1.12.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 314/97


KOMISIJAS LĒMUMS

(2009. gada 30. novembris),

ar ko groza Lēmumu 2007/777/EK attiecībā uz žāvētas gaļas strēmeļu ar garšvielām importu Kopienā no atsevišķām Dienvidāfrikas un Urugvajas daļām

(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9362)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2009/864/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu un 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2007. gada 29. novembra Lēmumā 2007/777/EK, ar kuru paredz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības un sertifikātu paraugus tādu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), ir paredzēti noteikumi dažu tādu gaļas produktu sūtījumu importam Kopienā, kas paredzēti lietošanai pārtikā. Šajā lēmumā ir iekļauts arī to trešo valstu un to daļu saraksts, no kurām ir jāatļauj šāds imports, sabiedrības veselības aizsardzības un dzīvnieku veselības sertifikātu paraugi, kā arī noteikumi par šādu importētu produktu izcelsmi un apstrādi.

(2)

Minētā lēmuma II pielikuma 3. daļā ir iekļauts to trešo valstu un to daļu saraksts, no kurām jāatļauj žāvētas gaļas strēmeļu ar garšvielām vai pasterizētu gaļas produktu imports Eiropas Savienībā.

(3)

Saskaņā ar Lēmumu 2007/777/EK no Dienvidāfrikas reģiona, kurā nav konstatēta mutes un nagu sērga, ir atļauts Kopienā importēt tādas žāvētas gaļas strēmeles ar garšvielām, kas izgatavotas no mājas liellopu, aitu un kazu gaļas, kā arī no saimniecībā audzētu medījamu pārnadžu (izņemot cūku) gaļas, kas ir īpaši apstrādāta.

(4)

Dienvidāfrika ir lūgusi atļaut no saimniecībā audzētu medījamu pārnadžu gaļas izgatavotu žāvētas gaļas strēmeļu ar garšvielām importu Kopienā no tā paša Dienvidāfrikas reģiona, no kura jau ir atļauts importēt no mājlopu gaļas izgatavotas žāvētas gaļas strēmeles ar garšvielām.

(5)

Vairākas Komisijas veiktās pārbaudes Dienvidāfrikā pierādīja, ka minētās trešās valsts kompetentā veterinārā iestāde garantē pietiekamu atbilstību Kopienas tiesību aktiem saskaņā ar Direktīvas 2002/99/EK 1. panta 8. punkta pirmo daļu.

(6)

Tāpēc ir lietderīgi atļaut Kopienā importēt no saimniecībā audzētu medījamu pārnadžu gaļas izgatavotas žāvētas gaļas strēmeles ar garšvielām no tā paša Dienvidāfrikas reģiona, no kura jau ir atļauts importēt no mājlopu gaļas izgatavotas žāvētas gaļas strēmeles ar garšvielām, nodrošinot, ka tās ir bijušas īpašā apstrādē “E”, kā norādīts Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā.

(7)

Turklāt Urugvaja šobrīd ir iekļauta Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļā. Attiecīgi Kopienā ir atļauts no šīs trešās valsts importēt produktus, kas izgatavoti no īpaši apstrādātas mājas liellopu gaļas.

(8)

Urugvaja ir lūgusi Komisijai atļaut no šīs trešās valsts Kopienā importēt arī tādas žāvētas gaļas strēmeles ar garšvielām, kas izgatavotas no mājas liellopu gaļas, kura pakļauta iepriekš minētajai īpašajai apstrādei.

(9)

Ņemot vērā dzīvnieku veselības stāvokli Urugvajā, ir lietderīgi atļaut no šīs trešās valsts importēt Kopienā tādas žāvētas gaļas strēmeles ar garšvielām, kas izgatavotas no mājas liellopu gaļas, kura ir bijusi īpašā apstrādē “E”, kā noteikts Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā.

(10)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2007/777/EK.

(11)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

2007/777/EK lēmuma II pielikumu groza šādi.

1.

Ierakstu “Urugvaja” 2. daļā aizstāj ar šādu ierakstu: “Urugvaja (1)”.

2.

Pielikuma 3. daļas tekstu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

2. pants

Šo lēmumu piemēro no 2010. gada 1. janvāra.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2009. gada 30. novembrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(2)  OV L 312, 30.11.2007., 49. lpp.


PIELIKUMS

3.   DAĻA

Trešās valstis vai to daļas, kam nav atļaujas nespecifiska apstrādes režīma (“A”) ietvaros, bet no kurām atļauj žāvētas gaļas strēmeļu ar garšvielām un pasterizētu gaļas produktu importu Kopienā

ISO kods

Izcelsmes valsts vai tās daļa

1.

Mājas liellopi

2.

Saimniecībā audzēti medījamie pārnadži (izņemot cūkas)

Mājas aitas/kazas

1.

Mājas cūkas

2.

Saimniecībā audzēti medījamie pārnadži (cūkas)

Mājas nepārnadži

1.

Mājputni

2.

Saimniecībā audzēti medījamie putni

Skrējējputni

Mājas truši un saimniecībā audzēti zaķveidīgie dzīvnieki

Savvaļas medījamie pārnadži

(izņemot cūkas)

Mežacūkas

Savvaļas nepārnadži

Savvaļas zaķveidīgie dzīvnieki

(truši un zaķi)

Savvaļas medījamie putni

Savvaļas medījamie zīdītāji

(izņemot nagaiņus, nepārnadžus un zaķveidīgo kārtas dzīvniekus)

AR

Argentīna – AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

NA

Namībija

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namībija NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

UY

Urugvaja

E

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

ZA

Dienvidāfrika

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Dienvidāfrika ZA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

E

XXX

A

A

E

 

ZW

Zimbabve

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

XXX

Prasības par sertifikāciju nav noteiktas, un žāvētas gaļas strēmeļu ar garšvielām un pasterizētu gaļas produktu imports Kopienā nav atļauts, izņemot gadījumus, kad attiecīgajai valstij šā pielikuma 2. daļā ir piešķirta atļauja veikt no minētajām sugām iegūtās gaļas īpašu apstrādi “A”.”


  翻译: