Keywords
Summary

Keywords

1. Migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums – Savienības tiesiskais regulējums – Materiālā piemērošanas joma – Īstermiņa darbnespējas pabalsts jauniešiem invalīdiem – Iekļaušana invaliditātes pabalstā un neiekļaušana slimības pabalstā

(Padomes Regulas Nr. 1408/71 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

2. Migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums – Pabalsti – Noteikumi par dzīvesvietu – Atcelšana – Dzīvesvietas nosacījums, kas paredzēts īstermiņa darbnespējas pabalsta jauniešiem invalīdiem saņemšanai

(Padomes Regulas Nr. 1408/71 10. panta 1. punkta pirmā daļa)

3. Eiropas Savienības pilsonība – Tiesības uz brīvu pārvietošanos un uzturēšanos dalībvalstu teritorijā – Sociālie pabalsti – Īstermiņa darbnespējas pabalsts jauniešiem invalīdiem

(LESD 21. panta 1. punkts)

Summary

1. Īstermiņa darbnespējas pabalsts jauniešiem invalīdiem ir invaliditātes pabalsts Regulas Nr. 1408/71, redakcijā, kas grozīta un atjaunināta ar Regulu Nr. 118/97 un kas grozīta ar Regulu Nr. 647/2005, 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē, ja ir skaidrs, ka pieteikuma iesniegšanas dienā pieprasītājam ir pastāvīga vai ilgstoša invaliditāte. Tādā situācijā šis pabalsts tieši attiecas uz konkrētajā noteikumā paredzēto invaliditātes risku.

(sal. ar 53. un 54. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

2. Regulas Nr. 1408/71, redakcijā, kas grozīta un atjaunināta ar Regulu Nr. 118/97 un kas grozīta ar Regulu Nr. 647/2005, 10. panta 1. punkta pirmajai daļai ir pretrunā, ka dalībvalsts tāda īstermiņa darbnespējas pabalsta jauniešiem invalīdiem saņemšanai, kas tiek uzskatīts par invaliditātes pabalstu, paredz nosacījumu par pieprasītāja parasto dzīvesvietu tās teritorijā.

(sal. ar 70. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

3. LESD 21. panta 1. punktam ir pretrunā, ka dalībvalsts īstermiņa darbnespējas pabalsta jauniešiem invalīdiem saņemšanai paredz nosacījumus:

– par pieteicēja iepriekšēju uzturēšanos tās teritorijā, izslēdzot visus pārējos elementus, kas ļauj konstatēt faktisku saikni starp pieprasītāju un šo dalībvalsti, un

– par pieteicēja uzturēšanos tās teritorijā pieteikuma iesniegšanas brīdī.

(sal. ar 104., 109. un 110. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

  翻译: