21.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 190/75 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2011. gada 19. jūlijs)
par shēmas Abengoa RED Bioenergy Sustainability Assurance atzīšanu, lai pierādītu atbilstību ilgtspējības kritērijiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām 2009/28/EK un 2009/30/EK
(2011/436/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvu 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (1), un jo īpaši tās 18. panta 6. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvu 98/70/EK, kas attiecas uz benzīna un dīzeļdegvielu kvalitāti (2) un kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2009/30/EK (3), un jo īpaši tās 7.c panta 6. punktu,
apspriedusies ar Padomdevēju komiteju, kas izveidota ar Direktīvas 2009/28/EK 25. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvās 2009/28/EK un 2009/30/EK ir noteikti biodegvielu ilgtspējības kritēriji. Ja tiek izdarīta atsauce uz Direktīvas 2009/28/EK 17., 18. panta un V pielikuma noteikumiem, tā jāuzskata arī par atsauci uz līdzīgiem Direktīvas 2009/30/EK 7.a, 7.b, 7.c panta un IV pielikuma noteikumiem. |
(2) |
Kad biodegvielas un bioloģiskos šķidros kurināmos ņem vērā 17. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunkta nolūkā, dalībvalstīm jāprasa, lai uzņēmēji pierāda, ka biodegvielas un bioloģiskie šķidrie kurināmie atbilst Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. līdz 5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem. |
(3) |
Direktīvas 2009/28/EK 76. apsvērumā teikts, ka nevajadzētu radīt nepamatotu slogu nozarei un brīvprātīgas shēmas var palīdzēt rast efektīvus risinājumus pierādīšanai, ka ir ievēroti minētie ilgtspējības kritēriji. |
(4) |
Komisija var pieņemt lēmumu, ka brīvprātīga valsts vai starptautiska shēma apliecina – biodegvielas sūtījumi atbilst Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3. līdz 5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem – vai ka brīvprātīga valsts vai starptautiska shēma siltumnīcefekta gāzu emisiju mērīšanai ietver precīzus datus šīs direktīvas 17. panta 2. punkta nolūkā. |
(5) |
Komisija šādu brīvprātīgu shēmu var atzīt uz pieciem gadiem. |
(6) |
Ja uzņēmējs iesniedz apliecinājumu vai datus, kas iegūti atbilstīgi Komisijas atzītai shēmai, dalībvalsts neprasa piegādātājam papildu pierādījumus par atbilstību ilgtspējības kritērijiem, ciktāl uz to attiecas atzīšanas lēmums. |
(7) |
2011. gada 8. aprīlī Komisijas atzīšanai tikai iesniegta shēma Abengoa RED Bioenergy Sustainability Assurance (turpmāk “RBSA”). Shēma attiecas uz plašu produktu spektru un visām ģeogrāfiskajām vietām. Atzīto shēmu publiskos saskaņā ar Direktīvu 2009/28/EK izveidotajā pārredzamības platformā. Komisija ņems vērā komercnoslēpuma apsvērumus, un tā var nolemt publiskot shēmu tikai daļēji. |
(8) |
Pēc RBSA shēmas novērtējuma tika konstatēts, ka šī shēma pienācīgi atbilst Direktīvas 2009/28/EK ilgtspējības kritērijiem, kā arī tajā izmantota masu bilances metodika saskaņā ar Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 1. punkta prasībām. |
(9) |
RBSA shēmas vērtējums apliecināja, ka tā ir pienācīgi uzticama, pārredzama un tajā ir nodrošināta neatkarīga revīzija, kā arī ir ievērotas Direktīvas 2009/28/EK V pielikumā paredzētās metodiskās prasības. |
(10) |
Papildu ilgtspējības elementi, ko paredz RBSA shēma, netiek apskatīti šā lēmuma nolūkā. Papildu ilgtspējības kritēriji nav obligāti, lai pierādītu atbilstību Direktīvā 2009/28/EK noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem. Eiropas Komisija var vēlākā posmā paust nostāju, vai shēma ietver arī precīzus datus informēšanai par pasākumiem, kas veikti saistībā ar Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 4. punkta otrās daļas otrajā teikumā minētajiem jautājumiem, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Brīvprātīgā shēma RBSA, kuras atzīšanas pieprasījums Komisija tika iesniegts 2011. gada 8. aprīlī, pierāda, ka biodegvielu sūtījumu atbilst ilgtspējības kritērijiem, kā noteikts Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3. punkta a) apakšpunktā, 17. panta 3. punkta b) apakšpunktā, 17. panta 3. punkta c) apakšpunktā, 17. panta 4. punktā un 17. panta 5. punktā un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 3. punkta a) apakšpunktā, 7.b panta 3. punkta b) apakšpunktā, 7.b panta 3. punkta c) apakšpunktā, 7.b panta 4. punktā un 7.b panta 5. punktā. Shēma ietver arī precīzus datus Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta nolūkā.
Turklāt to var izmantot, lai pierādītu atbilstību Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 1. punktam un Direktīvas 98/70/EK 7.c panta 1. punktam.
2. pants
1. Lēmums ir spēkā piecus gadus pēc tā stāšanās spēkā. Ja pēc Komisijas lēmuma pieņemšanas shēmas saturs tiek mainīts tā, ka tas var ietekmēt šā lēmuma pamatu, izmaiņas bez kavēšanās jāpaziņo Komisijai. Komisija izvērtēs paziņotās izmaiņas, lai secinātu, vai shēma vēl joprojām pienācīgi aptver visus ilgtspējības kritērijus, uz kuriem attiecas atzīšanas lēmums.
2. Ja ir skaidri redzams, ka shēmā nav ieviesti elementi, kuri tiek uzskatīti par izšķirīgiem šajā lēmumā, vai ja ir noticis šo elementu nopietns un strukturāls pārkāpums, Komisijai ir tiesības atsaukt lēmumu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā divdesmit dienas pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2011. gada 19. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.
(2) OV L 350, 28.12.1998., 58. lpp.
(3) OV L 140, 5.6.2009., 88. lpp.