18.2.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 49/31


Prasība, kas celta 2011. gada 15. decembrī — Crown Equipment (Suzhou) un Crown Gabelstapler/Padome

(Lieta T-643/11)

2012/C 49/56

Tiesvedības valoda — angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājas: Crown Equipment (Suzhou) Co. Ltd (Suzhou, Ķīna) un Crown Gabelstapler GmbH & Co. KG (Roding, Vācija) (pārstāvji — K. Neuhaus, H. Freund un B. Ecker, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasījumi:

atzīt prasību par pieņemamu;

atcelt Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1008/2011 (1), ciktāl tā attiecas uz prasītājām;

piespriest atbildētajai segt savus un atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāji izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāptas prasītāju tiesības uz aizstāvību tiktāl, ciktāl atbildētāja tieši nav ņēmusi vērā daļu no prasītāju apsvērumiem.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 (2) 11. panta 2. punkts, 3. panta 2., 6. un 7. punkts tiktāl, ciktāl atbildētāja pamatoja savus secinājumus par kaitējumu un cēloņsakarību ar vairākām kļūdām faktos. Atbildētāja pamatoja savus secinājumus ar faktiem, kas ir pretēji tiem, kas izklāstīti apstrīdētajā regulā:

pirmkārt, saistībā ar kaitējuma rādītāju, ražošanas un pārdošanas apjomu attiecībā pret Savienības patēriņu;

otrkārt, saistībā ar Savienības rūpniecības rentabilitātes palielināšanos; un

treškārt, saistībā ar Savienības rūpniecības pārdošanas cenu attīstību.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punkts, 3. panta 2., 6. un 7. punkts vai LESD 296. panta 2. punkts, ciktāl atbildētāja ir pieļāvusi acīmredzamas kļūdas vērtējumā savos secinājumos par kaitējumu un cēloņsakarībām vai nav norādījusi pamatojumu. Atbildētāja ir pieļāvusi acīmredzamas kļūdas vērtējumā:

pirmkārt, abstrakti izvērtējot kaitējuma rādītājus, nevis saistībā ar pieprasījuma attīstību; un

otrkārt, tieši pamatojoties uz tirgus daļām kā būtisku rādītāju par cēloņsakarību, lai gan tirgus daļas neliecina ne par kādu skaidru tendenci, un tās ir izstrādātas pretrunā citiem kaitējuma rādītājiem, kurus Padome ir definējusi kā svarīgus.

Katrā ziņā atbildētāja ir pieļāvusi procesuālu kļūdu, jo apstrīdētajā regulā nav sniegti skaidrojumi par apgalvotā kaitējuma, kas nodarīts Savienības rūpniecībai, acīmredzamo ietekmi uz pieprasījuma samazināšanos.


(1)  Padomes 2011. gada 10. oktobra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1008/2011, ar ko pēc termiņa beigu pārskata saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktu uzliek galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importam un ko attiecina arī uz tādu ar roku darbināmu paliktņu autokrāvēju un to galveno daļu importu, kuras nosūtītas no Taizemes, neatkarīgi no tā, vai Taizeme ir deklarēta kā šo ražojumu izcelsmes valsts (OV 2011 L 268, 1. lpp.).

(2)  Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1225/2009, par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV L 2009 L 343, 51. lpp.).


  翻译: