienas tiesību aktu pārkāpumiem ir iedarbīgi, preventīvi un samērīgi.

(7)

Saskaņā ar EK līguma 10. pantu dalībvalstu un to iestāžu rīcības koordinēšana un sadarbība ir būtiska, lai nodrošinātu Regulas (EK) Nr. 338/97 faktisku izpildi.

(8)

Regulas (EK) Nr. 338/97 piemērošanai vajadzīga starptautiska sadarbība, kas ir pamatnosacījums arī CITES konvencijas mērķu sasniegšanai.

(9)

Komisijas 2006. gada novembrī publicētajā pētījumā par to, kā 25 valstu ES tiek izpildīti ES noteikumi par tirdzniecību ar savvaļas augiem un dzīvniekiem, atzīta vajadzība noteikt prioritārās jomas saskaņotam darbam un izstrādāt kopīgas vadlīnijas Regulas (EK) Nr. 338/97 piemērošanas veicināšanai.

(10)

Padome 2006. gada decembra sanāksmes secinājumos par bioloģiskās daudzveidības samazināšanās apturēšanu (2) aicināja dalībvalstis stiprināt centienus, lai apkarotu nelegālu tirdzniecību ar CITES konvencijā iekļautām sugām, un mudināja dalībvalstis un Komisiju aktivizēt saskaņotu rīcību un darbības CITES konvencijas izpildei.

(11)

Šajā ieteikumā iekļautā darbību kopuma izstrādes pamatā ir diskusijas, kas risinājās saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 338/97 14. pantu izveidotajā izpildgrupā un saskaņā ar minētās regulas 18. pantu izveidotajā Savvaļas dzīvnieku un augu tirdzniecības komitejā,

IESAKA.

I.

Dalībvalstīm jāveic šajā ieteikumā noteiktās darbības, lai veicinātu Regulas (EK) Nr. 338/97 izpildi.

II.

Lai paaugstinātu izpildes spējas, dalībvalstīm jāveic šādas darbības:

a)

jāpieņem nacionālie rīcības plāni izpildes koordinēšanai; tajos jābūt skaidri noteiktiem mērķiem un termiņiem, un tie regulāri jāsaskaņo un jāpārskata;

b)

jānodrošina, ka visām attiecīgajām izpildaģentūrām ir piemēroti finanšu un personāla resursi Regulas (EK) Nr. 338/97 izpildei un ka tām ir pieejams īpašs aprīkojums un attiecīgas zināšanas un pieredze;

c)

jānodrošina, ka saskaņā ar Tiesas judikatūru uzliktie sodi par Regulas (EK) Nr. 338/97 pārkāpumiem attur no turpmākiem noziegumiem tirdzniecībā ar savvaļas augiem un dzīvniekiem, tiek saskanīgi piemēroti, un jo īpaši tas, ka to noteikšanā cita starpā tiek ņemta vērā īpatņu tirgus vērtība, ar pārkāpumu saistīto sugu saglabāšanas nozīme un radušās izmaksas;

d)

saistībā ar c) punktu – jāveic mācību vai informētības veicināšanas pasākumi izpildaģentūrām, prokuratūras dienestiem un tiesu iestādēm;

e)

jānodrošina, ka visām attiecīgajām izpildaģentūrām ir pieejami piemēroti mācību pasākumi par Regulu (EK) Nr. 338/97 un par sugu noteikšanu;

f)

jānodrošina piemērotas informācijas sniegšana sabiedrībai un ieinteresētajām personām, lai jo īpaši sekmētu informētību par negatīvo ietekmi, kāda ir nelegālai tirdzniecībai ar savvaļas augiem un dzīvniekiem;

g)

papildus Regulā (EK) Nr. 338/97 paredzētajām pārbaudēm robežšķērsošanas vietās – jānodrošina regulas izpilde valsts teritorijā, jo īpaši regulāri pārbaudot tirgotājus un turētājus, piemēram, zooveikalus, dzīvnieku audzētājus un stādaudzētavas;

h)

sistemātiski jāizmanto riska un operatīvās informācijas novērtējumi, lai nodrošinātu rūpīgas pārbaudes robežšķērsošanas vietās un valsts teritorijā;

i)

jānodrošina iespējas zināmu laiku aprūpēt aizturētus vai konfiscētus dzīvus īpatņus un – vajadzības gadījumā – mehānismi to ilglaicīgai izmitināšanai.

III.

Lai veicinātu sadarbību un informācijas apmaiņu, dalībvalstīm jāveic šādas darbības:

a)

jāievieš procedūras izpildes koordinēšanai starp visām attiecīgajām valsts iestādēm, cita starpā izveidojot starpaģentūru komitejas, kā arī parakstot saprašanās memorandus un citus iestāžu sadarbības nolīgumus;

b)

jāveicina par izpildi atbildīgo amatpersonu piekļuve pašreizējiem resursiem, instrumentiem un saziņas kanāliem, lai apmainītos ar informāciju saistībā ar Regulas (EK) Nr. 338/97 un CITES konvencijas izpildi, nodrošinot to, ka visa attiecīgā informācija tiek darīta pieejama par izpildi atbildīgajām amatpersonām visos līmeņos, tostarp robežapsardzības personālam;

c)

jānorāda valsts kontaktpunkti apmaiņai ar datiem un operatīvo informāciju par tirdzniecību ar savvaļas augiem un dzīvniekiem;

d)

regulārās izpildgrupas sanāksmēs, kā arī to starplaikā jāapmainās ar attiecīgo informāciju par būtiskām tendencēm, aizturēšanām un tiesas lietām;

e)

jāsadarbojas ar attiecīgām izpildaģentūrām citās dalībvalstīs saistībā ar Regulas (EK) Nr. 338/97 pārkāpumu izmeklēšanu;

f)

koordinējot izlūkošanu Kopienas mērogā, jāizmanto Eiropas Krāpšanas apkarošanas biroja saziņas līdzekļi, koordinēšanas iespējas un zinātība;

g)

jāapmainās ar informāciju par sodiem, ko piemēro par pārkāpumiem, kuri pieļauti tirdzniecībā ar savvaļas augiem un dzīvniekiem, lai nodrošinātu to saskaņotu piemērošanu;

h)

jāpalīdz veidot Regulas (EK) Nr. 338/97 izpildes spējas citās dalībvalstīs, tostarp ar mācību programmu, kā arī rokasgrāmatu un mācību materiālu apmaiņas palīdzību;

i)

jānodrošina citu dalībvalstu piekļuve instrumentiem informētības veicināšanai un izstrādātajiem materiāliem, kas paredzēti sabiedrībai un ieinteresētajām personām;

j)

jāpalīdz citām dalībvalstīm zināmu laiku aprūpēt un ilglaicīgi izmitināt aizturētos vai konfiscētos dzīvos īpatņus;

k)

cieši jāsadarbojas ar CITES konvencijas pārvaldības iestādēm un tiesībaizsardzības aģentūrām izcelsmes, tranzīta un galamērķa valstīs ārpus Kopienas, kā arī ar CITES konvencijas sekretariātu, Starptautiskās Kriminālpolicijas organizāciju (ICPO Interpol) un Pasaules Muitas organizāciju, lai palīdzētu atklāt, nepieļaut un novērst nelegālu tirdzniecību ar savvaļas augiem un dzīvniekiem, apmainoties ar datiem un operatīvo informāciju;

l)

jāsniedz ieteikumi un atbalsts CITES konvencijas pārvaldības iestādēm un tiesībaizsardzības aģentūrām izcelsmes, tranzīta un galamērķa valstīs ārpus Kopienas, lai veicinātu likumīgu un ilgtspējīgu tirdzniecību, korekti piemērojot procedūras;

m)

jāatbalsta spēju veidošanas programmas trešās valstīs, lai uzlabotu CITES konvencijas īstenošanu un izpildi, cita starpā ar Attīstības sadarbības fonda un gaidāmās “Tirdzniecības atbalsta stratēģijas” (3) palīdzību;

n)

jāveicina sadarbība starp reģioniem, lai apkarotu nelegālu tirdzniecību ar savvaļas augiem un dzīvniekiem, cita starpā veidojot saiknes ar citām reģionāla un vietēja mēroga iniciatīvām.

IV.

Informācija par pasākumiem, kas veikti, pamatojoties uz šo ieteikumu, jānosūta Komisijai vienlaikus ar Regulas (EK) Nr. 338/97 15. panta 4. punkta c) apakšpunktā minēto informāciju.

Briselē, 2007. gada 13. jūnijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Stavros DIMAS


(1)  OV L 61, 3.3.1997., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1332/2005 (OV L 215, 19.8.2005., 1. lpp.).

(2)  Vides padomes 2773. sanāksme 2006. gada 18. decembrī.

(3)  Komisijas paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai Ceļā uz ES tirdzniecības atbalsta stratēģiju – Komisijas ieguldījums (COM(2007) 163).


  翻译: