31.12.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 347/27


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1266/2010

(2010. gada 22. decembris),

ar ko groza Direktīvu 2007/68/EK attiecībā uz vīna marķēšanas prasībām

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīvu 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu (1) un jo īpaši tās 21. pantu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Direktīvu 2007/68/EK (2) groza Direktīvas 2000/13/EK IIIa pielikumu, kurā minētas pārtikas sastāvdaļas, kas jānorāda pārtikas produktu marķējumā, jo tās uzņēmīgiem indivīdiem var izraisīt blakusparādības. Tajā arī ietverts tādu konkrētu no IIIa pielikumā uzskaitītajām sastāvdaļām atvasinātu vielu un sastāvdaļu saraksts, par kurām ir zinātniski konstatēts, ka tās konkrētos apstākļos neizraisa blakusparādības, un tāpēc uz tām neattiecas marķēšanas prasības. Ar to arī atceļ Komisijas 2005. gada 21. marta Direktīvu 2005/26/EK, ar ko izveido to pārtikas sastāvdaļu vai vielu pagaidu sarakstu, kuras svītro no Direktīvas 2000/13/EK IIIa pielikuma (3).

(2)

Marķēšanas noteikumu izmaiņas skar ražošanas nozari — lielākoties mazos un vidējos uzņēmumus, kuriem nepieciešams pielāgošanās periods, lai bez aizķeršanās pārņemtu jaunās marķēšanas prasības, tāpēc Direktīvā 2007/68/EK tika izklāstīti pagaidu pasākumi, kā atvieglot jauno noteikumu piemērošanu, ļaujot pārdot pārtiku, kas laista tirgū vai marķēta līdz 2009. gada 31. maijam un kas atbilda Direktīvai 2005/26/EK, kamēr beidzās krājumi.

(3)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 415/2009 (4) līdz 2010. gada 31. decembrim pagarināja minētajos pārejas pasākumos noteikto pārejas periodu vīnam, kas definēts Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 (5) IV pielikumā.

(4)

Pēc Regulas (EK) Nr. 479/2008 atcelšanas vīns definēts Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 (6) XIb pielikumā. Tādējādi atsaucei jābūt uz minēto pielikumu.

(5)

Saskaņā ar Direktīvas 2000/13/EK 6. panta 11. punkta pirmo daļu IIIa pielikumā iekļautais saraksts regulāri jāpārskata, un, ja nepieciešams, jāatjaunina, pamatojoties uz jaunākajām zinātnes atziņām.

(6)

Vīna nozarē veikti jauni zinātniski pētījumi par vīna dzidrināšanai izmantota kazeīna, kas atvasināts no piena, un olu albumīna, kas atvasināts no olām, alergēniskumu. Pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka minētie pētījumi ir balstīti uz jauniem zinātniskajiem datiem, kuri pierāda to, ka vīns, kas dzidrināts ar kazeīnu un olu albumīnu, ievērojot labu ražošanas praksi, neizraisa blakusparādības personām, kurām ir alerģija pret pienu vai olām.

(7)

Starptautiskā vīnkopības un vīna organizācija 2010. gada 8. jūnijā un 19. jūlijā iesniedza pieteikumu par atbrīvojumu no marķēšanas prasības attiecībā uz kazeīnu un olu albumīnu, ko izmanto kā pārstrādes palīglīdzekli dzidrināšanai vīna ražošanā.

(8)

Komisija 2010. gada 14. jūlijā un 30. jūlijā lūdza EFSA sniegt zinātniskus atzinumus par iepriekš minētajām vielām.

(9)

Lai ekonomikas dalībniekiem nerastos nevajadzīgs slogs marķēšanas noteikumu izmaiņu dēļ, Direktīvas 2007/68/EK obligāta piemērošana vīna nozarei jāatliek līdz EFSA zinātniskā novērtējuma pabeigšanai.

(10)

Par Direktīvas 2007/68/EK 3. panta 3. punktā, kas paredz pārejas periodu, noteikto datumu attiecīgi nosaka 2012. gada 30. jūniju vīniem, kuri laisti tirgū vai marķēti līdz minētajam datumam, kamēr beidzas krājumi, ar nosacījumu, ka tie atbilst iepriekš spēkā esošajām prasībām, t. i., Direktīvai 2005/26/EK.

(11)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 2007/68/EK.

(12)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebildusi,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Direktīvas 2007/68/EEK 3. panta trešo daļu aizstāj ar šādu daļu:

“Dalībvalstis atļauj tirgot vīnu, kas definēts Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 XIb pielikumā un kas laists tirgū vai marķēts līdz 2012. gada 30. jūnijam, un kas atbilst Direktīvas 2005/26/EK noteikumiem, kamēr beidzas krājumi.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 22. decembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 109, 6.5.2000., 29. lpp.

(2)  OV L 310, 28.11.2007., 11. lpp.

(3)  OV L 75, 22.3.2005., 33. lpp.

(4)  OV L 125, 21.5.2009., 52. lpp.

(5)  OV L 148, 6.6.2008., 1. lpp.

(6)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.


  翻译: