19.5.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 151/11


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 18. februārī iesniedza College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nīderlande) – KPN BV/Autoriteit Consument en Markt (ACM), pārējie lietas dalībnieki: UPC Nederland BV u.c.

(Lieta C-85/14)

2014/C 151/14

Tiesvedības valoda – holandiešu

Iesniedzējtiesa

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Pamatlietas puses

Prasītāja: KPN BV

Atbildētāja: Autoriteit Consument en Markt (ACM)

Pārējie lietas dalībnieki: UPC Nederland BV, UPC Nederland Business BV, Tele2 Nederland BV, BT Nederland BV

Prejudiciālie jautājumi:

1)

Vai Universālā pakalpojuma direktīvas (1) 28. pants ļauj regulēt cenas, neskatoties uz to, ka no tirgus analīzes neizriet, ka regulētā pakalpojuma jomā ieinteresētai personai ir būtiska ietekme tirgū, tai pat laikā nepārprotami ir iespējams pārrobežu kārtā sazvanīt numurus, kas nav piesaistīti noteiktai ģeogrāfiskai atrašanās vietai, un vienīgais šķērslis piekļuvei šiem numuriem ir piemērotā maksa, kas zvaniem uz numuriem, kas nav piesaistīti noteiktai ģeogrāfiskai atrašanās vietai, ir lielāka nekā zvaniem uz numuriem, kas ir piesaistīti noteiktai ģeogrāfiskai atrašanās vietai?

2)

Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša, College rodas abi nākošie jautājumi:

a)

Vai tiesības regulēt cenas ir spēkā arī tad, ja lielāka maksa tikai ierobežoti ietekmē zvanu uz numuriem, kas nav piesaistīti noteiktai ģeogrāfiskai atrašanās vietai, apjomu?

b)

Cik lielā mērā valsts tiesai vēl ir iespējams izvērtēt, vai saskaņā ar Universālā pakalpojuma direktīvas 28. pantu vajadzīgais atlīdzības [cenu kontroles un izmaksu uzskaites] pasākums, ņemot vērā tā mērķus, nerada tranzīta pakalpojumu operatoram neatbilstošu apgrūtinājumu?

3)

Vai Universālā pakalpojuma direktīvas 28. panta 1. punkts paredz iespēju, ka šajā noteikumā minētos pasākumus veic kāda cita iestāde, nevis valsts pārvaldes regulatīvā iestāde, kas īsteno Piekļuves direktīvas (2) 13. panta 1. punktā noteiktās pilnvaras, un pēdējai minētai iestādei ir vien pilnvaras dot īstenošanas norādījumus?


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvā 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (OV L 108, 51. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvā 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (OV L 108, 7. lpp.).


  翻译: