1.2.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 38/5


Tiesas (ceturtā palāta) 2015. gada 3. decembra spriedums (Bundesverwaltungsgericht (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Pfotenhilfe-Ungarn e.V./Ministerium für Energiewende, Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein

(Lieta C-301/14) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Regula (EK) Nr. 1/2005 - 1. panta 5. punkts - Dzīvnieku aizsardzība pārvadāšanas laikā - Bezsaimnieka suņu pārvadāšana no vienas dalībvalstis uz otru, ko veic dzīvnieku aizsardzības apvienība - Jēdziens “saimnieciska darbība” - Direktīva 90/425/EEK - 12. pants - Jēdziens “uzņēmējs, kas ir iesaistīts Kopienas iekšējā tirdzniecībā”)

(2016/C 038/06)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Bundesverwaltungsgericht

Pamatlietas puses

Prasītāja: Pfotenhilfe-Ungarn e.V.

Atbildētāja: Ministerium für Energiewende, Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein

piedaloties: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Rezolutīvā daļa:

1)

Jēdziens “saimnieciskā darbība” Padomes 2004. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 1/2005 par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas un saistīto darbību laikā un grozījumu izdarīšanu Direktīvās 64/432/EEK un 93/119/EK un Regulā (EK) Nr. 1255/97 1. panta 5. punkta izpratnē ir jāinterpretē tādējādi, ka tas aptver arī tādu darbību kā pamatlietā, kas attiecas uz bezsaimnieka suņu pārvadāšanu no vienas dalībvalsts uz otru, ko veic labdarības apvienība, lai uzticētu šos suņus cilvēkiem, kuri ir apņēmušies tos pieņemt, samaksājot summu, kas principā aptver izdevumus, kas šim nolūkam radušies apvienībai;

2)

jēdziens “uzņēmējs, kas ir iesaistīts Kopienas iekšējā tirdzniecībā” Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvas 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu, kas grozīta ar Padomes 1992. gada 30. jūnija Direktīvu 92/60/EEK, 12. panta izpratnē ir jāinterpretē tādējādi, ka tas attiecas cita starpā uz bezpeļņas apvienību, kas veic bezsaimnieka suņu pārvadāšanu no vienas dalībvalsts uz citu, lai uzticētu šos suņus cilvēkiem, kuri ir apņēmušies tos pieņemt, samaksājot summu, kas principā sedz izdevumus, kas šim nolūkam radušies apvienībai.


(1)  OV C 303, 8.9.2014.


  翻译: