ISSN 1977-0715 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
59. sējums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1927
(2016. gada 4. novembris)
par monitoringa plānu, emisiju ziņojumu un atbilstības dokumentu veidlapām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/757 par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 29. aprīļa Regulu (ES) 2015/757 par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju un ar ko groza Direktīvu 2009/16/EK (1) un jo īpaši tās 6. panta 5. punktu, 12. panta 2. punktu un 17. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (ES) 2015/757 6. panta 1. un 3. punktā noteikts, ka uzņēmumiem jāiesniedz verificētājam monitoringa plāns, kas sastāv no pilnīgas un pārredzamas dokumentācijas par monitoringa metodi, kura piemērojama katram kuģim, uz ko attiecas minētā regula. |
(2) |
Lai nodrošinātu, ka šie monitoringa plāni satur standartizētu informāciju, kas ļautu saskaņoti īstenot monitoringa un ziņošanas pienākumus, ir jāizveido veidlapas, tostarp jāparedz tehniskie noteikumi to vienādai piemērošanai. |
(3) |
Monitoringa plānam būtu jāsatur vismaz Regulas (ES) 2015/757 6. panta 3. punktā uzskaitītie elementi. Tajā būtu jāizmanto tās pašas parametra “pārvadātā krava” izteikšanai izmantotās vienības, kas norādītas Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2016/1928 (2). Ņemot vērā, ka ro-pax kuģi sniedz divus dažādus transporta pakalpojumus, attiecībā uz šādiem kuģiem degvielas patēriņa un CO2 emisiju dati būs jāizdala atsevišķi kravas un pasažieru pārvadājumiem. Tas ļautu labāk noteikt to vidējos operacionālos energoefektivitātes rādītājus. |
(4) |
Neskarot Regulas (ES) 2015/757 6. panta 3. punktu un ievērojot minētās regulas 10. panta pēdējo daļu, monitoringa plānam būtu jādod iespēja veikt degvielas patēriņa un CO2 emisiju monitoringu un ziņošanu, pamatojoties uz citiem brīvprātīgiem kritērijiem. Tas ļautu labāk izprast ziņas par vidējo energoefektivitāti. Tas jo īpaši attiecas uz degvielas patēriņa monitoringu atsevišķi kravas apsildei un dinamiskajai pozicionēšanai, kā arī monitoringu atsevišķi kravas reisiem un navigācijai ledus apstākļos. |
(5) |
Lai uzņēmumiem ar vairākiem kuģiem atvieglotu monitoringa plānu sagatavošanu, ir lietderīgi ļaut uzņēmumiem norādīt, kuras aprakstītās monitoringa plāna procedūras būtu attiecīgi piemērojamas visiem uzņēmuma pārziņā esošajiem kuģiem. |
(6) |
Sniedzot informāciju par elementiem un procedūrām, kas ietilpst monitoringa plānā saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 6. panta 3. punktu, uzņēmumiem vajadzētu būt iespējai atsaukties arī uz procedūrām vai sistēmām, kas sekmīgi ieviestas to esošo pārvaldības sistēmu (piemēram, Starptautiskais drošības vadības kodekss (ISM kodekss) (3), kuģu energoefektivitātes pārvaldības plāns (SEEMP) (4)) ietvaros, vai sistēmām un kontrolēm, ko aptver saskaņoti kvalitātes, vidiskie vai energovadības standarti (piemēram, EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 vai EN ISO 50001:2011). |
(7) |
Lai atvieglotu monitoringu, ir lietderīgi attiecībā uz degvielas monitoringa nenoteiktības līmeni atļaut izmantot standartvērtības. |
(8) |
Lai atvieglotu visu atbilstības ciklu (ieskaitot monitoringu, ziņošanu un verifikāciju), par noderīgu informāciju būtu jāuzskata informācija par pārvaldību, jo īpaši par atbilstošām datu pārvaldības un kontroles darbībām. Monitoringa veidlapā vajadzētu būt īpašai sadaļai, kas uzņēmumiem palīdzētu strukturēt vajadzīgos pārvaldības elementus. |
(9) |
Ir nepieciešams noteikt emisiju ziņojuma elektroniskās veidlapas specifikācijas. Tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu, ka verificētie emisiju ziņojumi tiek iesniegti elektroniski un ka tie satur pilnīgu un standartizētu agregētu informāciju gada griezumā, kuru var publiskot un kura ļaus Komisijai sagatavot Regulas (ES) 2015/757 21. pantā prasītos ziņojumus. |
(10) |
Emisiju ziņojumam būtu kā minimums jāietver Regulas (ES) 2015/757 11. panta 3. punktā minētā informācija, tostarp ikgadējā monitoringa rezultāti. Vajadzētu būt arī iespējai tajā sniegt papildu informāciju, kas var palīdzēt izprast vidējos operacionālos energoefektivitātes rādītājus, ko paziņo brīvprātīgi. Tas jo īpaši attiecas uz brīvprātīgā monitoringa elementiem “degvielas patēriņš” un “emitētās CO2 emisijas”, kas diferencēti pēc monitoringa plānā noteiktajiem kritērijiem. |
(11) |
Ir nepieciešams paredzēt tehniskos noteikumus, ar ko izveido elektronisku atbilstības dokumentu veidlapu. Tas nodrošinās, ka atbilstības dokumentos, ko verificētāji, pildot Regulas (ES) 2015/757 17. panta 4. punktā noteikto pienākumu, nosūta, lai Komisiju un karoga valsts iestādes nekavējoties informētu par atbilstības dokumenta izdošanu, var iekļaut standartizētu, viegli apstrādājamu informāciju. |
(12) |
Uzņēmumiem un akreditētiem verificētājiem vajadzētu būt pieejamai THETIS MZV, kas ir īpaša Eiropas Jūras drošības aģentūras izstrādāta un pārvaldīta Savienības informācijas sistēma, lai tie ar šīs sistēmas palīdzību varētu Komisijai un karoga valstīm elektroniski iesniegt verificētos emisiju ziņojumus un saistītos atbilstības dokumentus. Sistēma būtu jāizstrādā tā, lai tā būtu elastīga, ņemot vērā, ka nākotnē varētu būt iespējama globāla siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringa, ziņošanas un verifikācijas sistēma. |
(13) |
Komisija ir apspriedusies ar ieinteresētajām personām par labāko praksi jautājumos, uz ko attiecas šī regula. Apspriešanās tika veikta, izmantojot kuģniecības MZV ekspertu apakšgrupas, kas izveidotas Eiropas Ilgtspējīgas kuģniecības foruma paspārnē. |
(14) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Klimata pārmaiņu komiteja, kura izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 525/2013 (5) 26. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šī regula nosaka veidlapas un tehniskos noteikumus monitoringa plānu, emisiju ziņojumu un atbilstības dokumentu iesniegšanai saskaņā ar Regulu (ES) 2015/757.
2. pants
Monitoringa plāna veidlapa
1. Uzņēmumi sagatavo Regulas (ES) 2015/757 6. pantā minēto monitoringa plānu, izmantojot veidlapu, kas atbilst I pielikumā dotajam paraugam.
2. Uzņēmumi monitoringa plānu var sadalīt uzņēmumam un kuģim veltītās daļās ar noteikumu, ka ir aptverti visi I pielikumā minētie elementi.
Informācija uzņēmumam veltītajā daļā, kas var ietvert I pielikuma B.2, B.5, D, E un F.1 tabulu, ir piemērojama katram kuģim, par kuru uzņēmumam jāiesniedz monitoringa plāns saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 6. pantu.
3. pants
Emisiju ziņojuma elektroniskā veidlapa
1. Lai iesniegtu emisiju ziņojumu saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 11. panta 1. punktu, uzņēmumi izmanto veidlapas elektronisko versiju, kas pieejama Eiropas Jūras drošības aģentūras pārvaldītajā automatizētajā Savienības informācijas sistēmā THETIS MZV (turpmāk “THETIS MZV”).
2. 1. punktā minētā emisiju ziņojuma veidlapas elektroniskā versija satur II pielikumā izklāstīto informāciju.
4. pants
Atbilstības dokumenta elektroniskā veidlapa
1. Lai izdotu atbilstības dokumentu saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 17. panta 4. punktu, verificētājs sniedz attiecīgos datus, izmantojot veidlapas elektronisko versiju, kas pieejama THETIS MZV.
2. 1. punktā minētā atbilstības dokumenta veidlapas elektroniskā versija satur III pielikumā izklāstīto informāciju.
5. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 123, 19.5.2015., 55. lpp.
(2) Komisijas 2016. gada 4. novembrī Īstenošanas regula (ES) 2016/1928 par to, kā nosaka pārvadāto kravu kuģu kategorijām, kas nav pasažieru kuģi, ro-ro kuģi un konteinerkuģi, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/757 par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 22. lpp.).
(3) Pieņēmusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ar asamblejas rezolūciju A.741(18).
(4) MARPOL VI pielikuma 22. noteikums.
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regula (ES) Nr. 525/2013 par mehānismu siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai un citas informācijas ziņošanai valstu un Savienības līmenī saistībā ar klimata pārmaiņām un par Lēmuma Nr. 280/2004/EK atcelšanu (OV L 165, 18.6.2013., 13. lpp.).
I PIELIKUMS
Monitoringa plānu veidlapa
A daļa Pārskatīšanas uzskaites lapa
Versijas Nr. |
Atsauces datums |
Statuss atsauces datumā (1) |
Norāde uz nodaļām, kas pārskatītas vai labotas, tostarp īss izmaiņu skaidrojums |
|
|
|
|
B daļa Pamatdati
B.1. tabula Kuģa identifikācijas dati
Kuģa nosaukums |
|
SJO identifikācijas numurs |
|
Pieraksta osta |
|
Piederības osta (ja nesakrīt ar pieraksta ostu) |
|
Kuģa īpašnieka vārds/nosaukums |
|
SJO sabiedrības un reģistrētā īpašnieka unikālais identifikācijas numurs |
|
Kuģa tips (2) |
|
Kravnesība (metriskajās tonnās) |
|
Bruto tilpība |
|
Klasifikācijas sabiedrība (brīvprātīgi) |
|
Ledus klase (brīvprātīgi) (3) |
|
Karoga valsts (brīvprātīgi) |
|
Brīvprātīgs atvērta tipa apraksta lauks papildu informācijas sniegšanai par kuģa raksturlielumiem |
|
B.2. tabula Informācija par uzņēmumu
Uzņēmuma nosaukums |
|
Adrese (1. rinda) |
|
Adrese (2. rinda) |
|
Pilsēta |
|
Novads/pavalsts/reģions |
|
Pasta indekss |
|
Valsts |
|
Kontaktpersona |
|
Tālruņa numurs |
|
E-pasta adrese |
|
B.3. tabula Emisijas avoti un izmantotie degvielas veidi
Emisijas avota atsauces Nr. |
Emisijas avots (nosaukums, veids) |
Emisijas avota tehniskais apraksts (veiktspēja/jauda, īpatnējais degvieleļļas patēriņš (SFOC), uzstādīšanas gads, identifikācijas numurs, ja ir vairāki vienādi emisijas avoti, utt.) |
(Potenciāli) izmantotās degvielas veidi (4) |
|
|
|
|
B.4. tabula Emisijas faktori
Degvielas veids |
SJO emisijas faktori (CO2 tonnas / tonna degvielas) |
Smagā degvieleļļa (atsauce: ISO 8217, RME līdz RMK kategorija) |
3,114 |
Vieglā degvieleļļa (atsauce: ISO 8217, RMA līdz RMD kategorija) |
3,151 |
Dīzeļdegviela/gāzeļļa (atsauce: ISO 8217, DMX līdz DMB kategorija) |
3,206 |
Sašķidrināta naftas gāze (propāns) |
3,000 |
Sašķidrināta naftas gāze (butāns) |
3,030 |
Sašķidrināta dabasgāze |
2,750 |
Metanols |
1,375 |
Etanols |
1,913 |
Cita degviela ar nestandarta emisijas faktoru |
|
|
|
Ja izmanto nestandarta emisijas faktorus:
Nestandarta degviela |
Emisijas faktors |
Emisijas faktora noteikšanas metodikas (paraugu ņemšanas metodika, analīzes metodes un izmantoto laboratoriju apraksts, ja tādas izmantotas) |
|
|
|
B.5. tabula Procedūras, sistēmas un pienākumi, ko realizē, lai nodrošinātu emisijas avotu saraksta pilnīgumu
Procedūras nosaukums |
Emisijas avotu saraksta pilnīguma uzraudzīšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C daļa Darbības dati
C.1. tabula Atbrīvojuma nosacījumi, kas saistīti ar 9. panta 2. punktu
Punkts |
Apstiprinājuma lauks |
Tādu saskaņā ar kuģa grafiku sagaidāmo reisu minimālais skaits pārskata periodā, kas ietilpst ES MZV regulas darbības jomā |
|
Vai saskaņā ar kuģa grafiku ir sagaidāms, ka pārskata periodā tiks veikti reisi, kas neietilpst ES MZV regulas darbības jomā? (5) |
|
Vai ir izpildīti 9. panta 2. punkta nosacījumi? (6) |
|
Ja atbilde ir “jā”, vai plānojat izmantot atkāpi attiecībā uz degvielas patēriņa monitoringu katrā reisā? (7) |
|
C.2. tabula Degvielas patēriņa monitorings
C.2.1. Degvielas patēriņa noteikšanai izmantotās metodes katram emisijas avotam:
Emisijas avots (8) |
Degvielas patēriņa noteikšanai izvēlētās metodes (9) |
|
|
C.2.2. Procedūras iepildītā degvielas daudzuma un tilpnēs esošā degvielas daudzuma noteikšanai:
Procedūras nosaukums |
Iepildītā degvielas daudzuma un tilpnēs esošā degvielas daudzuma noteikšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.2.3. Regulāras kontrolpārbaudes, kurās salīdzina DPP norādīto iepildīto degvielas daudzumu un uz kuģa izmērīto iepildīto degvielas daudzumu:
Procedūras nosaukums |
Regulāras kontrolpārbaudes, kurās salīdzina DPP norādīto iepildīto degvielas daudzumu un uz kuģa izmērīto iepildīto degvielas daudzumu |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
C.2.4. Izmantoto mērinstrumentu apraksts:
Mērīšanas aprīkojums (nosaukums) |
Elementi, attiecībā uz ko pielietota mērīšana (piem., emisijas avoti, tilpnes) |
Tehniskais apraksts (specifikācija, vecums, tehniskās apkopes intervāli) |
|
|
|
C.2.5. Ar mērījumiem saistītās informācijas reģistrācijas, izguves, nosūtīšanas un glabāšanas procedūras:
Procedūras nosaukums |
Ar mērījumiem saistītās informācijas reģistrācija, izguve, nosūtīšana un glabāšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.2.6. Blīvuma noteikšanas metode:
Degvielas veids/tilpne |
Iepildītās degvielas faktiskā blīvuma vērtību noteikšanas metode (10) |
Tilpnēs esošās degvielas faktiskā blīvuma vērtību noteikšanas metode (11) |
|
|
|
C.2.7. Ar degvielas monitoringu saistītais nenoteiktības līmenis:
Monitoringa metode (12) |
Izmantotā pieeja (13) |
Vērtība |
|
|
|
C.2.8. Mērīšanas ierīču kvalitātes nodrošināšanas procedūras
Procedūras nosaukums |
Mērīšanas ierīču kvalitātes nodrošināšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.2.9. Metode, ar ko nosaka degvielas patēriņa sadalījumu starp kravas un pasažieru pārvadājumiem (tikai ro-pax kuģiem):
Metodes nosaukums |
Degvielas patēriņa sadalījuma starp kravas un pasažieru pārvadājumiem noteikšana |
Izmantotā iedalījuma metode saskaņā ar EN 16258 (14) |
|
Apraksts, kā nosaka kravas un pasažieru masu, ieskaitot standartvērtību iespējamo izmantojumu attiecībā uz kravas vienību svaru / aizņemtajiem joslas metriem (ja izmanto masas metodi) |
|
Apraksts, kā nosaka kravai un pasažieriem atvēlēto klāja platību, ieskaitot to, kā ņem vērā paceļamos klājus un vieglos automobiļus uz kravas klāja (ja izmanto laukuma metodi) |
|
Degvielas patēriņa sadalījums (%) starp kravas un pasažieru pārvadājumiem (tikai tad, ja izmanto laukuma metodi) |
|
Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.2.10. Kravas reisos patērētā degvielas daudzuma noteikšanas un reģistrācijas procedūras (brīvprātīgs monitorings):
Procedūras nosaukums |
Kravas reisos patērētā degvielas daudzuma noteikšana un reģistrācija |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.2.11. Kravas apsildei patērētā degvielas daudzuma noteikšanas un reģistrācijas procedūras (brīvprātīgs monitorings ķimikāliju tankkuģiem):
Procedūras nosaukums |
Kravas apsildei patērētā degvielas daudzuma noteikšana un reģistrācija |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.2.12. Dinamiskajai pozicionēšanai patērētā degvielas daudzuma noteikšanas un reģistrācijas procedūras (brīvprātīgs monitorings naftas tankkuģiem un “citu tipu kuģiem”):
Procedūras nosaukums |
Dinamiskajai pozicionēšanai patērētā degvielas daudzuma noteikšana un reģistrācija |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.3. tabula Reisu saraksts
Procedūras nosaukums |
Datu reģistrēšana par reisiem un šo datu pilnīguma nodrošināšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru (ieskaitot reisu reģistrāciju, reisu monitoringu u. c.) apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.4. tabula Noietais attālums
Procedūras nosaukums |
Katrā reisā noietā attāluma reģistrēšana un noteikšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru (ieskaitot attāluma informācijas reģistrāciju un pārvaldību) apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
Ledus apstākļos navigējot noietā attāluma noteikšanas un reģistrēšanas procedūras (brīvprātīgs monitorings):
Procedūras nosaukums |
Ledus apstākļos navigējot noietā attāluma noteikšana un reģistrēšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru (ieskaitot attāluma un ziemas apstākļu informācijas reģistrāciju un pārvaldību) apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.5. tabula Pārvadātās kravas apjoms un pasažieru skaits
Procedūras nosaukums |
Pārvadātās kravas apjoma un/vai pasažieru skaita reģistrēšana un noteikšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru (ieskaitot pārvadāto kravu apjoma un/vai pasažieru skaita reģistrāciju un noteikšanu un standartvērtību izmantošanu attiecībā uz kravas masas vienībām, ja piemērojams) apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Kravas/pasažieru vienība (15) |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
Pārvadāto kravu vidējā blīvuma noteikšanas un reģistrēšanas procedūras (brīvprātīgs monitorings ķimikāliju tankkuģiem, beramkravu jūras kuģiem un kombinētajiem transportkuģiem):
Procedūras nosaukums |
Pārvadāto kravu vidējā blīvuma noteikšana un reģistrēšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru (ieskaitot kravas blīvuma informācijas reģistrāciju un pārvaldību) apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
C.6. tabula Jūrā pavadītais laiks
Procedūras nosaukums |
Jūrā pavadītā laika no iziešanas ostas piestātnes līdz ienākšanas ostas piestātnei noteikšana un reģistrēšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru (ieskaitot informācijas par iziešanu no ostas un ienākšanu ostā reģistrāciju un pārvaldību) apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
Ledus apstākļos navigējot jūrā pavadītā laika noteikšanas un reģistrēšanas procedūras (brīvprātīgs monitorings):
Procedūras nosaukums |
Ledus apstākļos navigējot jūrā pavadītā laika noteikšana un reģistrēšana |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru (ieskaitot informācijas par iziešanu no ostas un ienākšanu ostā un ziemas apstākļiem reģistrāciju un pārvaldību) apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Formulas un datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
D daļa Datu iztrūkumi
D.1. tabula Degvielas patēriņa aplēšanai izmantojamās metodes
Metodes nosaukums |
Degvielas patēriņa aplēšanai izmantojamā metode |
Rezerves monitoringa metode (16) |
|
Izmantotās formulas |
|
Degvielas patēriņa aplēšanas metodes apraksts |
|
Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
D.2. tabula Noietā attāluma datu iztrūkumu labošanai izmantojamās metodes
Metodes nosaukums |
Noietā attāluma datu iztrūkumu labošanas metode |
Izmantotās formulas |
|
Datu iztrūkumu labošanas metodes apraksts |
|
Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
D.3. tabula Pārvadātās kravas datu iztrūkumu labošanai izmantojamās metodes
Metodes nosaukums |
Pārvadātās kravas datu iztrūkumu labošanas metode |
Izmantotās formulas |
|
Datu iztrūkumu labošanas metodes apraksts |
|
Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
D.4. tabula Jūrā pavadītā laika datu iztrūkumu labošanai izmantojamās metodes
Metodes nosaukums |
Jūrā pavadītā laika datu iztrūkumu labošanas metode |
Izmantotās formulas |
|
Datu iztrūkumu labošanas metodes apraksts |
|
Par metodi atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Datu avoti |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
E daļa Pārvaldība
E.1. tabula Regulāra monitoringa plāna piemērotības kontrolpārbaude
Procedūras nosaukums |
Regulāra monitoringa plāna piemērotības kontrolpārbaude |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja tādu vēl nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
E.2. tabula Kontroles pasākumi: kvalitātes nodrošināšana un informācijas tehnoloģiju uzticamība
Procedūras nosaukums |
Informācijas tehnoloģiju pārvaldība (piem., piekļuves kontrole, dublēšana, izgūšana un drošība) |
Atsauce uz procedūru |
|
Procedūras īss apraksts |
|
Par datu uzturēšanu atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
Attiecīgo pārvaldības sistēmu saraksts |
|
E.3. tabula Kontroles pasākumi: ES MZV nozīmīgu datu iekšēja izskatīšana un validācija
Procedūras nosaukums |
ES MZV nozīmīgu datu iekšēja izskatīšana un validācija |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
E.4. tabula Kontroles pasākumi: Korekcijas un korektīvie pasākumi
Procedūras nosaukums |
Korekcijas un korektīvie pasākumi |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
E.5. tabula Kontroles pasākumi: ārpakalpojumu sniedzējiem uzticētās darbības (attiecīgā gadījumā)
Procedūras nosaukums |
Ārpakalpojumu sniedzējiem uzticētās darbības |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
E.6. tabula Kontroles pasākumi: dokumentācija
Procedūras nosaukums |
Dokumentācija |
Atsauce uz esošu procedūru |
|
Esošās procedūras versija |
|
ES MZV procedūru apraksts, ja vien tādu jau nav ārpus MP |
|
Par procedūru atbildīgās personas vārds vai amats |
|
Vieta, kur glabājas dati |
|
Izmantotās IT sistēmas nosaukums (attiecīgā gadījumā) |
|
F daļa Sīkāka informācija
F.1. tabula Definīciju un saīsinājumu saraksts
Saīsinājums, akronīms, definīcija |
Skaidrojums |
|
|
F.2. tabula |
Papildu informācija |
(1) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “Darba variants”, “Galīgais variants, kas iesniegts verificētājam”, “Novērtēts”, “Labots bez nepieciešamības veikt atkārtotu novērtējumu”.
(2) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “Pasažieru kuģis”, “Ro-ro kuģis”, “Konteinerkuģis”, “Naftas tankkuģis”, “Ķimikāliju tankkuģis”, “LNG tankkuģis”, “Gāzvedējs tankkuģis”, “Beramkravu jūras kuģis”, “Ģenerālkravas kuģis”, “Refrižeratorkuģis”, “Automobiļu transportkuģis”, “Kombinētais transportkuģis”, “Ro-pax kuģis”, “Konteinerkuģis/ro-ro kravas kuģis”, “Citi kuģu tipi”.
(3) Izvēlas vienu polāro klasi no PC1 līdz PC7 vai vienu no Somijas–Zviedrijas ledus klasēm (IC, IB, IA vai IA Super).
(4) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “Smagā degvieleļļa (HFO)”, “Vieglā degvieleļļa (LFO)”, “Dīzeļdegviela/ gāzeļļa (MDO/MGO)”, “Sašķidrināta naftas gāze (propāns, LPG)”, “Sašķidrināta naftas gāze (butāns, LPG)”, “Metanols”, “Etanols”, “Cita degviela ar nestandarta emisijas faktoru”.
(5) Norādīt “jā” vai “nē”.
(6) Norādīt “jā” vai “nē”.
(7) Norādīt “jā”, “nē” vai “neattiecas”.
(8) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “Visi avoti”, “Galvenie dzinēji”, “Palīgdzinēji”, “Gāzes turbīnas”, “Katli” vai “Inertās gāzes ģeneratori”.
(9) Izvēlas vienu vai vairākas kategorijas no šādām: “A metode. DPP un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem” vai “D metode. Tieši CO2 emisiju mērījumi”.
(10) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “Uz kuģa uzstādītais mērīšanas aprīkojums”, “Degvielas piegādātājs” vai “Laboratorisks tests”.
(11) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “Mērīšanas aprīkojums”, “Degvielas piegādātājs” vai “Laboratorisks tests”.
(12) Izvēlas vienu vai vairākas kategorijas no šādām: “A metode. DPP un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem” vai “D metode. Tieši CO2 emisiju mērījumi”.
(13) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “Standartvērtība” vai “Kuģim specifiska aplēse”.
(14) Izvēlas vai nu “Masas metode”, vai “Laukuma metode”.
(15) Pasažieru kuģiem “Kravas/pasažieru vienība” ir “pasažieri”.
Ro-ro kuģiem, konteinerkuģiem, naftas tankkuģiem, ķimikāliju tankkuģiem, gāzvedējiem tankkuģiem, beramkravu jūras kuģiem un kombinētajiem transportkuģiem “Kravas/pasažieru vienība” ir “tonnas”.
LNG tankkuģiem un konteinerkuģiem/ro-ro kravas kuģiem “Kravas/pasažieru vienība” ir “kubikmetri”.
Ģenerālkravas kuģiem “Kravas/pasažieru vienība” izsakāma, izvēloties vienu no šādām kategorijām: “aprēķinu kravnesības tonnas” vai “aprēķinu kravnesības tonnas un tonnas”.
Automobiļu transportkuģiem “Kravas/pasažieru vienība” izsakāma, izvēloties vienu no šādām kategorijām: “tonnas” vai “tonnas un aprēķinu kravnesības tonnas”.
Ro-pax kuģiem “Kravas/pasažieru vienība” ir “tonnas” un “pasažieri”.
Citu tipu kuģiem “Kravas/pasažieru vienība” izsakāma, izvēloties vienu no šādām kategorijām: “tonnas” vai “aprēķinu kravnesības tonnas”.
(16) Izvēlas vienu kategoriju no šādām: “A metode. DPP un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem”, “D metode. Tieši CO2 emisiju mērījumi” vai “Nav piemērojams”. Izvēlētā kategorija nedrīkst sakrist ar kategoriju, kas izvēlēta zem “Izvēlētās metodes attiecībā uz degvielas patēriņu” C.2. tabulā (“Degvielas patēriņa monitorings — Degvielas patēriņa noteikšanai izmantotās metodes katram emisijas avotam”).
II PIELIKUMS
Emisiju ziņojumu veidlapa
A daļa. Kuģa un uzņēmuma identifikācijas dati
1) |
Kuģa nosaukums |
2) |
SJO identifikācijas numurs |
3) |
|
4) |
Kuģa kategorija [nolaižamā izvēlne: “Pasažieru kuģis”, “Ro-ro kuģis”, “Konteinerkuģis”, “Naftas tankkuģis”, “Ķimikāliju tankkuģis”, “LNG tankkuģis”, “Gāzvedējs tankkuģis”, “Beramkravu jūras kuģis”, “Ģenerālkravas kuģis”, “Refrižeratorkuģis”, “Automobiļu transportkuģis”, “Kombinētais transportkuģis”, “Ro-pax kuģis”, “Konteinerkuģis / ro-ro kravas kuģis”, “Citi kuģu tipi”] |
5) |
Kuģa ledus klase (nav obligāti — tikai tad, ja tā iekļauta monitoringa plānā) [nolaižamā izvēlne: polārā klase PC1–PC7, Somijas–Zviedrijas ledus klase IC, IB, IA vai IA Super] |
6) |
Kuģa tehniskā efektivitāte
|
7) |
Kuģa īpašnieka vārds/nosaukums |
8) |
Kuģa īpašnieka adrese un galvenā darījumdarbības vieta: adrese (1. rinda), adrese (2. rinda), pilsēta, novads/pavalsts/reģions, pasta indekss, valsts |
9) |
Uzņēmuma nosaukums (tikai tad, ja tas nav kuģa īpašnieks) |
10) |
Uzņēmuma adrese (tikai tad, ja tas nav kuģa īpašnieks) un galvenā darījumdarbības vieta: adrese (1. rinda), adrese (2. rinda), pilsēta, novads/pavalsts/reģions, pasta indekss, valsts |
11) |
Kontaktpersona
|
B daļa. Verifikācija
1) |
Verificētāja vārds/nosaukums |
2) |
Verificētāja adrese un galvenā darījumdarbības vieta: adrese (1. rinda), adrese (2. rinda), pilsēta, novads/pavalsts/reģions, pasta indekss, valsts |
3) |
Akreditācijas numurs |
4) |
Verificētāja deklarācija |
C daļa. Informācija par izmantoto monitoringa metodi un saistīto nenoteiktības līmeni
1) |
Emisijas avots [nolaižamā izvēlne: “Visi avoti”, “Galvenie dzinēji”, “Palīgdzinēji”, “Gāzes turbīnas”, “Katli”, “Inertās gāzes ģeneratori”] |
2) |
Izmantotā(-ās) monitoringa metode(-es) (katram emisijas avotam) [nolaižamā izvēlne: “A metode. DPP un periodiska degvielas tilpņu inventarizācija”, “B metode. Degvielas tilpņu monitorings uz kuģa”, “C metode. Caurplūdes mērītāji attiecīgajiem sadegšanas procesiem”, “D metode. Tieši CO2 emisiju mērījumi”] |
3) |
Saistītais nenoteiktības līmenis, ko izsaka % (katrai izmantotajai monitoringa metodei) |
D daļa. Saskaņā ar 10. pantu veiktā parametru ikgadējā monitoringa rezultāti
DEGVIELAS PATĒRIŅŠ UN EMITĒTĀS CO2 EMISIJAS
1) |
Katra patērētā degvielas veida kopējais daudzums un emisijas faktors:
|
2) |
Šīs regulas darbības jomā ietilpstošās kopējās agregētās CO2 emisijas, ko izsaka tonnās CO2 |
3) |
Agregētās CO2 emisijas no visiem reisiem starp dalībvalsts jurisdikcijā esošām ostām; izsaka tonnās CO2 |
4) |
Agregētās CO2 emisijas no visiem reisiem, kuri sākas dalībvalsts jurisdikcijā esošās ostās; izsaka tonnās CO2 |
5) |
Agregētās CO2 emisijas no visiem reisiem uz dalībvalsts jurisdikcijā esošām ostām; izsaka tonnās CO2 |
6) |
CO2 emisijas, kas emitētas piestātnē dalībvalsts jurisdikcijā esošās ostās; izsaka tonnās CO2 |
7) |
Kopējais degvielas patēriņš un kopējās agregētās CO2 emisijas, ko attiecina uz pasažieru pārvadājumiem (ro-pax kuģiem); izsaka tonnās degvielas un tonnās CO2 |
8) |
Kopējais degvielas patēriņš un kopējās agregētās CO2 emisijas, ko attiecina uz kravas pārvadājumiem (ro-pax kuģiem); izsaka tonnās degvielas un tonnās CO2 |
9) |
Kopējais degvielas patēriņš un kopējās agregētās CO2 emisijas, kas emitētas kravas reisos (brīvprātīgi); izsaka tonnās degvielas un tonnās CO2 |
10) |
Kopējais degvielas patēriņš kravas apsildei (ķimikāliju tankkuģiem brīvprātīgi); izsaka tonnās degvielas |
11) |
Kopējais degvielas patēriņš dinamiskajai pozicionēšanai (naftas tankkuģiem un “citu tipu kuģiem” brīvprātīgi); izsaka tonnās degvielas |
NOIETAIS ATTĀLUMS, JŪRĀ PAVADĪTAIS LAIKS UN PĀRVADĀŠANAS DARBS
1) |
Kopējais noietais attālums, ko izsaka jūras jūdzēs |
2) |
Ledus apstākļos navigējot kopējais noietais attālums (brīvprātīgi), ko izsaka jūras jūdzēs |
3) |
Kopējais jūrā pavadītais laiks, ko izsaka stundās |
4) |
Ledus apstākļos navigējot kopējais jūrā pavadītais laiks (brīvprātīgi), ko izsaka stundās |
5) |
Kopējais pārvadāšanas darbs, ko izsaka
|
6) |
Kopējā transportēšanas darba otrais parametrs (brīvprātīgi), ko izsaka
|
7) |
Pārskata periodā pārvadāto kravu vidējais blīvums (ķimikāliju tankkuģiem, beramkravu jūras kuģiem un kombinētajiem transportkuģiem — brīvprātīgi), ko izsaka tonnās uz kubikmetru |
ENERGOEFEKTIVITĀTE
1) |
Vidējā energoefektivitāte
|
2) |
Vidējās energoefektivitātes attiecībā pret transportēšanas darbu otrais parametrs (brīvprātīgi); izsaka
|
3) |
Kravas reisu diferencētā vidējā energoefektivitāte (degvielas patēriņš un emitētās CO2 emisijas) (brīvprātīgi); izsaka
|
4) |
Papildu informācija, kas varētu palīdzēt izprast paziņotos kuģa vidējos operacionālos energoefektivitātes rādītājus (brīvprātīgi) |
III PIELIKUMS
Atbilstības dokumentu veidlapa
Ar šo apliecina, ka kuģa “NOSAUKUMS” emisiju ziņojums par pārskata periodu “N-1 GADS” ir uzskatāms par apmierinošu attiecībā uz Regulas (ES) 2015/757 prasībām.
Šis atbilstības dokuments ir izdots “DIENA/MĒNESIS/N GADS”.
Šis atbilstības dokuments ir saistīts ar emisiju ziņojumu Nr. “NUMURS” un ir spēkā līdz “N + 1 GADA” 30. JŪNIJAM.
I) Ziņas par kuģi
1) |
Kuģa nosaukums |
2) |
SJO identifikācijas numurs |
3) |
|
4) |
Kuģa kategorija [nolaižamā izvēlne: “Pasažieru kuģis”, “Ro-ro kuģis”, “Konteinerkuģis”, “Naftas tankkuģis”, “Ķimikāliju tankkuģis”, “LNG tankkuģis”, “Gāzvedējs tankkuģis”, “Beramkravu jūras kuģis”, “Ģenerālkravas kuģis”, “Refrižeratorkuģis”, “Automobiļu transportkuģis”, “Kombinētais transportkuģis”, “Ro-pax kuģis”, “Konteinerkuģis / ro-ro kravas kuģis”, “Citi kuģu tipi”] |
5) |
Karoga/reģistrācijas valsts |
6) |
Bruto tonnāža |
II) Ziņas par kuģa īpašnieku
1) |
Kuģa īpašnieka vārds/nosaukums |
2) |
Kuģa īpašnieka adrese un galvenā darījumdarbības vieta: adrese (1. rinda), adrese (2. rinda), pilsēta, novads/pavalsts/reģions, pasta indekss, valsts |
III) Ziņas par uzņēmumu, kas izpilda pienākumus saskaņā ar Regulu (ES) 2015/757 (brīvprātīgs lauks)
1) |
Uzņēmuma nosaukums |
2) |
Uzņēmuma adrese un galvenā darījumdarbības vieta: adrese (1. rinda), adrese (2. rinda), pilsēta, novads/pavalsts/reģions, pasta indekss, valsts |
IV) Verificētājs
1) |
Akreditācijas numurs |
2) |
Verificētāja vārds/nosaukums |
3) |
Uzņēmuma adrese un galvenā darījumdarbības vieta: adrese (1. rinda), adrese (2. rinda), pilsēta, novads/pavalsts/reģions, pasta indekss, valsts |
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/22 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1928
(2016. gada 4. novembris)
par to, kā nosaka pārvadāto kravu kuģu kategorijām, kas nav pasažieru kuģi, ro-ro kuģi un konteinerkuģi, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2015/757 par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 29. aprīļa Regulu (ES) 2015/757 par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju un ar ko groza Direktīvu 2009/16/EK (1), un jo īpaši tās II pielikuma A daļas 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (ES) 2015/757 II pielikumā ir paredzēti noteikumi par pārvadātās kravas monitoringu un citas attiecīgās informācijas monitoringu. Konkrētāk, tādu kategoriju kuģu pārvadātā krava, kuri nav pasažieru kuģi, ro-ro kuģi un konteinerkuģi, ir jānosaka saskaņā ar minētā pielikuma A daļas 1. punkta g) apakšpunktā paredzētajiem parametriem. |
(2) |
Ir lietderīgi nodrošināt, ka naftas tankkuģu, ķimikāliju tankkuģu, gāzvedēju tankkuģu, beramkravu jūras kuģu, refrižeratorkuģu un kombinēto transportkuģu vidējā operacionālā energoefektivitātes rādītāja noteikšana ir saskaņā ar SJO Vadlīnijām par kuģa energoefektivitātes operacionālā rādītāja (EEOI) (2) brīvprātīgu izmantošanu, jo tās atspoguļo nozares praksi. |
(3) |
LNG tankkuģu un konteinerkuģu/ro-ro kravas kuģu pārvadātās kravas aprēķinā izmantojamam parametram būtu jāatspoguļo nozares prakse un jānodrošina, ka sniegtā informācija ir pareiza un laika gaitā salīdzināma. |
(4) |
Ģenerālkravas kuģu pārvadātās kravas noteikšanā vajadzētu ievērot īpaši izstrādātu pieeju, kur ir ņemtas vērā šīs kategorijas kuģiem raksturīgās kravas blīvuma variācijas. Ir lietderīgi noteikt, ka šos datus var brīvprātīgi papildināt ar papildu datiem saskaņā ar SJO Vadlīnijām par kuģa energoefektivitātes operacionālā rādītāja (EEOI) brīvprātīgu izmantošanu. |
(5) |
Automobiļu transportkuģu pārvadātās kravas noteikšanā vajadzētu ievērot elastīgu pieeju, kuras pamatā ir divi dažādi varianti. Lai labāk atspoguļotu tilpuma specifisko nozīmi, ir lietderīgi atļaut brīvprātīgi sniegt datus par kādu citu papildu parametru. |
(6) |
Ro-pax kuģi būtu jāuzskata par īpašu gadījumu, uz ko attiecas īpaši nosacījumi. Lai ņemtu vērā to, ka ro-pax kuģi sniedz jaukta tipa pakalpojumus, un lai labāk atspoguļotu nozares praksi, pārvadāto kravu vajadzētu izsacīt ar diviem parametriem. |
(7) |
Attiecībā uz pārējiem kuģu tipiem, kas neietilpst ne augstāk minētajās kategorijās, ne Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma A daļas 1. punkta d), e) un f) apakšpunkta kategorijās, vajadzētu izmantot elastīgu pieeju, lai varētu pilnībā atspoguļot, cik daudzveidīgi ir kuģi un cik dažādas kravas tie pārvadā. Lai nodrošinātu datu saskanību un salīdzināmību laika gaitā saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 4. panta 3. punktu, tas, kādu vispiemērotāko pārvadātās kravas parametru uzņēmums ir izvēlējies, ir jāatspoguļo kuģa monitoringa plānā un attiecīgi jāpiemēro. |
(8) |
Komisija ir ar ieinteresētajām personām apspriedusies par to, kāda ir nozares paraugprakse šīs Regulas aptvertajos jautājumos. Apspriešanās notika Kuģniecības MZV monitoringa apakšgrupā, kas izveidota Eiropas Ilgtspējīgas kuģniecības foruma paspārnē. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Klimata pārmaiņu komitejas atzinumu, kura izveidota atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (es) Nr. 525/2013/EK (3) 26. pantam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šajā regulā paredzēti noteikumi, ar kuriem nosaka parametrus, kas piemērojami tādu kategoriju kuģu pārvadātās kravas aprēķināšanai, kuri nav pasažieru kuģi, ro-ro kuģi un konteinerkuģi, nolūkā veikt citas attiecīgās informācijas monitoringu par katru reisu saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 9. panta 1. punktu.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“naftas tankkuģis” ir kuģis, kas konstruēts vai pielāgots galvenokārt jēlnaftas vai naftas produktu lejamkravu pārvadāšanai kravas tilpnēs, izņemot kombinētos transportkuģus, kaitīgu šķidru vielu tankkuģus vai gāzes tankkuģus; |
2) |
“ķimikāliju tankkuģis” ir kuģis, kas konstruēts vai pielāgots jebkādu tādu šķidru produktu lejamkravu pārvadāšanai, kas uzskaitīti 17. nodaļā Starptautiskajā kodeksā par to kuģu konstrukciju un aprīkojumu, kuri pārvadā bīstamās ķīmiskās vielas kā lejamkravas (4), vai kuģis, kas konstruēts vai pielāgots kaitīgu šķidru vielu lejamkravu pārvadāšanai; |
3) |
“LNG tankkuģis” ir tankkuģis, kas paredzēts sašķidrinātas dabasgāzes (LNG) (galvenokārt metāna) lejamkravu pārvadāšanai neatkarīgos, izolētos tankos; |
4) |
“gāzvedējs tankkuģis” ir tankkuģis, kad paredzēts citu sašķidrinātu gāzu, nevis LNG, lejamkravu pārvadāšanai; |
5) |
“beramkravu jūras kuģis” ir kuģis, kas galvenokārt paredzēts sausu beramkravu pārvadāšanai; pie tādiem pieder, piemēram, rūdu transportkuģi saskaņā ar definīciju 1998. gada Starptautiskās konvencijas par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS konvencija) XII nodaļas 1. noteikumā, bet nepieder kombinētie transportkuģi; |
6) |
“ģenerālkravas jūras kuģis” ir kuģis ar vairākklāju vai vienklāja korpusu, kas paredzēts galvenokārt ģenerālkravu pārvadāšanai; te neietilpst specializētie sauskravas kuģi, kas nav iekļauti ģenerālkravas kuģu references līnijas aprēķinā, proti, mājlopu transportkuģi, baržas, smagkravas kuģi, jahtu transportkuģi, kodoldegvielas transportkuģi; |
7) |
“refrižeratorkuģis” ir kuģis, kas paredzēts tikai atdzesētu kravu pārvadāšanai tilpnēs; |
8) |
“automobiļu transportkuģis” ir vairākklāju ro-ro kravas kuģis, kas paredzēts tukšu automobiļu un kravas automobiļu pārvadāšanai; |
9) |
“kombinētais transportkuģis” ir kuģis, uz kura paredzēts uzkraut gan lejamkravas, gan beramkravas tādā apjomā, kas 100 % atbilst tā kravnesībai; |
10) |
“ro-pax kuģis” ir kuģis, kas pārvadā vairāk par 12 pasažieriem un kam ir ro-ro kravas nodalījums; |
11) |
“konteinerkuģis/ro-ro kravas kuģis” ir konteinerkuģa un ro-ro kravas kuģa hibrīds, kas sadalīts neatkarīgos nodalījumos; |
12) |
“aprēķinu kravnesība” ir izmērītais tilpumiskā ūdensizspaida daudzums kuģim iekrautā stāvoklī, kas reizināts ar ūdens relatīvo blīvumu kuģa atiešanas brīdī, no kā atņemts tukša kuģa svars un uz kuģa esošās degvielas svars, kas noteikts uz atiešanas brīdi kravas reisā, mērīts tonnās; |
13) |
“izmērītais tilpumiskā ūdensizspaida daudzums” kuģiem ar metāla apšuvumu, neskaitot tā izvirzītās daļas, ir teorētiskais tilpumiskā ūdensizspaida daudzums, bet kuģiem ar cita materiāla apšuvumu – tilpumiskā ūdensizspaida daudzums, rēķinot līdz korpusa ārējām virsmām, mērīts kubikmetros; |
14) |
“tukša kuģa svars” ir kuģa faktiskais svars, bez degvielas, pasažieriem, kravas, ūdens un citiem patēriņa krājumiem, izteikts tonnās. |
3. pants
“Pārvadātās kravas” noteikšanas parametri katrai kuģu kategorijai
“Pārvadāto kravu” nolūkā veikt citas attiecīgās informācijas monitoringu par katru reisu saskaņā ar Regulas (ES) 2015/757 9. panta 1. punktu nosaka šādi:
a) |
naftas tankkuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu; |
b) |
ķimikāliju tankkuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu; |
c) |
LNG tankkuģiem – kā izkrautās kravas tilpumu vai, ja kravu reisa laikā izkrauj vairākkārt – kā summu, ko iegūst, saskaitot reisa laikā izkrautās kravas un kravas, kas izkrautas visās pēcākajās ienākšanas ostās līdz brīdim, kad tiek uzkrauta jauna krava; |
d) |
gāzvedējiem tankkuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu; |
e) |
beramkravu jūras kuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu; |
f) |
ģenerālkravas kuģiem – kravas reisos kā aprēķinu kravnesību, balasta reisos kā nulli; |
g) |
refrižeratorkuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu; |
h) |
automobiļu transportkuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu, ko nosaka vai nu kā faktisko masu, vai kā kravas vienību skaitu, vai aizņemtos joslas metrus, reizinot ar to svara standartvērtību; |
i) |
kombinētajiem transportkuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu; |
j) |
ro-pax kuģiem – kā uz kuģa esošo pasažieru skaitu un kravas masu, ko nosaka vai nu kā faktisko masu, vai kā kravas vienību (kravas un vieglo automobiļu u. c.) skaitu, vai aizņemtos joslas metrus, reizinot ar to svara standartvērtību; |
k) |
konteinerkuģiem/ro-ro kravas kuģiem – kā uz kuģa esošās kravas masu, ko nosaka kā šādu parametru summu: kravas vienību (automobiļi, piekabes, kravas automobiļi u. c. standartvienības) skaits, kas pareizināts ar klāja standarta platību un augstumu (attālums no grīdas līdz nesošajai sijai); aizņemto joslas metru skaits, kas pareizināts ar klāja augstumu (cita veida ro-ro kravai); LES skaits, kas pareizināts ar 38,3 m3; |
l) |
cita tipa kuģiem, kas neietilpst nedz kādā no a) līdz k) apakšpunktā minētajām kategorijām, nedz kādā no Regulas (ES) 2015/757 II pielikuma A daļas 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā minētajām kategorijām, – vai nu kā uz kuģa esošās kravas masu, vai kā aprēķinu kravnesību kravas reisos un nulli balasta reisos. |
Šā panta pirmās daļas f) apakšpunkta vajadzībām brīvprātīgi kā papildu parametru var izmantot “uz kuģa esošās kravas masu”.
Šā panta pirmās daļas h) apakšpunkta vajadzībām brīvprātīgi kā papildu parametru var izmantot “aprēķinu kravnesību kravas reisos un nulli balasta reisos”.
4. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 123, 19.5.2015., 55. lpp.
(2) MEPC.1/Circ.684.
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regula (ES) Nr. 525/2013 par mehānismu siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai un citas informācijas ziņošanai valstu un Savienības līmenī saistībā ar klimata pārmaiņām un par Lēmuma Nr. 280/2004/EK atcelšanu (OV L 165, 18.6.2013., 13. lpp.).
(4) Ar MEPC.225(64) un MSC.340(91) paredzētajiem grozījumiem.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/26 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1929
(2016. gada 4. novembris),
ar ko Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki (serotips 3a3b, celms ABTS-351) apstiprina par 18. produkta veida biocīdos lietojamu aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 90. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Francija 2013. gada 30. janvārī saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (2) 11. panta 1. punktu saņēma pieteikumu uz to, lai aktīvo vielu Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki (serotips 3a3b, celms ABTS-351) iekļautu minētās direktīvas I pielikumā lietošanai biocīdos, kuri pieder pie minētās direktīvas V pielikumā definētā un Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā definētajam 18. produkta veidam atbilstošā 18. produkta veida biocīdiem (insekticīdi, akaricīdi un produkti citu posmkāju kontrolei). |
(2) |
Francija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 90. panta 2. punktu 2015. gada 29. maijā iesniedza novērtējuma ziņojumu kopā ar saviem ieteikumiem. |
(3) |
Ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 16. februārī formulēja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumu. |
(4) |
Saskaņā ar minēto atzinumu 18. produkta veida biocīdi, kas satur Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki (serotips 3a3b, celms ABTS-351), varētu atbilst Regulas (ES) Nr. 528/2012 19. panta 1. punkta b) apakšpunkta prasībām, ja attiecībā uz šīs vielas lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(5) |
Tāpēc ir lietderīgi Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki (serotips 3a3b, celms ABTS-351) apstiprināt lietošanai 18. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki (serotips 3a3b, celms ABTS-351) apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 18. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||||||||
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki (serotips 3a3b, celms ABTS-351) |
Neattiecas |
Būtisku piemaisījumu nav |
2017. gada 1. marts |
2027. gada 28. februāris |
18 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 90. panta 2. punktu veiktajā novērtēšanā izmantotās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/29 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1930
(2016. gada 4. novembris),
ar ko hlorkrezolu apstiprina par 1., 2., 3., 6. un 9. produkta veida biocīdos lietojamu esošu aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) izveidots to esošo aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē, lai lemtu par to iespējamu apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Hlorkrezols ir minētajā sarakstā. |
(2) |
Hlorkrezols ir novērtēts lietošanai biocīdos, kas pieder pie Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā aprakstītā 1. produkta veida “Cilvēka higiēnai paredzētie”, 2. produkta veida “Dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem”, 3. produkta veida “Veterinārā higiēna”, 6. produkta veida “Konservanti, kas paredzēti produktiem uzglabāšanas laikā” un 9. produkta veida “Šķiedru, ādas, gumijas un polimerizētu materiālu konservanti”. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Francija, un 2013. gada 8. oktobrī, 2013. gada 15. novembrī un 2013. gada 18. decembrī tā iesniedza novērtējuma ziņojumus kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 13. aprīlī formulēja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumus. |
(5) |
Saskaņā ar minētajiem atzinumiem 1., 2., 3., 6. un 9. produkta veida biocīdi, kas satur hlorkrezolu, varētu atbilst Regulas (ES) Nr. 528/2012 19. panta 1. punkta b) apakšpunkta prasībām, ja attiecībā uz to lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi hlorkrezolu apstiprināt lietošanai 1., 2., 3., 6. un 9. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:
1. pants
Hlorkrezolu apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 1., 2., 3., 6. un 9. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
|||||
Hlorkrezols |
IUPAC nosaukums: 4-hlor-3-metilfenols EK Nr.: 200-431-6 CAS Nr.: 59-50-7 |
99,8 masas % |
2018. gada 1. maijs |
2028. gada 30. aprīlis |
1 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šāds nosacījums: produkta novērtēšanā īpašu uzmanību pievērš tām ekspozīcijām [“iedarbībai”], riskiem un iedarbīgumam, kuri saistīti ar katru atļaujas pieteikuma aptverto lietojuma veidu, bet kuri Savienības līmeņa novērtējumā par aktīvās vielas risku nav aplūkoti. |
|||||
2 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
||||||||||
3 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
||||||||||
6 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
||||||||||
9 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu veiktajā novērtēšanā izmantotās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regula (EK) Nr. 470/2009, ar ko nosaka Kopienas procedūras farmakoloģiski aktīvo vielu atlieku pieļaujamo daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos, ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 2377/90 un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/82/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (OV L 152, 16.6.2009., 11. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regula (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.).
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/33 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1931
(2016. gada 4. novembris),
ar ko hlorkrezolu apstiprina par 13. produkta veida biocīdos lietojamu esošo aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) ir izveidots to esošo aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē, lai lemtu par to iespējamu apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Hlorkrezols ir minētajā sarakstā. |
(2) |
Hlorkrezols saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēts lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 13. produkta veida “Metālapstrādes šķidrumu konservanti”, kas aprakstīts minētās direktīvas V pielikumā un atbilst 13. produkta veidam, kas aprakstīts Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Francija, un tā 2013. gada 24. jūlijā iesniedza novērtējuma ziņojumu kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 13. aprīlī formulēja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumu. |
(5) |
Saskaņā ar minēto atzinumu 13. produkta veida biocīdi, kas satur hlorkrezolu, varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta prasībām, ja attiecībā uz to lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi hlorkrezolu apstiprināt lietošanai 13. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Hlorkrezolu apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 13. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||
Hlorkrezols |
IUPAC nosaukums: 4-hlor-3-metilfenols EK Nr.: 200-431-6 CAS Nr.: 59-50-7 |
99,8 % (masas) |
2018. gada 1. maijs |
2028. gada 30. aprīlis |
13 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu novērtētās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Aktīvās vielas tīrības pakāpe tirgū laistajā produktā var būt tāda pati vai citāda, ja ir pierādīts, ka tā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/36 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1932
(2016. gada 4. novembris),
ar ko kalcija magnija oksīdu (dedzinātos dolomītkaļķus) apstiprina par 2. un 3. produkta veida biocīdos lietojamu esošo aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) ir izveidots to esošo aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē, lai lemtu par to iespējamu apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Minētajā sarakstā ir kalcija magnija oksīds (dedzinātie dolomītkaļķi). |
(2) |
Kalcija magnija oksīds (dedzinātie dolomītkaļķi) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēts lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 2. produkta veida “Dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem” un 3. produkta veida “Veterinārā higiēna”, kas aprakstīti minētās direktīvas V pielikumā un attiecīgi atbilst 2. un 3. produkta veidam, kuri aprakstīti Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Apvienotā Karaliste, un tā 2011. gada 19. septembrī iesniedza novērtējuma ziņojumus kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 14. aprīlī sagatavoja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumus. |
(5) |
Saskaņā ar minētajiem atzinumiem 2. un 3. produkta veida biocīdi, kas satur kalcija magnija oksīdu (dedzinātos dolomītkaļķus), varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta prasībām, ja tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi attiecībā uz to lietošanu. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi kalcija magnija oksīdu (dedzinātos dolomītkaļķus) apstiprināt lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Kalcija magnija oksīdu (dedzinātos dolomītkaļķus) apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||
Kalcija magnija oksīds (dedzinātie dolomītkaļķi) |
IUPAC nosaukums: kalcija magnija oksīds EK Nr.: 253-425-0 CAS Nr.: 37247-91-9 |
800 g/kg (Vērtība norāda Ca un Mg saturu, kas izteikts kā CaO un MgO summa. MgO minimālā vērtība dedzinātajos dolomītkaļķos ir 30 %, pamatojoties uz magniju, kas izteikts kā magnija oksīda saturs.) |
2018. gada 1. maijs |
2028. gada 30. aprīlis |
2 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šāds nosacījums:
|
||||
3 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šāds nosacījums:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu novērtētās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/39 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1933
(2016. gada 4. novembris),
ar ko kalcija magnija tetrahidroksīdu (dzēstos dolomītkaļķus) apstiprina par 2. un 3. produkta veida biocīdos lietojamu esošu aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) izveido to aktīvo vielu sarakstu, kuras jānovērtē, lai lemtu par to apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Kalcija magnija tetrahidroksīds (dzēstie dolomītkaļķi) ir šajā sarakstā. |
(2) |
Kalcija magnija tetrahidroksīds (dzēstie dolomītkaļķi) saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēti lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 2. produkta veida “dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem” un 3. produkta veida “veterinārā higiēna”, kas aprakstīti minētās direktīvas V pielikumā un attiecīgi atbilst 2. un 3. produkta veidam, kuri aprakstīti Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Apvienotā Karaliste, un tā 2011. gada 19. septembrī iesniedza novērtējuma ziņojumus kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 14. aprīlī formulēja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumus. |
(5) |
Saskaņā ar minētajiem atzinumiem 2. un 3. produkta veida biocīdi, kas satur kalcija magnija tetrahidroksīdu (dzēstos dolomītkaļķus) varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta prasībām, ja attiecībā uz to lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi kalcija magnija tetrahidroksīdu (dzēstos dolomītkaļķus) apstiprināt lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Kalcija magnija tetrahidroksīdu (dzēstos dolomītkaļķus) apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||
Kalcija magnija tetrahidroksīds (dzēstie dolomītkaļķi) |
IUPAC nosaukums: Kalcija magnijs tetrahidroksīds (dzēstie dolomītkaļķi) EK Nr.: 254-454-1 CAS Nr.: 39445-23-3 |
800 g/kg (Vērtība raksturo Ca un Mg saturu, kas izteikts kā Ca(OH)2 un Mg(OH)2. Mg(OH)2 vērtība dzēstajos dolomītkaļķos parasti ir 15–40 % diapazonā.) |
2018. gada 1. maijs |
2028. gada 30. aprīlis |
2 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
||||
3 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu novērtētās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/42 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1934
(2016. gada 4. novembris),
ar ko koko alkiltrimetilamonija hlorīdu (ATMAC/TMAC) apstiprina par 8. produkta veida biocīdos lietojamu esošu aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) izveidots to aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē, lai lemtu par to apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Koko alkiltrimetilamonija hlorīds (ATMAC/TMAC) ir iekļauts minētajā sarakstā. |
(2) |
Koko alkiltrimetilamonija hlorīds (ATMAC/TMAC) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēts lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 8. produkta veida “koksnes konservanti”, kas aprakstīts minētās direktīvas V pielikumā un attiecīgi atbilst 8. produkta veidam, kurš aprakstīts Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Itālija, un 2007. gada 20. novembrī un 2010. gada 10. jūnijā tā iesniedza novērtējuma ziņojumus kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 14. aprīlī formulēja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumu. |
(5) |
Saskaņā ar minēto atzinumu 8. produkta veida biocīdi, kas satur koko alkiltrimetilamonija hlorīdu (ATMAC/TMAC), varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta prasībām, ja attiecībā uz to lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi koko alkiltrimetilamonija hlorīdu (ATMAC/TMAC) apstiprināt lietošanai 8. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:
1. pants
Koko alkiltrimetilamonija hlorīdu (ATMAC/TMAC) apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 8. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||||||||
Koko alkiltrimetilamonija hlorīds (ATMAC/TMAC) |
IUPAC nosaukums: koko alkiltrimetilamonija hlorīds EK Nr.: 263-038-9 CAS Nr.: 61789-18-2 |
96,6 % (masas) |
2018. gada 1. maijs |
2028. gada 30. aprīlis |
8 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu veiktajā novērtēšanā izmantotās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/45 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1935
(2016. gada 4. novembris),
ar ko kalcija dihidroksīdu (hidratētos kaļķus) apstiprina par 2. un 3. produkta veida biocīdos lietojamu esošu aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) izveidots to aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē, lai lemtu par to apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Kalcija dihidroksīds (hidratētie kaļķi) ir šajā sarakstā. |
(2) |
Kalcija dihidroksīds (hidratētie kaļķi) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēts lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 2. produkta veida “dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem” un 3. produkta veida “veterinārā higiēna”, kas aprakstīti minētās direktīvas V pielikumā un attiecīgi atbilst 2. un 3. produkta veidam, kuri aprakstīti Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Apvienotā Karaliste, un tā 2011. gada 19. septembrī iesniedza novērtējuma ziņojumus kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 14. aprīlī formulēja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumus. |
(5) |
Saskaņā ar minētajiem atzinumiem 2. un 3. produkta veida biocīdi, kas satur kalcija dihidroksīdu (hidratētos kaļķus), varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta prasībām, ja attiecībā uz to lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi kalcija dihidroksīdu (hidratētos kaļķus) apstiprināt lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:
1. pants
Kalcija dihidroksīdu (hidratētos kaļķus) apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||
Kalcija dihidroksīds (hidratētie kaļķi) |
IUPAC nosaukums: Kalcija dihidroksīds EK Nr.: 215-137-3 CAS Nr.: 1305-62-0 |
800 g/kg (vērtība norāda Ca saturu, kas izteikts kā Ca(OH)2) |
2018. gada 1. maijs |
2028. gada 30. aprīlis |
2 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
||||
3 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu veiktajā novērtēšanā izmantotās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/48 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1936
(2016. gada 4. novembris),
ar ko kalcija oksīdu (dedzinātos kaļķus) apstiprina par 2. un 3. produkta veida biocīdos lietojamu esošo aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) izveido to aktīvo vielu sarakstu, kuras jānovērtē, lai lemtu par to apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Kalcija oksīds (dedzinātie kaļķi) ir šajā sarakstā. |
(2) |
Kalcija oksīds (dedzinātie kaļķi) saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēts lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 2. produkta veida “dezinfekcijas līdzekļi un algicīdi, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem” un 3. produkta veida “veterinārā higiēna”, kas aprakstīti minētās direktīvas V pielikumā un attiecīgi atbilst 2. un 3. produkta veidam, kuri aprakstīti Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Apvienotā Karaliste, un tā 2011. gada 19. septembrī iesniedza novērtējuma ziņojumus kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 14. aprīlī formulēja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumus. |
(5) |
Saskaņā ar minētajiem atzinumiem 2. un 3. produkta veida biocīdi, kas satur kalcija oksīdu (dzēstos kaļķus), varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta nosacījumiem, ja attiecībā uz to lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi kalcija oksīdu (dedzinātos kaļķus) apstiprināt lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:
1. pants
Kalcija oksīdu (dedzinātos kaļķus) apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 2. un 3. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||
Kalcija oksīds (dedzinātie kaļķi) |
IUPAC nosaukums: Kalcija oksīds EK Nr.: 215-138-9 CAS Nr.: 1305-78-8 |
800 g/kg (vērtība raksturo Ca saturu, kas izteikts kā CaO) |
2018. gada 1. maijs |
2028. gada 30. aprīlis |
2 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
||||
3 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu novērtētās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/51 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1937
(2016. gada 4. novembris),
ar ko ciflutrīnu apstiprina par 18. produkta veida biocīdos lietojamu esošu aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) izveidots to esošo aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē, lai lemtu par to iespējamu apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Ciflutrīns ir minētajā sarakstā. |
(2) |
Ciflutrīns saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēts lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 18. biocīdu produkta veida “Insekticīdi, akaricīdi un produkti citu posmkāju kontrolei”, kas definēts minētās direktīvas V pielikumā un atbilst attiecīgi 18. biocīdu produkta veidam, kurš definēts Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Vācija, un tā 2010. gada 23. decembrī iesniedza novērtējuma ziņojumu kopā ar saviem ieteikumiem. |
(4) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 16. februārī sagatavoja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumu par ciflutrīna izmantošanu 18. produkta veida biocīdos. |
(5) |
Saskaņā ar minēto atzinumu 18. produkta veida biocīdi, kas satur ciflutrīnu, varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta prasībām, ja attiecībā uz šīs vielas lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(6) |
Tāpēc ir lietderīgi ciflutrīnu apstiprināt lietošanai 18. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ciflutrīnu apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 18. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
||||||||||||
Ciflutrīns |
IUPAC nosaukums: (RS)-α-ciān-4-fluor-3-fenoksibenzil(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropānkarboksilāts EK Nr.: 269-855-7 CAS Nr.: 68359-37-5 |
955 g/kg (95,5 masas %) |
2018. gada 1. marts |
2028. gada 28. februāris |
18 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šādi nosacījumi:
|
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu novērtētās aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Aktīvās vielas tīrības pakāpe tirgū laistajā produktā var būt tāda pati vai citāda, ja ir pierādīts, ka tā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regula (EK) Nr. 470/2009, ar ko nosaka Kopienas procedūras farmakoloģiski aktīvo vielu atlieku pieļaujamo daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos, ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 2377/90 un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/82/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (OV L 152, 16.6.2009., 11. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regula (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.).
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/54 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1938
(2016. gada 4. novembris),
ar ko citronskābi apstiprina par 2. produkta veida biocīdos lietojamu esošu aktīvo vielu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 89. panta 1. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1062/2014 (2) izveidots to esošo aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē, lai lemtu par to iespējamu apstiprināšanu lietošanai biocīdos. Citronskābe ir iekļauta minētajā sarakstā. |
(2) |
Citronskābe saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK (3) 16. panta 2. punktu ir novērtēta lietošanai biocīdos, kuri pieder pie 1. produkta veida “Cilvēku higiēnai paredzētie biocīdie produkti”, kas definēts minētās direktīvas V pielikumā un atbilst 1. produkta veidam, kurš definēts Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. |
(3) |
Savukārt novērtējums attiecās uz pretvīrusu papīra salvetēm, kas piesūcinātas ar citronskābi un ko laistu tirgū ar norādi “iznīcina 99,9 % papīra salvetē esošo saaukstēšanās un gripas vīrusu”. Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2015/1985 (4) 1. pantu pretvīrusu papīra salvetes ir uzskatāmas par biocīdu, kas pieder pie 2. produkta veida, kurš definēts Regulas (ES) Nr. 528/2012 V pielikumā. Tādējādi citronskābes apstiprināšanai par esošu aktīvo vielu būtu jāattiecas tikai uz tās izmantošanu 2. produkta veida biocīdos, dezinfekcijas līdzekļos un algicīdos, kas nav paredzēti tiešai piemērošanai cilvēkiem un dzīvniekiem. |
(4) |
Par kompetento novērtētājiestādi tika izraudzīta Beļģija, un tā 2013. gada 23. augustā iesniedza novērtējuma ziņojumu kopā ar saviem ieteikumiem. |
(5) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 1062/2014 7. panta 2. punktu, ņemot vērā kompetentās novērtētājiestādes secinājumus, Biocīdu komiteja 2016. gada 16. februārī sagatavoja Eiropas Ķimikāliju aģentūras atzinumu par citronskābes izmantošanu 2. produkta veida biocīdos. |
(6) |
Saskaņā ar minēto atzinumu 2. produkta veida biocīdi, kas satur citronskābi, varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. panta prasībām, ja attiecībā uz to lietošanu tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(7) |
Tāpēc ir lietderīgi citronskābi apstiprināt lietošanai 2. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas noteiktas specifikācijas un nosacījumi. |
(8) |
Pirms aktīvo vielu apstiprina, būtu jāpaiet saprātīgi ilgam laikam, lai ieinteresētās personas varētu veikt jauno prasību izpildei nepieciešamos sagatavošanās pasākumus. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Citronskābi apstiprina par aktīvo vielu lietošanai 2. produkta veida biocīdos ar noteikumu, ka tiek ievērotas pielikumā noteiktās specifikācijas un nosacījumi.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 4. augusta Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2014 par darba programmu visu to esošo aktīvo vielu sistemātiskai pārbaudei, kuras satur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 528/2012 minētie biocīdi (OV L 294, 10.10.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).
(4) Komisijas 2015. gada 4. novembra Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1985 saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 3. punktu par pretvīrusu salvetēm, kas piesūcinātas ar citronskābi (OV L 289, 5.11.2015., 26. lpp.).
PIELIKUMS
Vispārpieņemtais nosaukums |
IUPAC nosaukums Identifikācijas numuri |
Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe (1) |
Apstiprināšanas datums |
Apstiprinājuma beigu datums |
Produkta veids |
Īpaši nosacījumi |
Citronskābe |
IUPAC nosaukums: 2-hidroksi-1,2,3-propāntrikarbonskābe EK Nr.: 201-069-1 CAS Nr.: 77-92-9 |
995 g/kg |
2018. gada 1. marts |
2028. gada 28. februāris |
2 |
Lai attiecībā uz biocīdiem saņemtu atļauju, jāizpilda šāds nosacījums: produkta novērtēšanā īpašu uzmanību pievērš tām ekspozīcijām (“iedarbībai”), riskiem un iedarbīgumam, kuri saistīti ar katru atļaujas pieteikuma aptverto lietojuma veidu, bet kuri Savienības līmeņa novērtējumā par aktīvās vielas risku nav aplūkoti. |
(1) Šajā slejā norādītā tīrības pakāpe ir saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 89. panta 1. punktu novērtētā aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe. Ja ir pierādīts, ka aktīvā viela tirgū laistajā produktā ir tehniski līdzvērtīga novērtētajai aktīvajai vielai, tās tīrības pakāpe var būt gan tāda pati, gan citāda.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/57 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1939
(2016. gada 4. novembris),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1),
ņemot vērā Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (2), un jo īpaši tās 136. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumu, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XVI pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem. |
(2) |
Standarta importa vērtību aprēķina katru darbdienu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. panta 1. punktu, ņemot vērā mainīgos dienas datus. Tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 136. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas
un tās priekšsēdētājs vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jerzy PLEWA
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta importa vērtība |
0702 00 00 |
MA |
98,0 |
ZZ |
98,0 |
|
0707 00 05 |
TR |
141,1 |
ZZ |
141,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
91,2 |
TR |
146,1 |
|
ZZ |
118,7 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
JM |
103,8 |
PE |
139,3 |
|
TR |
71,6 |
|
ZZ |
104,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
67,2 |
BR |
79,0 |
|
CL |
77,0 |
|
TR |
98,1 |
|
ZA |
65,7 |
|
ZZ |
77,4 |
|
0806 10 10 |
BR |
330,4 |
PE |
327,4 |
|
TR |
142,7 |
|
ZZ |
266,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
260,6 |
AU |
236,5 |
|
CL |
166,4 |
|
NZ |
144,6 |
|
ZA |
132,2 |
|
ZZ |
188,1 |
|
0808 30 90 |
CN |
96,1 |
TR |
153,0 |
|
ZZ |
124,6 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas 2012. gada 27. novembra Regulā (ES) Nr. 1106/2012, ar ko attiecībā uz valstu un teritoriju nomenklatūras atjaunināšanu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 328, 28.11.2012., 7. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “cita izcelsme”.
LĒMUMI
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/59 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/1940
(2016. gada 6. oktobris)
par tirgus apstākļu noteikšanu attiecībā uz termināļa aeronavigācijas pakalpojumiem Apvienotajā Karalistē saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 391/2013 3. pantu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 6336)
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regulu (EK) Nr. 550/2004 par aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu vienotajā Eiropas gaisa telpā (pakalpojumu sniegšanas regula) (1) un jo īpaši tās 16. panta 1. punktu,
ņemot vērā Komisijas 2013. gada 3. maija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 391/2013, ar ko nosaka kopīgu tarifikācijas sistēmu aeronavigācijas pakalpojumiem (2), un jo īpaši tās 3. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Īstenošanas regulā (ES) Nr. 391/2013 ir noteikta kopīga tarifikācijas sistēma aeronavigācijas pakalpojumiem. Saskaņā ar minētās regulas 3. panta 1. punktu dalībvalstis var nolemt, ka daži vai visi to termināļa aeronavigācijas pakalpojumi tiek sniegti tirgus apstākļos. Šādā gadījumā piemēro minētās regulas noteikumus, bet attiecīgā dalībvalsts var nolemt attiecībā uz minētajiem pakalpojumiem neveikt pasākumus, kas minēti 3. panta 1. punkta a) līdz d) apakšpunktā. |
(2) |
Apvienotās Karalistes iestādes 2015. gada 6. maijā informēja Komisiju par minētās dalībvalsts lēmumu, ka uz termināļa aeronavigācijas pakalpojumiem lidostu termināla tarifikācijas B zonā attiecas tirgus apstākļi. Šie pakalpojumi tiek sniegti deviņās Apvienotās Karalistes lidostās, proti, Heathrow Airport-London, Gatwick Airport-London, Stansted Airport-London, Luton, City Airport-London, Birmingham, Manchester, Glasgow un Edinburgh. |
(3) |
Apvienotās Karalistes iestādes iesniedza ziņojumu par novērtēšanas saturu un rezultātiem attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES) Nr. 391/2013 I pielikuma nosacījumiem, uz kuriem minētais lēmums ir balstīts. Pēc Komisijas lūguma šīs iestādes 2015. gada 2. oktobrī iesniedza papildu pierādījumus, tostarp konkursa dokumentāciju. Komisija pārbaudīja Apvienotās Karalistes iestāžu sniegto informāciju. |
(4) |
Informācija liecina, ka šo iestāžu veiktais novērtējums ietvēra arī apspriešanos ar gaisa telpas izmantotāju pārstāvjiem saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 391/2013 3. panta 2. punktu, kā arī ar citām ieinteresētajām personām, piemēram, lidostu ekspluatantiem un aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem. |
(5) |
Turklāt informācija liecina, ka Apvienotajā Karalistē termināļa aeronavigācijas attiecīgajā tirgū pastāv tirgus apstākļi. Jo īpaši novērtējuma ziņojums parāda, ka ir izpildīti Īstenošanas regulas (ES) Nr. 391/2013 I pielikumā minētie nosacījumi. Tas attiecas arī uz tām termināļa tarifikācijas B zonas lidostām, kurās vēl nav noticis konkurss, bet tas ir paredzēts nākotnē, jo, lai pastāvētu tirgus apstākļi, nav nepieciešams, lai šāda procedūra būtu notikusi analizētajā laikposmā. |
(6) |
Tāpēc Komisija piekrīt Apvienotās Karalistes iestāžu novērtējumam, ka termināļa tarifikācijas B zonas lidostu termināļa aeronavigācijas pakalpojumi ir pakļauti tirgus apstākļiem. |
(7) |
Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 391/2013 3. panta 5. punktu šis lēmums būtu jāpiemēro attiecīgajā pārskata periodā, proti, otrajā pārskata periodā (2015–2019), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Komisija uzskata, ka tirgus nosacījumi ir noteikti attiecībā uz termināļa aeronavigācijas pakalpojumiem Apvienotajā Karalistē tarifikācijas B zonā saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 391/2013 I pielikumu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro līdz 2019. gada 31. decembrim.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.
Briselē, 2016. gada 6. oktobrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Violeta BULC
(1) OV L 96, 31.3.2004., 10. lpp.
(2) OV L 128, 9.5.2013., 31. lpp.
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/61 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/1941
(2016. gada 3. novembris),
ar kuru groza Īstenošanas lēmumu 2014/190/ES, ar ko nosaka kopējo resursu gada sadalījumu pa dalībvalstīm Eiropas Reģionālās attīstības fondam, Eiropas Sociālajam fondam un Kohēzijas fondam atbilstīgi mērķim “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un mērķim “Eiropas teritoriālā sadarbība”, Jaunatnes nodarbinātības iniciatīvai atvēlētā īpašā piešķīruma resursu gada sadalījumu pa dalībvalstīm kopā ar atbalsttiesīgo reģionu sarakstu un summas, kas jāpārvieto no katras dalībvalsts Kohēzijas fonda un struktūrfondu piešķīrumiem uz Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu un uz atbalstu vistrūcīgākajām personām, laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam
(izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 6909)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (1), un jo īpaši tās 92. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Īstenošanas lēmumu 2014/190/ES (2) Komisija cita starpā noteica mērķim “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un mērķim “Eiropas teritoriālā sadarbība” atvēlēto kopējo resursu gada sadalījumu pa dalībvalstīm, kā arī Jaunatnes nodarbinātības iniciatīvai atvēlētā īpašā piešķīruma resursu gada sadalījumu pa dalībvalstīm, kā minēts Regulas (ES) Nr. 1303/2013 91. panta 2. punktā. |
(2) |
Saskaņā ar Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 (3) 7. panta 1. punktu un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 92. panta 3. punktu Komisijai 2016. gadā ir jāpārskata visu dalībvalstu kopējie piešķīrumi saskaņā ar kohēzijas politikas mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” attiecībā uz 2017.–2020. gadu. |
(3) |
Saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 7. panta 3. punktu un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 90. panta 5. punktu Komisijai 2016. gadā ir jāpārskata dalībvalstu atbilstība Kohēzijas fonda prasībām un, ja dalībvalsts vai nu kļūst tiesīga saņemt atbalstu no Kohēzijas fonda, vai arī zaudē savas esošās tiesības, Komisijai izrietošās summas jāpieskaita dalībvalstij 2017.–2020. gadam piešķirtajiem līdzekļiem vai no tiem jāatskaita. |
(4) |
Saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 7. panta 3. punktu un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 92. panta 3. punktu Komisija šo abu pārskatīšanu rezultātus atspoguļo finanšu shēmas tehniskajā korekcijā attiecībā uz 2017. gadu. 2016. gada 30. jūnijā Komisija šo pārskatīšanu rezultātus pieņēma ar paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam (4). Paziņojumā ir minēts, ka pēc jaunākajiem statistikas datiem kumulatīvā novirze starp kopējiem un pārskatītajiem piešķīrumiem Beļģijā, Čehijas Republikā, Dānijā, Igaunijā, Īrijā, Grieķijā, Spānijā, Horvātijā, Itālijā, Kiprā, Nīderlandē, Slovēnijā, Slovākijā, Somijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē ir vairāk nekā ± 5 %. Turklāt ir norādīts, ka, pamatojoties uz Kipras 2012.–2014. gada datiem par nacionālo kopienākumu (NKI) uz vienu iedzīvotāju, no 2017. gada 1. janvāra tā kļūs pilnībā tiesīga saņemt atbalstu no Kohēzijas fonda. |
(5) |
Saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 7. panta 4. un 5. punktu un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 92. panta 3. punktu minēto dalībvalstu piešķīrumus attiecīgi koriģē ar noteikumu, ka šo korekciju kopējā neto ietekme nepārsniedz EUR 4 miljardus. Korekcijas jāsadala vienādās proporcijās laikposmā no 2017. līdz 2020. gadam. |
(6) |
Saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 19. pantu daudzgadu finanšu shēma (DFS) ir jāpārskata, lai 2014. gadā neizmantotos piešķīrumus pārvietotu uz turpmākiem gadiem, ja struktūrfondu, Kohēzijas fonda, Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu jaunas dalītas pārvaldības programmas tiek pieņemtas vēlu. |
(7) |
Saskaņā ar Padomes Regulu (ES, Euratom) 2015/623 (5) EUR 11,2 miljardus pašreizējās cenās no summas, ko piešķīra struktūrfondiem un Kohēzijas fondam, nevarēja ne izmantot 2014. gadā, ne arī pārnest uz 2015. gadu. Turklāt daļu no īpašā piešķīruma Jaunatnes nodarbinātības iniciatīvai 2014. gadā, kas bija pieejams budžeta saistībām 2014. gadā, nevarēja ne izmantot 2014. gadā, ne arī pārnest uz 2015. gadu. Tāpēc Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 ir pārskatīta, pārvietojot attiecīgās saistību apropriācijas, kas nav izmantotas 2014. gadā, uz turpmākiem gadiem 1.b izdevumu apakškategorijā “Ekonomikas, sociālā un teritoriālā kohēzija” (6). Minētais pārvietojums būtu jāatspoguļo Īstenošanas lēmumā 2014/190/ES. |
(8) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 93. panta 2. punktu Komisija pieņēma Čehijas Republikas, Grieķijas, Francijas, Itālijas, Polijas, Portugāles, Rumānijas, Slovākijas un Apvienotās Karalistes, iesniegtos priekšlikumus to partnerības nolīgumos līdz 3 % no kopējām apropriācijām kādai reģionu kategorijai pārvietot uz citām reģionu kategorijām. Šie pārvietojumi būtu jāatspoguļo Īstenošanas lēmumā 2014/190/ES. |
(9) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 94. panta 2. punktu Komisija pieņēma Dānijas iesniegto priekšlikumu tās partnerības nolīgumā daļu no tās apropriācijām, kas paredzētas mērķim “Eiropas teritoriālā sadarbība”, pārvietot uz mērķi “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai”. Šis pārvietojums būtu jāatspoguļo Komisijas Īstenošanas lēmumā 2014/190/ES. |
(10) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 25. panta 1. punktu Komisija pieņēma Grieķijas un Kipras pieprasījumu pārvietot daļu no līdzekļiem, kas paredzēti tehniskajai palīdzībai pēc dalībvalsts iniciatīvas, novirzot tos tehniskajai palīdzībai pēc Komisijas iniciatīvas pasākumu īstenošanai attiecībā uz dalībvalstīm. Šis pārvietojums būtu jāatspoguļo Komisijas Īstenošanas lēmumā 2014/190/ES. |
(11) |
Būtu attiecīgi jākoriģē resursi, kas paredzēti mērķim “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai”, un to sadalījums starp mazāk attīstītiem reģioniem, pārejas reģioniem un vairāk attīstītiem reģioniem, Kohēzijas fonda atbalstītām dalībvalstīm un tālākiem reģioniem, kā noteikts Kopīgo noteikumu regulas 92. panta 1. punktā. |
(12) |
Būtu attiecīgi jākoriģē Jaunatnes nodarbinātības iniciatīvai atvēlētā īpašā piešķīruma sadalījums pa gadiem, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1303/2013 91. panta 1. punktā. |
(13) |
Būtu attiecīgi jākoriģē resursi, kas paredzēti mērķim “Eiropas teritoriālā sadarbība” un kas pieejami budžeta saistībām 2014.–2020. gadam, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1303/2013 92. panta 9. punktā. |
(14) |
Lai nodrošinātu salīdzināmību ar vispārējo sadalījumu Īstenošanas lēmumā 2014/190/ES, vispārējais sadalījums jāizsaka 2011. gada cenās. |
(15) |
Dalībvalstu plānošanas procesu labad īpašie gada sadalījumi būtu jāizsaka pašreizējās cenās, lai atspoguļotu indeksāciju 2 % gadā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 91. panta 1. punktu. |
(16) |
Tāpēc Īstenošanas lēmums 2014/190/ES būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas lēmumu 2014/190/ES groza šādi:
1. |
I, II un III pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikumā izklāstīto tekstu; |
2. |
V līdz X pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikumā izklāstīto tekstu; |
3. |
XIV, XV un XVI pielikumu aizstāj ar šā lēmuma III pielikumā izklāstīto tekstu. |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2016. gada 3. novembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Corina CREȚU
(1) OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 3. aprīļa Īstenošanas lēmums 2014/190/ES, ar ko nosaka kopējo resursu gada sadalījumu pa dalībvalstīm Eiropas Reģionālās attīstības fondam, Eiropas Sociālajam fondam un Kohēzijas fondam atbilstīgi mērķim “Investīcijas izaugsmei un nodarbinātībai” un mērķim “Eiropas teritoriālā sadarbība”, Jaunatnes nodarbinātības iniciatīvai atvēlētā īpašā piešķīruma resursu gada sadalījumu pa dalībvalstīm kopā ar atbalsttiesīgo reģionu sarakstu un summas, kas jāpārvieto no katras dalībvalsts Kohēzijas fonda un struktūrfondu piešķīrumiem uz Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu un uz atbalstu vistrūcīgākajām personām, laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam (OV L 104, 8.4.2014., 13. lpp.).
(3) Padomes 2013. gada 2. decembra Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.).
(4) Komisijas 2016. gada 30. jūnija paziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam “Tehniskās korekcijas 2017. gada finanšu shēmā atbilstoši NKI izmaiņām un kohēzijas politikas finansējuma korekcijas” (COM(2016) 311).
(5) Padomes 2015. gada 21. aprīļa Regula (ES, Euratom) 2015/623, ar kuru groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 103, 22.4.2015., 1. lpp.).
(6) Turpat.
I PIELIKUMS
I PIELIKUMS
KOPĒJO RESURSU SADALĪJUMS PA DALĪBVALSTĪM MĒRĶIM “INVESTĪCIJAS IZAUGSMEI UN NODARBINĀTĪBAI”
EUR, 2011. gada cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
260 135 172 |
260 140 314 |
260 144 748 |
262 509 573 |
262 512 794 |
262 515 853 |
262 518 457 |
1 830 476 911 |
BG |
579 165 669 |
1 266 488 650 |
1 010 256 034 |
1 003 519 870 |
1 021 838 098 |
1 038 192 412 |
1 052 480 952 |
6 971 941 685 |
CZ |
103 451 422 |
5 540 414 855 |
2 959 904 273 |
2 861 077 349 |
2 861 102 132 |
2 861 120 698 |
2 861 146 337 |
20 048 217 066 |
DK |
41 885 453 |
42 432 350 |
46 934 475 |
60 625 057 |
60 625 440 |
60 625 805 |
60 626 116 |
373 754 696 |
DE |
2 325 644 228 |
2 325 690 213 |
2 325 729 857 |
2 325 760 026 |
2 325 788 831 |
2 325 816 165 |
2 325 839 456 |
16 280 268 776 |
EE |
431 673 650 |
447 362 108 |
475 334 242 |
465 459 465 |
475 656 812 |
485 612 912 |
495 306 490 |
3 276 405 679 |
IE |
123 514 163 |
123 516 606 |
123 518 710 |
124 306 212 |
124 307 742 |
124 309 193 |
124 310 430 |
867 783 056 |
EL |
1 987 036 935 |
2 011 148 293 |
2 036 722 454 |
2 234 587 290 |
2 234 606 683 |
2 234 622 514 |
2 234 641 107 |
14 973 365 276 |
ES |
1 569 539 137 |
5 380 102 389 |
3 493 778 680 |
3 953 099 798 |
3 953 143 064 |
3 953 184 125 |
3 953 219 111 |
26 256 066 304 |
FR |
1 895 389 534 |
1 895 427 010 |
1 895 459 314 |
1 895 483 901 |
1 895 507 375 |
1 895 529 649 |
1 895 548 628 |
13 268 345 411 |
HR |
945 314 544 |
1 080 891 122 |
1 146 956 712 |
1 127 613 180 |
1 150 764 677 |
1 174 649 743 |
1 198 787 316 |
7 824 977 294 |
IT |
1 667 175 515 |
6 345 622 854 |
4 029 667 935 |
4 384 163 781 |
4 384 213 686 |
4 384 261 044 |
4 384 301 394 |
29 579 406 209 |
CY |
184 221 308 |
172 550 003 |
73 787 815 |
70 458 683 |
68 942 184 |
67 425 500 |
65 529 889 |
702 915 382 |
LV |
539 401 940 |
558 152 423 |
595 401 855 |
592 067 645 |
604 649 672 |
617 204 766 |
629 723 663 |
4 136 601 964 |
LT |
830 493 172 |
857 296 604 |
911 468 202 |
903 739 689 |
919 677 236 |
935 043 867 |
949 806 399 |
6 307 525 169 |
LU |
5 515 692 |
5 515 801 |
5 515 895 |
5 515 966 |
5 516 035 |
5 516 099 |
5 516 155 |
38 611 643 |
HU |
2 668 901 050 |
2 901 316 920 |
2 924 373 614 |
2 864 474 307 |
2 883 024 281 |
2 908 892 967 |
2 942 281 324 |
20 093 264 463 |
MT |
93 531 830 |
94 199 381 |
97 732 285 |
95 155 901 |
95 156 698 |
95 157 281 |
95 158 122 |
666 091 498 |
NL |
129 104 439 |
129 106 992 |
129 109 193 |
130 388 219 |
130 389 817 |
130 391 334 |
130 392 627 |
908 882 621 |
AT |
126 297 049 |
126 299 545 |
126 301 698 |
126 303 336 |
126 304 901 |
126 306 384 |
126 307 650 |
884 120 563 |
PL |
9 196 089 979 |
9 600 920 166 |
10 314 898 375 |
10 318 540 568 |
10 582 213 980 |
10 830 637 727 |
11 062 457 606 |
71 905 758 401 |
PT |
2 750 538 466 |
2 759 342 043 |
2 805 800 232 |
2 771 959 045 |
2 771 988 368 |
2 772 013 924 |
2 772 040 192 |
19 403 682 270 |
RO |
855 377 448 |
4 594 775 965 |
3 070 585 254 |
3 081 045 841 |
3 164 213 795 |
3 237 589 982 |
3 300 540 019 |
21 304 128 304 |
SI |
396 738 180 |
399 483 437 |
414 011 184 |
415 487 300 |
415 490 727 |
415 493 271 |
415 496 845 |
2 872 200 944 |
SK |
1 666 868 227 |
1 728 300 922 |
1 842 947 663 |
1 822 528 996 |
1 869 149 076 |
1 918 943 806 |
1 927 453 123 |
12 776 191 813 |
FI |
168 203 748 |
168 207 073 |
168 209 940 |
169 457 922 |
169 460 006 |
169 461 981 |
169 463 668 |
1 182 464 338 |
SE |
216 791 160 |
221 024 565 |
218 934 694 |
214 521 734 |
214 524 446 |
214 527 020 |
214 529 211 |
1 514 852 830 |
UK |
485 459 491 |
2 227 999 195 |
1 365 392 414 |
1 377 907 101 |
1 377 924 013 |
1 377 940 060 |
1 377 953 734 |
9 590 576 008 |
Inovatīvas darbības pilsētu ilgtspējīgas attīstības jomā |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 858 |
330 000 000 |
Tehniskā palīdzība (*) |
158 413 447 |
146 518 123 |
175 743 841 |
150 282 750 |
151 915 384 |
153 544 718 |
154 850 555 |
1 091 268 818 |
ES-28 |
32 449 014 905 |
53 457 388 779 |
45 091 764 445 |
45 855 183 362 |
46 347 750 810 |
46 823 673 657 |
47 235 369 434 |
317 260 145 392 |
II PIELIKUMS
KOPĒJO RESURSU SADALĪJUMS PA DALĪBVALSTĪM MĒRĶIM “EIROPAS TERITORIĀLĀ SADARBĪBA”
EUR, 2011. gada cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Total |
BE |
2 735 092 |
26 986 914 |
24 653 310 |
43 916 586 |
43 916 586 |
43 916 586 |
43 916 586 |
230 041 660 |
BG |
2 805 241 |
14 151 174 |
15 514 515 |
29 337 465 |
27 637 039 |
27 637 039 |
27 637 038 |
144 719 511 |
CZ |
3 491 831 |
34 868 077 |
31 818 751 |
56 680 866 |
56 680 866 |
56 680 866 |
56 680 866 |
296 902 123 |
DK |
9 341 055 |
15 870 761 |
16 204 160 |
20 500 100 |
20 500 235 |
20 500 362 |
20 500 470 |
123 417 143 |
DE |
21 292 489 |
87 955 439 |
90 434 007 |
161 096 131 |
161 096 131 |
161 096 131 |
161 096 131 |
844 066 459 |
EE |
1 366 662 |
4 437 853 |
5 190 597 |
9 696 928 |
9 246 357 |
9 246 357 |
9 246 358 |
48 431 112 |
IE |
4 859 012 |
14 261 913 |
15 809 610 |
28 162 713 |
28 162 713 |
28 162 713 |
28 162 713 |
147 581 387 |
EL |
0 |
23 400 948 |
21 698 589 |
41 259 501 |
38 653 147 |
38 653 146 |
38 653 147 |
202 318 478 |
ES |
10 222 031 |
57 072 561 |
60 231 448 |
112 474 799 |
107 294 294 |
107 294 294 |
107 294 295 |
561 883 722 |
FR |
7 495 462 |
117 787 530 |
104 447 886 |
186 597 329 |
186 059 990 |
186 059 990 |
186 059 990 |
974 508 177 |
HR |
213 733 |
14 165 446 |
13 686 141 |
26 393 920 |
24 380 039 |
24 380 039 |
24 380 038 |
127 599 356 |
IT |
3 759 395 |
118 923 362 |
106 488 607 |
195 021 942 |
189 695 266 |
189 695 266 |
189 695 265 |
993 279 103 |
CY |
0 |
3 575 864 |
3 066 604 |
5 572 854 |
5 462 744 |
5 462 744 |
5 462 742 |
28 603 552 |
LV |
768 414 |
8 602 485 |
8 768 172 |
16 768 878 |
15 619 328 |
15 619 328 |
15 619 328 |
81 765 933 |
LT |
647 526 |
9 894 559 |
10 653 404 |
21 179 822 |
18 977 618 |
18 977 618 |
18 977 617 |
99 308 164 |
LU |
0 |
2 274 613 |
1 890 117 |
3 366 990 |
3 366 991 |
3 366 990 |
3 366 991 |
17 632 692 |
HU |
774 391 |
37 481 264 |
33 891 150 |
62 818 686 |
60 372 567 |
60 372 568 |
60 372 569 |
316 083 195 |
MT |
0 |
1 871 640 |
1 593 339 |
2 882 364 |
2 838 321 |
2 838 320 |
2 838 321 |
14 862 305 |
NL |
10 991 559 |
33 152 856 |
36 503 265 |
65 025 705 |
65 025 705 |
65 025 705 |
65 025 705 |
340 750 500 |
AT |
2 953 653 |
26 110 183 |
24 102 839 |
42 935 996 |
42 935 995 |
42 935 996 |
42 935 996 |
224 910 658 |
PL |
10 924 030 |
62 038 308 |
65 621 912 |
122 877 873 |
116 896 690 |
116 896 689 |
116 896 690 |
612 152 192 |
PT |
3 284 758 |
11 235 745 |
12 040 777 |
21 481 774 |
21 449 037 |
21 449 037 |
21 449 037 |
112 390 165 |
RO |
7 278 687 |
38 147 671 |
42 405 954 |
81 066 018 |
75 540 553 |
75 540 554 |
75 540 553 |
395 519 990 |
SI |
167 571 |
6 925 088 |
5 891 004 |
10 494 040 |
10 494 040 |
10 494 040 |
10 494 040 |
54 959 823 |
SK |
2 987 230 |
21 977 017 |
20 924 144 |
37 537 837 |
37 273 574 |
37 273 574 |
37 273 573 |
195 246 949 |
FI |
4 737 086 |
10 795 672 |
15 114 612 |
29 567 311 |
26 924 667 |
26 924 667 |
26 924 666 |
140 988 681 |
SE |
13 535 336 |
24 901 393 |
32 061 646 |
57 509 950 |
57 113 552 |
57 113 552 |
57 113 552 |
299 348 981 |
UK |
11 427 002 |
86 378 754 |
81 086 733 |
144 445 208 |
144 445 209 |
144 445 208 |
144 445 209 |
756 673 323 |
Starpreģionu sadarbība |
5 406 828 |
52 688 220 |
48 186 712 |
85 838 207 |
85 838 207 |
85 838 207 |
85 838 208 |
449 634 589 |
Tehniskā palīdzība |
1 579 828 |
2 261 532 |
3 166 286 |
5 640 318 |
5 640 318 |
5 640 318 |
5 640 318 |
29 568 918 |
ES-28 |
145 045 902 |
970 194 842 |
953 146 291 |
1 728 148 111 |
1 689 537 779 |
1 689 537 904 |
1 689 538 012 |
8 865 148 841 |
III PIELIKUMS
JAUNATNES NODARBINĀTĪBAS INICIATĪVA – ĪPAŠĀ PIEŠĶĪRUMA SADALĪJUMS PA GADIEM
EUR, 2011. gada cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
22 464 896 |
17 179 038 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
39 643 934 |
BG |
29 216 622 |
22 342 123 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
51 558 745 |
CZ |
0 |
12 564 283 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
12 564 283 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
36 075 815 |
27 587 388 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
63 663 203 |
EL |
90 800 184 |
69 435 434 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
160 235 618 |
ES |
499 481 827 |
381 956 689 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
881 438 516 |
FR |
164 197 762 |
125 562 994 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
289 760 756 |
HR |
35 033 821 |
26 790 569 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
61 824 390 |
IT |
300 437 373 |
229 746 226 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
530 183 599 |
CY |
6 126 207 |
4 684 747 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 810 954 |
LV |
15 358 075 |
11 744 410 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
27 102 485 |
LT |
16 825 553 |
12 866 600 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 692 153 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
26 345 509 |
20 146 566 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
46 492 075 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
133 639 212 |
102 194 692 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
235 833 904 |
PT |
85 111 913 |
65 085 581 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
150 197 494 |
RO |
56 112 815 |
42 909 800 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
99 022 615 |
SI |
4 876 537 |
3 729 117 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 605 654 |
SK |
38 209 190 |
29 218 793 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
67 427 983 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
23 379 703 |
17 878 597 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
41 258 300 |
UK |
24 516 103 |
166 367 414 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
190 883 517 |
ES-28 |
1 608 209 117 |
1 389 991 061 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 998 200 178 |
(*) Tehniskā palīdzība ietver pārvedumus saskaņā ar KNR 25. panta 1. punktu.
II PIELIKUMS
V PIELIKUMS
MAZĀK ATTĪSTĪTIE REĢIONI
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BG |
423 753 581 |
874 889 053 |
701 031 972 |
730 183 864 |
758 809 778 |
786 756 984 |
813 870 156 |
5 089 295 388 |
CZ |
0 |
4 027 742 276 |
2 074 542 417 |
2 116 060 758 |
2 158 408 746 |
2 201 602 835 |
2 245 657 415 |
14 824 014 447 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
307 309 007 |
322 408 574 |
336 661 411 |
345 490 927 |
360 206 362 |
375 184 571 |
390 407 135 |
2 437 667 987 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
909 471 035 |
930 727 958 |
929 535 000 |
1 108 664 976 |
1 132 169 367 |
1 154 915 838 |
1 180 244 879 |
7 345 729 053 |
ES |
54 371 079 |
500 017 977 |
285 545 634 |
319 216 082 |
325 604 160 |
332 119 881 |
338 765 441 |
2 155 640 254 |
FR |
461 932 262 |
471 180 560 |
480 612 672 |
490 231 521 |
500 042 578 |
510 049 647 |
520 256 037 |
3 434 305 277 |
HR |
670 382 372 |
775 939 696 |
809 636 630 |
842 012 299 |
876 574 176 |
912 755 989 |
950 231 499 |
5 837 532 661 |
IT |
666 758 279 |
5 365 168 942 |
3 106 826 291 |
3 495 598 479 |
3 565 551 345 |
3 636 901 956 |
3 709 674 398 |
23 546 479 690 |
CY |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LV |
378 783 956 |
396 914 108 |
416 196 653 |
433 973 068 |
452 283 532 |
471 132 651 |
490 523 912 |
3 039 807 880 |
LT |
582 500 351 |
608 972 357 |
636 611 771 |
661 702 936 |
687 136 966 |
712 879 268 |
738 892 222 |
4 628 695 871 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
1 896 587 964 |
2 108 249 341 |
2 085 760 394 |
2 136 002 392 |
2 192 924 551 |
2 256 984 865 |
2 328 707 669 |
15 005 217 176 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
6 024 257 445 |
6 384 360 407 |
6 759 920 357 |
7 102 194 153 |
7 444 979 849 |
7 786 815 724 |
8 126 165 773 |
49 628 693 708 |
PT |
2 238 473 445 |
2 283 288 504 |
2 328 994 354 |
2 375 605 358 |
2 423 147 767 |
2 471 640 053 |
2 521 098 345 |
16 642 247 826 |
RO |
681 255 037 |
2 936 948 339 |
1 998 264 754 |
2 102 046 894 |
2 199 624 663 |
2 295 769 970 |
2 393 170 316 |
14 607 079 973 |
SI |
169 479 826 |
172 872 874 |
176 333 368 |
188 610 472 |
192 384 976 |
196 234 896 |
200 161 525 |
1 296 077 937 |
SK |
1 141 906 862 |
1 198 827 027 |
1 256 504 073 |
1 296 677 643 |
1 357 224 314 |
1 422 080 653 |
1 457 095 910 |
9 130 316 482 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
UK |
269 798 028 |
446 063 474 |
368 713 961 |
377 627 431 |
385 184 697 |
392 893 012 |
400 754 850 |
2 641 035 453 |
ES-28 |
16 877 020 529 |
29 804 571 467 |
24 751 691 712 |
26 121 899 253 |
27 012 257 827 |
27 916 718 793 |
28 805 677 482 |
181 289 837 063 |
VI PIELIKUMS
PĀREJAS REĢIONI
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
139 843 427 |
142 643 221 |
145 498 658 |
148 410 629 |
151 380 786 |
154 410 285 |
157 500 125 |
1 039 687 131 |
BG |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CZ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DK |
9 604 018 |
9 882 422 |
10 804 408 |
13 832 944 |
14 109 710 |
14 392 008 |
14 679 938 |
87 305 448 |
DE |
1 314 315 435 |
1 340 628 367 |
1 367 464 345 |
1 394 831 802 |
1 422 746 136 |
1 451 218 188 |
1 480 257 439 |
9 771 461 712 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
353 410 233 |
364 853 538 |
362 313 592 |
447 619 659 |
455 327 176 |
465 338 438 |
473 253 207 |
2 922 115 843 |
ES |
593 746 235 |
3 046 946 624 |
1 875 188 441 |
2 283 534 068 |
2 329 229 426 |
2 375 837 900 |
2 423 375 418 |
14 927 858 112 |
FR |
572 094 366 |
583 548 204 |
595 229 675 |
607 142 425 |
619 293 217 |
631 686 770 |
644 327 187 |
4 253 321 844 |
HR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IT |
70 953 093 |
295 934 908 |
188 970 662 |
230 278 365 |
234 886 419 |
239 586 556 |
244 380 379 |
1 504 990 382 |
CY |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LV |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
MT |
65 940 970 |
67 261 131 |
68 607 532 |
69 980 598 |
71 381 101 |
72 809 585 |
74 266 528 |
490 247 445 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
9 725 216 |
9 919 919 |
10 118 493 |
10 320 999 |
10 527 553 |
10 738 231 |
10 953 108 |
72 303 519 |
PL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PT |
43 658 772 |
44 532 838 |
45 424 274 |
46 333 366 |
47 260 627 |
48 206 411 |
49 171 036 |
324 587 324 |
RO |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
UK |
95 016 348 |
594 816 628 |
355 307 540 |
374 958 114 |
382 461 753 |
390 115 477 |
397 921 577 |
2 590 597 437 |
ES-28 |
3 268 308 113 |
6 500 967 800 |
5 024 927 620 |
5 627 242 969 |
5 738 603 904 |
5 854 339 849 |
5 970 085 942 |
37 984 476 197 |
VII PIELIKUMS
VAIRĀK ATTĪSTĪTIE REĢIONI
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
126 249 347 |
128 776 975 |
131 354 837 |
136 643 113 |
139 377 731 |
142 166 986 |
145 011 804 |
949 580 793 |
BG |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CZ |
0 |
148 534 650 |
76 504 754 |
78 035 863 |
79 597 567 |
81 190 474 |
82 815 114 |
546 678 422 |
DK |
34 312 692 |
35 504 602 |
40 461 066 |
53 875 658 |
54 953 504 |
56 052 898 |
57 174 238 |
332 334 658 |
DE |
1 143 027 472 |
1 165 911 174 |
1 189 249 756 |
1 213 050 557 |
1 237 326 959 |
1 262 088 394 |
1 287 343 110 |
8 497 997 422 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
128 001 120 |
130 563 786 |
133 177 385 |
136 727 788 |
139 464 101 |
142 255 083 |
145 101 661 |
955 290 924 |
EL |
321 718 722 |
332 754 240 |
345 532 277 |
367 327 441 |
374 609 684 |
381 115 281 |
387 917 299 |
2 510 974 944 |
ES |
941 438 583 |
2 067 516 145 |
1 549 803 112 |
1 699 267 064 |
1 733 272 800 |
1 767 957 997 |
1 803 334 314 |
11 562 590 015 |
FR |
850 348 096 |
867 372 818 |
884 735 876 |
902 442 710 |
920 503 358 |
938 924 843 |
957 713 270 |
6 322 040 971 |
HR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IT |
940 989 124 |
1 115 272 514 |
1 059 105 570 |
1 115 343 630 |
1 137 664 445 |
1 160 431 228 |
1 183 651 581 |
7 712 458 092 |
CY |
129 299 822 |
130 248 052 |
31 040 483 |
34 392 381 |
35 080 636 |
35 782 643 |
36 498 639 |
432 342 656 |
LV |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LU |
5 320 829 |
5 427 364 |
5 536 015 |
5 646 815 |
5 759 830 |
5 875 102 |
5 992 671 |
39 558 626 |
HU |
62 362 887 |
63 613 985 |
64 890 344 |
66 190 566 |
67 517 780 |
68 872 541 |
70 255 336 |
463 703 439 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
136 474 196 |
139 206 443 |
141 993 002 |
146 273 253 |
149 200 554 |
152 186 343 |
155 231 615 |
1 020 565 406 |
AT |
121 868 086 |
124 307 950 |
126 796 311 |
129 333 944 |
131 922 288 |
134 562 344 |
137 254 990 |
906 045 913 |
PL |
504 545 294 |
515 958 359 |
527 632 348 |
539 308 411 |
551 177 491 |
563 236 684 |
575 482 178 |
3 777 340 765 |
PT |
166 452 008 |
169 784 435 |
173 183 108 |
176 649 083 |
180 184 317 |
183 790 182 |
187 467 883 |
1 237 511 016 |
RO |
67 415 298 |
137 770 869 |
121 391 612 |
129 215 801 |
139 922 353 |
147 861 056 |
149 459 655 |
893 036 644 |
SI |
113 965 963 |
116 247 604 |
118 574 596 |
121 261 256 |
123 688 023 |
126 163 276 |
128 687 839 |
848 588 557 |
SK |
41 262 981 |
43 143 512 |
45 049 772 |
46 933 534 |
48 943 721 |
51 089 982 |
52 315 318 |
328 738 820 |
FI |
134 387 672 |
137 078 197 |
139 822 197 |
144 023 506 |
146 905 819 |
149 845 718 |
152 844 185 |
1 004 907 294 |
SE |
201 163 376 |
209 768 456 |
211 655 946 |
210 918 972 |
215 140 093 |
219 445 549 |
223 836 765 |
1 491 929 157 |
UK |
149 826 651 |
1 370 234 763 |
782 928 073 |
798 596 590 |
814 578 755 |
830 880 021 |
847 506 195 |
5 594 551 048 |
ES-28 |
6 320 430 219 |
9 154 996 893 |
7 900 418 440 |
8 251 457 936 |
8 426 791 809 |
8 601 774 625 |
8 772 895 660 |
57 428 765 582 |
VIII PIELIKUMS
KOHĒZIJAS FONDS
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BG |
141 914 934 |
438 239 123 |
314 223 331 |
327 476 772 |
339 922 930 |
352 709 644 |
363 820 410 |
2 278 307 144 |
CZ |
0 |
1 691 733 250 |
876 417 385 |
867 512 052 |
884 660 544 |
903 810 913 |
919 811 951 |
6 143 946 095 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
133 273 475 |
140 305 354 |
146 966 434 |
150 619 857 |
156 921 496 |
163 630 547 |
169 817 514 |
1 061 534 677 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
430 757 665 |
444 530 393 |
448 671 883 |
471 072 832 |
480 389 519 |
490 754 009 |
499 491 452 |
3 265 667 753 |
ES |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
FR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HR |
293 229 673 |
339 412 563 |
355 227 649 |
357 736 948 |
372 354 413 |
388 369 497 |
403 424 901 |
2 509 755 644 |
IT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CY |
57 156 764 |
48 473 084 |
39 315 087 |
38 682 266 |
37 966 553 |
37 262 438 |
36 012 833 |
294 869 025 |
LV |
167 454 594 |
175 995 293 |
185 012 112 |
193 047 173 |
200 965 711 |
209 486 800 |
217 453 012 |
1 349 414 695 |
LT |
256 626 748 |
269 141 984 |
282 127 550 |
293 504 407 |
304 502 755 |
316 195 728 |
326 818 454 |
2 048 917 626 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
761 296 791 |
836 749 026 |
837 669 772 |
859 444 254 |
882 480 075 |
910 148 899 |
937 638 195 |
6 025 427 012 |
MT |
29 073 581 |
29 780 219 |
30 489 732 |
31 150 428 |
31 766 417 |
32 452 438 |
33 029 294 |
217 742 109 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
2 821 981 272 |
2 992 646 539 |
3 169 935 136 |
3 327 311 773 |
3 479 057 782 |
3 636 923 062 |
3 780 133 478 |
23 207 989 042 |
PT |
382 108 422 |
391 395 624 |
400 720 618 |
409 404 001 |
417 499 836 |
426 516 083 |
434 097 580 |
2 861 742 164 |
RO |
0 |
1 710 039 331 |
949 836 093 |
999 902 570 |
1 046 786 040 |
1 093 828 558 |
1 134 604 385 |
6 934 996 977 |
SI |
119 552 544 |
122 458 287 |
125 375 853 |
132 624 045 |
135 247 665 |
138 161 073 |
140 627 428 |
914 046 895 |
SK |
514 950 725 |
542 350 982 |
570 045 939 |
596 338 413 |
623 327 518 |
653 372 363 |
667 865 487 |
4 168 251 427 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
UK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ES-28 |
6 109 377 188 |
10 173 251 052 |
8 732 034 574 |
9 055 827 791 |
9 393 849 254 |
9 753 622 052 |
10 064 646 374 |
63 282 608 285 |
IX PIELIKUMS
ATTĀLĀKIE REĢIONI UN MAZAPDZĪVOTIE REĢIONI ZIEMEĻOS
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BG |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CZ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ES |
0 |
131 542 480 |
67 752 708 |
69 108 658 |
70 491 705 |
71 902 384 |
73 341 166 |
484 139 101 |
FR |
59 632 621 |
60 826 476 |
62 044 064 |
63 285 766 |
64 552 281 |
65 844 100 |
67 161 654 |
443 346 962 |
HR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CY |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LV |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PT |
15 559 845 |
15 871 355 |
16 189 058 |
16 513 054 |
16 843 524 |
17 180 596 |
17 524 383 |
115 681 815 |
RO |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
FI |
41 068 819 |
41 891 023 |
42 729 572 |
43 584 729 |
44 456 975 |
45 346 646 |
46 254 043 |
305 331 807 |
SE |
27 832 202 |
28 389 407 |
28 957 689 |
29 537 226 |
30 128 343 |
30 731 272 |
31 346 211 |
206 922 350 |
UK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ES-28 |
144 093 487 |
278 520 741 |
217 673 091 |
222 029 433 |
226 472 828 |
231 004 998 |
235 627 457 |
1 555 422 035 |
X PIELIKUMS
JAUNATNES NODARBINĀTĪBAS INICIATĪVA – ĪPAŠAIS PIEŠĶĪRUMS
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
23 839 927 |
18 595 143 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
42 435 070 |
BG |
31 004 913 |
24 183 832 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
55 188 745 |
CZ |
0 |
13 599 984 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13 599 984 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
38 283 943 |
29 861 476 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
68 145 419 |
EL |
96 357 882 |
75 159 147 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
171 517 029 |
ES |
530 054 111 |
413 442 204 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
943 496 315 |
FR |
174 247 979 |
135 913 423 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
310 161 402 |
HR |
37 178 171 |
28 998 973 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
66 177 144 |
IT |
318 826 544 |
248 684 704 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
567 511 248 |
CY |
6 501 180 |
5 070 921 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
11 572 101 |
LV |
16 298 112 |
12 712 527 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 010 639 |
LT |
17 855 411 |
13 927 222 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
31 782 633 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
27 958 065 |
21 807 291 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
49 765 356 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
141 819 001 |
110 618 821 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
252 437 822 |
PT |
90 321 443 |
70 450 726 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
160 772 169 |
RO |
59 547 368 |
46 446 947 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
105 994 315 |
SI |
5 175 020 |
4 036 516 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 211 536 |
SK |
40 547 898 |
31 627 361 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
72 175 259 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
24 810 728 |
19 352 368 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
44 163 096 |
UK |
26 016 685 |
180 081 439 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
206 098 124 |
ES-28 |
1 706 644 381 |
1 504 571 025 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 211 215 406 |
III PIELIKUMS
XIV PIELIKUMS
“EIROPAS TERITORIĀLĀ SADARBĪBA” – PĀRROBEŽU SADARBĪBA
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
2 902 501 |
24 227 340 |
22 994 759 |
41 781 342 |
42 616 968 |
43 469 308 |
44 338 693 |
222 330 911 |
BG |
2 976 944 |
12 055 520 |
14 364 325 |
28 014 847 |
26 621 889 |
27 154 327 |
27 697 414 |
138 885 266 |
CZ |
2 439 127 |
34 551 814 |
31 352 847 |
56 967 938 |
58 107 296 |
59 269 442 |
60 454 832 |
303 143 296 |
DK |
8 308 365 |
12 259 940 |
13 578 726 |
17 512 612 |
17 862 983 |
18 220 356 |
18 584 862 |
106 327 844 |
DE |
14 442 888 |
65 129 605 |
67 444 196 |
122 545 704 |
124 996 616 |
127 496 550 |
130 046 479 |
652 102 038 |
EE |
1 175 827 |
4 402 888 |
5 158 490 |
9 880 362 |
9 560 404 |
9 751 612 |
9 946 646 |
49 876 229 |
IE |
5 007 621 |
13 358 262 |
15 566 596 |
28 284 411 |
28 850 099 |
29 427 101 |
30 015 644 |
150 509 734 |
EL |
0 |
18 744 762 |
18 375 521 |
36 323 394 |
34 055 979 |
34 737 099 |
35 431 838 |
177 668 593 |
ES |
10 847 701 |
42 320 328 |
50 009 117 |
96 700 356 |
92 683 591 |
94 537 263 |
96 428 008 |
483 526 364 |
FR |
5 947 540 |
89 873 541 |
81 729 096 |
149 106 412 |
151 471 308 |
154 500 734 |
157 590 749 |
790 219 380 |
HR |
0 |
13 327 966 |
13 218 818 |
26 286 470 |
24 498 885 |
24 988 862 |
25 488 635 |
127 809 636 |
IT |
0 |
102 059 363 |
91 588 048 |
172 413 641 |
169 743 238 |
173 138 103 |
176 600 863 |
885 543 256 |
CY |
0 |
3 349 655 |
2 944 209 |
5 473 610 |
5 456 600 |
5 565 731 |
5 677 046 |
28 466 851 |
LV |
421 325 |
8 736 136 |
8 858 960 |
17 391 257 |
16 418 610 |
16 746 983 |
17 081 923 |
85 655 194 |
LT |
0 |
9 706 842 |
10 329 376 |
21 248 455 |
19 143 783 |
19 526 660 |
19 917 191 |
99 872 307 |
LU |
0 |
1 891 384 |
1 603 101 |
2 912 823 |
2 971 080 |
3 030 501 |
3 091 111 |
15 500 000 |
HU |
0 |
36 338 429 |
33 134 648 |
62 960 186 |
61 409 567 |
62 637 759 |
63 890 514 |
320 371 103 |
MT |
0 |
1 818 637 |
1 583 483 |
2 926 779 |
2 934 722 |
2 993 416 |
3 053 285 |
15 310 322 |
NL |
11 664 330 |
26 123 749 |
32 028 488 |
58 195 575 |
59 359 487 |
60 546 677 |
61 757 611 |
309 675 917 |
AT |
1 916 948 |
25 162 283 |
22 951 870 |
41 703 410 |
42 537 479 |
43 388 228 |
44 255 994 |
221 916 212 |
PL |
4 960 088 |
57 467 793 |
58 621 861 |
113 251 360 |
108 645 886 |
110 818 803 |
113 035 177 |
566 800 968 |
PT |
3 485 811 |
7 140 659 |
9 038 051 |
16 458 951 |
16 750 525 |
17 085 537 |
17 427 247 |
87 386 781 |
RO |
7 724 201 |
32 089 620 |
39 019 604 |
77 120 959 |
72 316 355 |
73 762 683 |
75 237 937 |
377 271 359 |
SI |
0 |
6 652 978 |
5 638 945 |
10 245 927 |
10 450 846 |
10 659 862 |
10 873 057 |
54 521 615 |
SK |
2 727 473 |
21 509 096 |
20 794 716 |
38 081 477 |
38 539 550 |
39 310 342 |
40 096 547 |
201 059 201 |
FI |
3 109 706 |
8 886 024 |
12 689 807 |
26 033 350 |
23 518 450 |
23 988 819 |
24 468 596 |
122 694 752 |
SE |
11 414 360 |
20 805 655 |
27 687 467 |
50 754 373 |
51 314 124 |
52 340 407 |
53 387 217 |
267 703 603 |
UK |
10 842 107 |
63 874 342 |
63 328 303 |
115 067 149 |
117 368 492 |
119 715 862 |
122 110 179 |
612 306 434 |
ES-28 |
112 314 863 |
763 864 611 |
775 633 428 |
1 445 643 130 |
1 430 204 812 |
1 458 809 027 |
1 487 985 295 |
7 474 455 166 |
XV PIELIKUMS
“EIROPAS TERITORIĀLĀ SADARBĪBA” – TRANSNACIONĀLĀ SADARBĪBA
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
BE |
0 |
4 984 164 |
4 224 487 |
7 675 867 |
7 829 385 |
7 985 972 |
8 145 692 |
40 845 567 |
BG |
0 |
3 262 167 |
2 764 953 |
5 023 903 |
5 124 382 |
5 226 869 |
5 331 406 |
26 733 680 |
CZ |
1 266 432 |
3 190 514 |
3 777 625 |
6 863 923 |
7 001 202 |
7 141 226 |
7 284 050 |
36 524 972 |
DK |
1 604 437 |
4 919 083 |
4 311 976 |
5 573 830 |
5 685 343 |
5 799 086 |
5 915 098 |
33 808 853 |
DE |
8 152 872 |
30 076 191 |
32 402 255 |
58 874 705 |
60 052 201 |
61 253 243 |
62 478 310 |
313 289 777 |
EE |
274 486 |
400 787 |
572 349 |
1 039 954 |
1 060 754 |
1 081 969 |
1 103 607 |
5 533 906 |
IE |
148 802 |
2 079 292 |
1 888 491 |
3 431 378 |
3 500 006 |
3 570 006 |
3 641 405 |
18 259 380 |
EL |
0 |
6 585 176 |
5 581 475 |
10 141 505 |
10 344 336 |
10 551 222 |
10 762 250 |
53 965 964 |
ES |
0 |
19 456 847 |
16 491 268 |
29 964 536 |
30 563 827 |
31 175 103 |
31 798 606 |
159 450 187 |
FR |
2 006 704 |
37 623 469 |
33 589 809 |
61 032 487 |
62 253 136 |
63 498 199 |
64 768 162 |
324 771 966 |
HR |
226 815 |
2 005 169 |
1 891 788 |
3 437 371 |
3 506 116 |
3 576 240 |
3 647 768 |
18 291 267 |
IT |
3 989 500 |
26 667 109 |
25 983 980 |
47 212 741 |
48 156 996 |
49 120 135 |
50 102 539 |
251 233 000 |
CY |
0 |
520 976 |
441 569 |
802 329 |
818 376 |
834 744 |
851 438 |
4 269 432 |
LV |
394 122 |
575 471 |
821 810 |
1 493 223 |
1 523 088 |
1 553 549 |
1 584 620 |
7 945 883 |
LT |
687 160 |
1 003 346 |
1 432 842 |
2 603 465 |
2 655 535 |
2 708 645 |
2 762 819 |
13 853 812 |
LU |
0 |
570 731 |
483 741 |
878 955 |
896 534 |
914 465 |
932 755 |
4 677 181 |
HU |
821 790 |
4 232 497 |
4 283 920 |
7 783 858 |
7 939 536 |
8 098 327 |
8 260 293 |
41 420 221 |
MT |
0 |
207 286 |
175 692 |
319 231 |
325 616 |
332 128 |
338 771 |
1 698 724 |
NL |
0 |
9 761 969 |
8 274 067 |
15 033 930 |
15 334 608 |
15 641 300 |
15 954 126 |
80 000 000 |
AT |
1 217 492 |
3 100 219 |
3 659 612 |
6 649 495 |
6 782 484 |
6 918 134 |
7 056 496 |
35 383 932 |
PL |
6 632 580 |
9 684 466 |
13 830 032 |
25 129 084 |
25 631 666 |
26 144 300 |
26 667 188 |
133 719 316 |
PT |
0 |
5 021 273 |
4 255 940 |
7 733 016 |
7 887 676 |
8 045 429 |
8 206 337 |
41 149 671 |
RO |
0 |
9 202 646 |
7 799 995 |
14 172 545 |
14 455 996 |
14 745 115 |
15 040 017 |
75 416 314 |
SI |
177 828 |
842 960 |
865 200 |
1 572 066 |
1 603 508 |
1 635 578 |
1 668 292 |
8 365 432 |
SK |
442 599 |
2 279 534 |
2 307 230 |
4 192 225 |
4 276 070 |
4 361 590 |
4 448 823 |
22 308 071 |
FI |
1 917 328 |
2 799 558 |
3 997 946 |
7 264 244 |
7 409 529 |
7 557 720 |
7 708 873 |
38 655 198 |
SE |
2 949 447 |
6 148 414 |
7 711 181 |
14 011 171 |
14 291 395 |
14 577 222 |
14 868 765 |
74 557 595 |
UK |
1 284 319 |
29 624 799 |
26 198 003 |
47 601 616 |
48 553 650 |
49 524 722 |
50 515 217 |
253 302 326 |
ES-28 |
34 194 713 |
226 826 113 |
220 019 236 |
397 512 653 |
405 462 951 |
413 572 238 |
421 843 723 |
2 119 431 627 |
XVI PIELIKUMS
“EIROPAS TERITORIĀLĀ SADARBĪBA” – STARPREĢIONU SADARBĪBA
EUR, pašreizējās cenās |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Kopā |
ES-28 |
5 737 769 |
57 031 424 |
53 202 024 |
96 667 763 |
98 601 118 |
100 573 140 |
102 584 604 |
514 397 842 |
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/86 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/1942
(2016. gada 4. novembris)
par Eiropas Investīciju projektu portāla specifikācijām un ar ko atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2015/1214
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 25. jūnija Regulu (ES) 2015/1017 par Eiropas Stratēģisko investīciju fondu, Eiropas Investīciju konsultāciju centru un Eiropas Investīciju projektu portālu, ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1291/2013 un (ES) Nr. 1316/2013 – Eiropas Stratēģisko investīciju fonds (1), un jo īpaši tās 15. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Regulu (ES) 2015/1017 Komisijai ar Eiropas Investīciju bankas (EIB) atbalstu uzticēts pienākums izveidot Eiropas Investīciju projektu portālu (EIPP). EIPP ir tāds publiski pieejams investīciju projektu tīmekļa portāls, kas darbojas kā platforma, ko izmanto, lai popularizētu projektus potenciālo investoru vidū visā pasaulē. |
(2) |
EIPP izveidoja ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2015/1214 (2), un tas darbojas kopš 2016. gada jūnija. |
(3) |
Pieredze, kas gūta, pārvaldot EIPP, liecina, ka īpaši attiecībā uz iekļaušanas kritērijiem un apstrādes maksu ir nepieciešams veikt dažus grozījumus, lai, izvēloties projektus iekļaušanai EIPP, nodrošinātu lielāku elastīgumu un precizētu maksas atbrīvojuma tvērumu. |
(4) |
Šajā sakarā no pieteikuma apstrādes maksas ir lietderīgi atbrīvot ne tikai publiskos projektu atbalstītājus, bet arī privātos projektu atbalstītājus, kuru projektu, īstenojot publiskās investīciju prioritātes, ir atbalstījusi dalībvalsts publiskā iestāde, lai pienācīgi īstenotu Regulas (ES) 2015/1017 15. panta 4. punktu un piesaistītu vairāk kvalitatīvu projektu, kas konkrēti saistīti ar minētajām investīciju prioritātēm. |
(5) |
Ņemot vērā grozījumu skaitu, skaidrības labad un lai vienkāršotu EIPP ieviešanu, Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1214 būtu jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek pieņemtas pielikumā izklāstītās Eiropas Investīciju projektu portāla (EIPP) tehniskās specifikācijas.
2. pants
Projektu iekļauj EIPP tikai tad, ja ir ievēroti šādi iekļaušanas kritēriji:
a) |
projekta (vai programmas, kuru veido mazāki projekti) kopējās izmaksas ir vismaz EUR 5 000 000; |
b) |
projektu īsteno Regulas (ES) 2015/1017 8. pantā paredzētajā ģeogrāfiskajā tvērumā un ar to atbalsta vienu vai vairākus šīs regulas 9. panta 2. punktā minētos mērķus un nozares; |
c) |
projekta atbalstītājs ir juridiska persona, kas izveidota kādā dalībvalstī, un uz to neattiecas maksātnespējas procedūra; |
d) |
projekts ir saderīgs ar Savienības tiesību aktiem un attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem un nav saistīts ar juridiskiem, reputācijas vai valsts drošības riskiem dalībvalstij vai Komisijai; |
e) |
projekta īstenošana ir sākta vai to ir paredzēts sākt trīs gadu laikā pēc tā iesniegšanas EIPP; |
f) |
projekta pieteikumā projekts ir skaidri aprakstīts kā investīciju projekts, un pieteikumā sniegtā informācija ir precīza un ietver projekta īstenošanai nepieciešamā finansējuma summu. |
3. pants
No privātajiem projektu atbalstītājiem iekasē pieteikuma apstrādes maksu līdz EUR 250 par vienu projektu.
Valsts, reģionālās vai vietējās iestādes, publisko tiesību subjekti, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/24/ES (3) 2. panta 1. punkta 4. apakšpunktā, vai šādu iestāžu vai subjektu veidotas apvienības un struktūras, ko šādas iestādes vai subjekti kontrolē, (publiskie projektu atbalstītāji) ir atbrīvotas no pieteikuma apstrādes maksas.
Arī privātie projektu atbalstītāji ir atbrīvoti no pieteikuma apstrādes maksas saistībā ar projektiem, kurus, īstenojot publiskās investīciju prioritātes, ir atbalstījusi dalībvalsts publiskā iestāde.
Ārkārtējos un pamatotos gadījumos atbildīgais kredītrīkotājs var lemt, ka arī privātais projektu atbalstītājs ir atbrīvojams no pieteikuma apstrādes maksas.
No pieteikuma apstrādes maksas gūtie ieņēmumi ir pamats papildu apropriāciju piešķiršanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (4) 21. panta 4. punktu un Regulas (ES) 2015/1017 15. panta 4. punktu.
4. pants
Īstenošanas lēmumu (ES) 2015/1214 atceļ.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 169, 1.7.2015., 1. lpp.
(2) Komisijas 2015. gada 22. jūlija Īstenošanas lēmums (ES) 2015/1214, ar ko izveido Eiropas Investīciju projektu portālu un nosaka tā tehniskās specifikācijas (OV L 196, 24.7.2015., 23. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīva 2014/24/ES par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK (OV L 94, 28.3.2014., 65. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).
PIELIKUMS
EIROPAS INVESTĪCIJU PROJEKTU PORTĀLA (EIPP) TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS
1. VISPĀRĪGS APRAKSTS
Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/1017 15. pantu izveidotais EIPP ir tāds publiski pieejams investīciju projektu tīmekļa portāls, kas darbojas kā platforma, ko izmanto, lai popularizētu projektus potenciālo investoru vidū visā pasaulē. EIPP galvenais mērķis ir stimulēt un paātrināt investīciju projektu izstrādi un sekmīgu īstenošanu Savienībā un tādējādi veicināt lielāku nodarbinātību un ekonomisko izaugsmi. Projekta publicēšana EIPP nenozīmē, ka šādu projektu ir atbalstījusi Komisija vai EIB, un tas nav nosacījums Savienības vai EIB finansiālā atbalsta saņemšanai.
EIPP pamatkomponenti:
a) |
publiski pieejama tīmekļa vietne, kas ietver datubāzi ar projektu aprakstiem (tīmekļa lapas ar strukturētu informācijas kopsavilkumu par atsevišķiem EIPP projektiem); |
b) |
interaktīvi projektu saraksti un karte; |
c) |
investoriem un projektu atbalstītājiem veltītas sadaļas. |
EIPP ietvers arī publiski nepieejamu projektu apstrādes moduli.
EIPP projekti ir sagrupēti pa nozarēm, kas izriet no Regulas (ES) 2015/1017 9. panta 2. punktā minētajiem mērķiem un kategorijām.
2. EIPP PĀRVALDĪBA UN ATTIECĪBAS AR PROJEKTU ATBALSTĪTĀJIEM, TĪMEKĻA VIETNES LIETOTĀJIEM UN LĪDZĪGU PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM
EIPP pārvalda Komisija. Dalībvalstis var dot ieguldījumu EIPP pārvaldīšanā. EIPP saturu veido projektu atbalstītāji, t. i., privāto un publisko tiesību subjekti.
Projektu atbalstītāju un citu reģistrētu tīmekļa vietnes lietotāju līdzdalība EIPP ir atkarīga no tā, vai tie piekrīt EIPP noteikumiem, kuru mērķis ir nodrošināt tādas publicētās informācijas kvalitāti, kuru saņem no projektu atbalstītājiem, vienlaikus skaidri norādot, ka Komisija negarantē publicētās informācijas precizitāti un nevar uzņemties atbildību par jebkuriem prasījumiem, pamatojoties uz projekta publikāciju.
Atrunai vajadzētu brīdināt tīmekļa vietnes lietotājus par to, ka Komisija nevar garantēt publicētās informācijas precizitāti un potenciālajiem investoriem jāveic ierastā uzticamības pārbaude, tostarp par finanšu aspektiem un visiem citiem aspektiem, kas ietekmē viņu lēmumu par to, vai investēt projektā. Komisija pēc trim gadiem pēc projekta sākotnējās publikācijas var pieņemt lēmumu to dzēst no EIPP.
Investīciju darbību veicināšanai un atvieglošanai EIPP var sadarboties ar citiem līdzīgu pakalpojumu sniedzējiem valsts vai starptautiskā līmenī.
3. PROJEKTU PĀRBAUDE
Projektu pārbaudi veic Komisijas dienesti, pamatojoties uz iekļaušanas kritērijiem, kas izklāstīti šā lēmuma 2. pantā. Komisijai ir plaša rīcības brīvība veikt projektu pārbaudi un novērtēt, vai projekts iekļaujams EIPP. Pārbaudi par saderību ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem un par potenciālajiem riskiem šai dalībvalstij veic, pamatojoties uz dalībvalsts sniegto informāciju, ja tāda ir pieejama. Dažus projektu pārbaudes un validācijas procesa tehniskos aspektus, piemēram, projektu atbalstītāju identitātes pārbaudi, kā ārpakalpojumu var uzticēt trešām personām.
Dalībvalstis tiks aicinātas izraudzīties vienu vai vairākus kontaktpunktus un noteikt savu ieguldījumu saistībā ar pārbaudēm. EIB loma EIPP attīstības veicināšanā attiecīgā gadījumā tiks izklāstīta dokumentā par pakalpojumu līmeņa vienošanos.
4. APSTRĀDES MAKSA
Lai pieprasītu atbrīvojumu no pieteikuma apstrādes maksas šā lēmuma 3. panta otrās un trešās daļas nozīmē, projekta pieteikumam pievieno projekta atbalstītāja pašdeklarāciju par publiskā projektu atbalstītāja statusu, kas ir spēkā pieteikuma iesniegšanas brīdī, vai attiecīgās publiskās iestādes atbalsta rakstisku apstiprinājumu. Šim nolūkam EIPP būs pieejamas standarta veidlapas.
Uzskata, ka gadījumi, kuros saskaņā ar šā lēmuma 3. panta ceturto daļu ir pamatots atbrīvojums no pieteikuma apstrādes maksas, ietver projektus, kas tiek atbalstīti no Savienības programmas, vai projektus, kas inter alia iekļauti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 347/2013 (1) minētajā kopīgu interešu projektu sarakstā, vai projektus, kuri ir saderīgi ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1315/2013 (2) minētām un attiecīgo Komisijas dienestu apstiprinātām pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai.
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. aprīļa Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009 (OV L 115, 25.4.2013., 39. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1315/2013 par Savienības pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 661/2010/ES (OV L 348, 20.12.2013., 1. lpp.).
5.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 299/90 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/1943
(2016. gada 4. novembris),
kas pieņemts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 3. punktu, par parafīneļļas lietošanu olu pārklāšanai, lai kontrolētu ligzdojošo putnu populācijas lielumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 3. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Apvienotā Karaliste 2016. gada 3. martā pieprasīja, lai Komisija, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 3. punktā, lemtu, vai parafīneļļa, ko izmanto tādu ligzdojošo putnu kā zosis un kaijas olu pārklāšanai ar nolūku kontrolēt putnu populācijas lielumu un ierobežot to sadursmes iespēju ar gaisa kuģiem lidlauku un lidostu tuvumā, ir biocīds minētās regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē. |
(2) |
Saskaņā ar Apvienotās Karalistes sniegto informāciju, pārklājot olas ar eļļu, embrijam, kas attīstās, vairs nepiekļūst skābeklis, jo tiek fiziski bloķētas olu čaumalas poras un rezultātā notiek putna embrija asfiksija. |
(3) |
Ir svarīgi vispirms apsvērt, vai parafīneļļa, ko izmanto olu pārklāšanai, atbilst biocīda definīcijai, kas sniegta Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā. |
(4) |
Parafīneļļa atbilst minētās regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta nosacījumiem un ir “viela” vai “maisījums” Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 (2) 3. panta 2. punkta nozīmē. |
(5) |
Parafīneļļa ir paredzēta tādu ligzdojošo putnu kā zosis un kaijas populācijas lieluma kontrolēšanai, jo tie atbilst kaitīga organisma definīcijai, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 1. punkta g) apakšpunktā, un tie var nelabvēlīgi ietekmēt dzīvniekus vai cilvēkus. |
(6) |
Sniegtā informācija liecina par to, ka parafīneļļu izmanto olu pārklāšanai, lai kaitīgos organismus iznīcinātu, atbaidītu, padarītu nekaitīgus, kavētu to iedarbību vai uz tiem iedarbotos citādā ierobežojošā veidā. |
(7) |
Parafīneļļa veido tikai fizisku šķērsli, lai apturētu mērķorganisma spēju elpot, un tā nekad neizraisa ķīmisku vai bioloģisku reakciju, tāpēc nevar uzskatīt, ka tā ir paredzēta, lai ķīmiski iedarbotos uz minēto organismu. |
(8) |
Tā kā uz kaitīgiem organismiem parafīneļļa ierobežojošā veidā iedarbojas tikai fiziski vai mehāniski, tā neatbilst biocīda definīcijai, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā. |
(9) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ja parafīneļļu lieto olu pārklāšanai, lai kontrolētu ligzdojošo putnu populācijas lielumu, tā nav biocīds produkts Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2016. gada 4. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).