23.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 193/9 |
PADOMES LĒMUMS
(2011. gada 19. jūlijs)
par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
(2011/450/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu un 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (1) (“EEZ līgums”) 31. protokolā ietverti īpaši nosacījumi un noteikumi par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības. |
(2) |
Ir lietderīgi turpināt EEZ līguma Līgumslēdzēju pušu sadarbību Savienības pasākumos, ko finansē no Savienības vispārējā budžeta un kuri saistīti ar iekšējā tirgus īstenošanu, darbību un attīstību. |
(3) |
Tādēļ, lai šī paplašinātā sadarbība varētu turpināties pēc 2010. gada 31. decembra, būtu jāgroza EEZ līguma 31. protokols. |
(4) |
Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā būtu jābūt pievienotajam lēmuma projektam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostājas, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma 31. protokolā, pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2011. gada 19. jūlijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. SAWICKI
(1) OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.
PROJEKTS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. …/2011
(… gada …),
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“Līgums”), un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas … gada … Lēmumu Nr. …/… (1). |
(2) |
Ir lietderīgi turpināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību Savienības pasākumos, ko finansē no Savienības vispārējā budžeta un kuri saistīti ar iekšējā tirgus īstenošanu, darbību un attīstību. |
(3) |
Tādēļ, lai šī paplašinātā sadarbība varētu turpināties pēc 2010. gada 31. decembra, būtu jāgroza Līguma 31. protokols, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Līguma 31. protokola 7. pantu groza šādi:
1) |
vārdus “2004., 2005., 2006., 2007., 2008., 2009. un 2010. gads” 6. punktā aizstāj ar vārdiem “2004., 2005., 2006., 2007., 2008., 2009., 2010. un 2011. gads”; |
2) |
vārdus “2006., 2007., 2008., 2009. un 2010. gads” 7. punktā aizstāj ar vārdiem “2006., 2007., 2008., 2009., 2010. un 2011. gads”; |
3) |
vārdus “2008., 2009. un 2010. gads” 8. punktā aizstāj ar vārdiem “2008., 2009., 2010. un 2011. gads”. |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (2).
To piemēro no 2011. gada 1. janvāra.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
…,
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
EEZ Apvienotās komitejas sekretāri
(1) OV L …
(2) [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]