15.1.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 13/9 |
Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 18. novembra spriedums (Tribunal de commerce de Bourges (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Lidl SNC/Vierzon Distribution SA
(Lieta C-159/09) (1)
(Direktīva 84/450/EEK un Direktīva 97/55/EK - Salīdzinošās reklāmas likumības nosacījumi - Cenu salīdzinājums, kas balstīts uz divās konkurējošās veikalu ķēdēs pārdotu pārtikas produktu atlasi - Preces, kas apmierina vienādas vajadzības vai ir paredzētas vienam un tam pašam nolūkam - Maldinoša reklāma - Salīdzinājums, kas balstīts uz pārbaudāmu pazīmi)
2011/C 13/13
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Tribunal de commerce de Bourges
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Lidl SNC
Atbildētājs: Vierzon Distribution SA
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunal de commerce de Bourges — Padomes 1984. gada 10. septembra Direktīvas 84/450/EEK par maldinošu reklāmu un salīdzinošu reklāmu (OV L 250, 17. lpp.), kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 6. oktobra Direktīvu 97/55/EK (OV L 290, 18. lpp.), 3.a panta interpretācija — Nosacījumi salīdzinošās reklāmas tiesiskumam — Konkurējoša lielveikalu tīkla cenu salīdzināšana — Preces, kas apmierina vienādas vajadzības vai ir paredzētas vienam un tam pašam nolūkam
Rezolutīvā daļa:
Padomes 1984. gada 10. septembra Direktīvas 84/450/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz maldinošu reklāmu, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 6. oktobra Direktīvu 97/55/EK, 3.a panta 1. punkta b) apakšpunkts ir interpretējams tādējādi, ka tas vien, ka pārtikas produkti atšķiras saistībā ar to patēriņu pārtikā un ar baudu, kas rodas, tos patērējot, atkarībā no to izgatavošanas apstākļiem un vietas, to sastāvdaļām un to ražotāja, nevar izslēgt iespēju, ka šādu produktu salīdzinājums varētu atbilst minētajā tiesību normā paredzētajai prasībai, ka tiem ir jāapmierina vienādas vajadzības vai tiem ir jābūt paredzētiem vienam un tam pašam nolūkam, proti, ka tiem ir pietiekama savstarpējā aizstājamība.
Direktīvas 84/450, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/55, 3.a panta 1. punkta a) apakšpunkts ir interpretējams tādējādi, ka tāda reklāma kā tā, kas ir aplūkota pamata lietā, var būt maldinoša:
— |
ja, ņemot vērā visus atbilstošos lietas apstākļus, it īpaši norādes vai noklusējumus, kas ir šajā reklāmā, tiek konstatēts, ka ievērojams patērētāju skaits, kam tā ir adresēta, lēmumu veikt pirkumus var pieņemt, maldīgi uzskatot, ka reklāmas devēja veiktā preču atlase atspoguļo tā vispārējo cenu līmeni salīdzinājumā ar tā konkurenta vispārējo cenu līmeni un ka tādējādi šiem patērētājiem būs tādi ietaupījumi, kādi ir solīti minētajā reklāmā, plaša patēriņa preces regulāri iegādājoties drīzāk pie reklāmas devēja, nevis pie minētā konkurenta, vai arī maldīgi uzskatot, ka visas reklāmas devēja preces ir lētākas nekā tā konkurenta preces, vai |
— |
ja tiek konstatēts, ka, lai veiktu salīdzinājumu tikai pēc cenām, ir tikuši atlasīti pārtikas produkti, kuriem ir tādas atšķirības, kas var būtiski ietekmēt vidusmēra patērētāja izvēli, ja minētās atšķirības neizriet no attiecīgās reklāmas. |
Direktīvas 84/450, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/55, 3.a panta 1. punkta c) apakšpunkts ir interpretējams tādējādi, ka minētajā tiesību normā paredzētais pārbaudāmības nosacījums attiecībā uz tādu reklāmu, kāda ir aplūkota pamata lietā un kurā ir salīdzinātas divu produktu sortimentu cenas, paredz, ka ir jābūt iespējai attiecīgās preces precīzi identificēt, pamatojoties uz minētajā reklāmā iekļauto informāciju.