29.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 357/12


Atzinums, ko Padomdevēja komiteja aizliegtu vienošanos un dominējoša stāvokļa jautājumos sniegusi savā 2016. gada 27. aprīļa sanāksmē par lēmuma projektu lietā M.7612 – Hutchison 3G UK / Telefónica UK

Ziņotāja: Zviedrija

(2016/C 357/06)

1.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka paziņotais darījums rada koncentrāciju Padomes 2004. gada 20. janvāra Regulas (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (1) 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.

2.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka paziņotais darījums ir ES mēroga darījums saskaņā ar Apvienošanās regulas 1. panta 2. punktu.

Tirgus definīcija

3.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas lēmuma projektā sniegtajām konkrēto produktu un ģeogrāfisko tirgu definīcijām.

4.

Proti, padomdevēja komiteja piekrīt, ka ir jānošķir šādi tirgi:

a)

Apvienotās Karalistes mobilo telesakaru pakalpojumu mazumtirdzniecības tirgus. Mazākums tam nepiekrīt;

b)

Apvienotās Karalistes tīkla piekļuves un savienojumu uzsākšanas pakalpojumu publiskajos mobilo tālruņu tīklos vairumtirdzniecības tirgus.

Novērtējums par ietekmi uz konkurenci

5.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas vērtējumam, ka paziņotais darījums, visticamāk, radītu nekoordinētu horizontālu ietekmi, kas būtiski kaitētu efektīvai konkurencei Apvienotās Karalistes mobilo telesakaru pakalpojumu mazumtirdzniecības tirgū galvenokārt sakarā ar to, ka zustu ievērojamais konkurences spiediens, ko O2 un Three rada viens uz otru, apvienojumā ar konkurences spiediena samazināšanos uz atlikušajiem konkurentiem.

6.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas vērtējumam, ka paziņotais darījums, visticamāk, radītu nekoordinētu horizontālu ietekmi, kas būtiski kaitētu efektīvai konkurencei Apvienotās Karalistes mobilo telesakaru pakalpojumu mazumtirdzniecības tirgū sakarā ar samazināto konkurences spiedienu no BT/EE un/vai Vodafone puses un nozares mēroga kopējo ieguldījumu līmeņa samazināšanos, kas izriet no apvienotā subjekta tīkla konsolidācijas plāniem.

7.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas vērtējumam, ka paziņotais darījums, visticamāk, radītu nekoordinētu horizontālu ietekmi, kas būtiski kaitētu efektīvai konkurencei Apvienotās Karalistes mobilā tīkla piekļuves un savienojumu uzsākšanas publiskajos mobilajos tīklos pakalpojumu vairumtirdzniecības tirgū galvenokārt sakarā ar to, ka zustu ievērojamais konkurences spiediens, ko O2 un Three rada viens uz otru, apvienojumā ar konkurences spiediena samazināšanos uz atlikušajiem konkurentiem.

Koriģējošie pasākumi

8.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka paziņotājas puses 2016. gada 6. aprīlī saskaņā ar Apvienošanās regulas 8. panta 2. punktu iesniegtās saistības nekliedē Komisijas identificētās bažas attiecībā uz konkurenci Apvienotās Karalistes mobilo telesakaru pakalpojumu mazumtirdzniecības tirgū.

9.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka paziņotājas puses 2016. gada 6. aprīlī saskaņā ar Apvienošanās regulas 8. panta 2. punktu iesniegtās saistības nekliedē Komisijas identificētās bažas attiecībā uz konkurenci Apvienotās Karalistes tīkla piekļuves un savienojumu uzsākšanas publiskajos mobilajos tīklos pakalpojumu vairumtirdzniecības tirgū.

10.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas secinājumam, ka paziņotais darījums, visticamāk, būtiski kaitētu efektīvai konkurencei iekšējā tirgū vai nozīmīgā tā daļā.

11.

Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka tādēļ paziņotais darījums ir jāatzīst par nesaderīgu ar iekšējo tirgu Apvienošanās regulas 2. panta 2. punkta un 8. panta 3. punkta nozīmē.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).


  翻译: