ISSN 1977-0715 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 412 |
|
![]() |
||
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
63. gadagājums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ. |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
8.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 412/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/2002
(2020. gada 7. decembris),
ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 piemērot attiecībā uz Savienības līmeņa paziņošanu un Savienības līmeņa ziņošanu par sarakstā norādītajām slimībām, attiecībā uz Savienības uzraudzības programmu un izskaušanas programmu iesniegšanas un ziņošanas un statusa “brīvs no slimības” atzīšanas pieteikuma formātiem un procedūrām un attiecībā uz datorizētu informācijas sistēmu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), jo īpaši tās 23. pantu, 30. panta 1. punkta b) apakšpunktu, 35. un 40. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulā (ES) 2016/429 ir paredzēti noteikumi par dzīvnieku slimībām, kas ir pārnēsājamas uz dzīvniekiem un cilvēkiem, tostarp noteikumi par paziņošanu un ziņošanu par slimībām, Savienības uzraudzības programmām, izskaušanas programmām un statusu “brīvs no slimības”. |
(2) |
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/689 (2) papildina Regulu (ES) 2016/429 un paredz noteikumus par noteiktu sarakstā norādītu un jaunradušos dzīvnieku slimību uzraudzību, izskaušanas programmām un statusu “brīvs no slimības”. Šajā regulā būtu jānosaka informācijas, formātu un procedūras prasības attiecībā uz uzraudzību, izskaušanas programmām un statusu “brīvs no slimības”. |
(3) |
Sarakstā norādītās slimības, kas definētas Regulas (ES) 2016/429 4. panta 18. punktā, ir norādītas sarakstā saskaņā ar minētās regulas 5. panta 1. punktu. Konkrētu sarakstā norādīto slimību uzliesmojumu atšķirīgā slimības profila dēļ uz tiem būtu jāattiecina tūlītēja Savienības līmeņa paziņošana, savukārt uz pārējo slimību uzliesmojumiem būtu jāattiecina Savienības līmeņa ziņošana. |
(4) |
Ņemot vērā slimības profilu un veselības statusu noteiktā dalībvalstī, zonā vai nodalījumā, būtu jāpieprasa tūlītējs Savienības līmeņa paziņojums Komisijai un pārējām dalībvalstīm par konkrētu sarakstā norādīto slimību uzliesmojumu, lai nodrošinātu nepieciešamo riska pārvaldības pasākumu savlaicīgu īstenošanu. Šajā regulā būtu jāparedz īpašs to sarakstā norādīto slimību saraksts, par kurām nepieciešama tūlītēja Savienības līmeņa paziņošana, kā arī šādas tūlītējas paziņošanas termiņi. |
(5) |
Dzīvnieku veselības garantijas attiecas uz slimībbrīvām dalībvalstīm, zonām un nodalījumiem attiecībā uz sarakstā norādītajām slimībām, kas minētas Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā. Tā kā ziņošana par uzraudzību, ko veic, lai saglabātu statusu “brīvs no slimības”, nav obligāta, ir pamatots pienākums 24 stundu laikā pēc apstiprināšanas paziņot par šo slimību primārajiem uzliesmojumiem. |
(6) |
Tādu sarakstā norādīto slimību sekundāro uzliesmojumu gadījumā, uz kurām attiecināma paziņošana, ir lietderīgi izmantot grupētu iknedēļas paziņojumu praksi, ņemot vērā slimības profilu un dalībvalsts, zonas vai nodalījuma veselības statusu. |
(7) |
Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2018/1882 (3) ir noteikta slimību profilakses un kontroles noteikumu piemērošana sarakstā norādīto slimību kategorijām attiecībā uz sarakstā norādītajām sugām vai sarakstā norādīto sugu grupām. Šajā regulā būtu jānosaka dalībvalstu Savienības līmeņa ziņošanas pienākums par E kategorijas slimību konstatēšanu saskaņā ar minēto regulu attiecībā uz relevantām sarakstā norādītām sugām vai sarakstā norādīto sugu grupām, procedūras prasības un informācija, kas jāsniedz šādā ziņošanā. |
(8) |
Lai nodrošinātu vienotus nosacījumus Savienības līmeņa paziņošanas un ziņošanas īstenošanai, būtu jāsagatavo noteikumi, kas nosaka, kāda informācija jāsniedz, noteikumus, kas nosaka vajadzīgās procedūras, formātus, datus, un noteikumus par paziņošanas un ziņošanas reģionu iekļaušanu sarakstā. |
(9) |
Lai nosūtītu informāciju, veicot Savienības līmeņa paziņošanu, kā noteikts Regulas (ES) 2016/429 19. pantā, būtu sīkāk jāprecizē dažas informācijas prasības ar mērķi nodrošināt vienotu šā noteikuma piemērošanu un atvieglot datu ievadīšanu datorizētajā informācijas sistēmā, kas minēta šīs regulas 22. pantā (dzīvnieku slimību informācijas sistēma (ADIS)). |
(10) |
Tādas Savienības līmeņa ziņošanas mērķim, kas attiecas uz sarakstā norādītajām slimībām saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 20. pantu, šajā regulā būtu jānosaka, kāda līmeņa informācija jāsniedz par sarakstā norādīto slimību konstatēšanu un izskaušanas programmām. |
(11) |
Regulas (ES) 2016/429 21. pantā noteikts, ka dalībvalstīm jāizveido paziņošanas un ziņošanas reģioni. Lai Savienības līmeņa paziņošanā un ziņošanā nodrošinātu skaidrību, šajā regulā būtu jāiekļauj paziņošanas un ziņošanas reģionu veidu saraksts. |
(12) |
Turklāt ir lietderīgi izveidot saskaņotas procedūras un formātus, lai varētu nodrošināt vienotu ziņošanu par Savienības uzraudzības programmu un izskaušanas programmu rezultātiem ADIS. |
(13) |
Informācijai par izskaušanas programmu īstenošanas rezultātiem vajadzētu būt pieejamai ADIS, lai Komisija varētu uzraudzīt dalībvalstīs notiekošo izskaušanas programmu progresu. Šāda informācija būtu jāpapildina ar papildu informāciju, lai pēc slimības izskaušanas tiktu atzīts statuss “brīvs no slimības”. |
(14) |
Attiecībā uz sarakstā norādītajām slimībām, kas minētas Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā, dalībvalsts teritorijā varētu būt atšķirība starp veselības statusu tajā teritorijas daļā, kas atzīta par slimībbrīvu, un veselības statusu citās teritorijas daļās, kurām var būt vai var nebūt apstiprināta tās pašas slimības izskaušanas programma. ADIS būtu jānodrošina datu apkopošana un attiecīgā gadījumā integrēšana ar papildu datiem par uzliesmojumu kopējo skaitu un skartajām sarakstā norādītajām sugām vai sarakstā norādīto sugu grupām. |
(15) |
Regulas (ES) 2016/429 28. pantā noteikts, ka dalībvalstīm jāiesniedz Komisijai Savienības līmeņa uzraudzības programmas. Regulas (ES) 2016/429 31. pantā noteikts, ka dalībvalstīm jāiesniedz obligātas un fakultatīvas izskaušanas programmas attiecībā uz sarakstā norādītajām slimībām, kas minētas šīs regulas 9. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā. Lai nodrošinātu šo noteikumu vienādu piemērošanu, šajā regulā būtu jānosaka vienots šādas iesniegšanas formāts un procedūra. |
(16) |
Dalībvalstīm būtu jāiesniedz Komisijai pieteikums statusa “brīvs no slimības” apstiprināšanai attiecībā uz B kategorijas un C kategorijas slimībām. Lai nodrošinātu, ka dalībvalstis šos pieteikumus iesniegtu vienotā veidā, attiecībā uz šiem pieteikumiem ir lietderīgi precizēt vajadzīgo informāciju, formātu un datu nosūtīšanas līdzekļus. |
(17) |
Tā kā Regula (ES) 2016/429 tiek piemērota no 2021. gada 21. aprīļa, arī šī regula būtu jāpiemēro no tā paša datuma. |
(18) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Šajā regulā paredzēti noteikumi par:
1) |
E kategorijas slimībām, uz kurām attiecas Savienības līmeņa paziņošana par uzliesmojumiem, un informāciju, kas dalībvalstīm jānodrošina Savienības līmeņa paziņošanai un ziņošanai par E kategorijas slimību konstatēšanu; |
2) |
Savienības līmeņa paziņošanas un ziņošanas par slimībām termiņiem un biežumu; |
3) |
formātu un procedūru attiecībā uz ziņošanu Komisijai par Savienības uzraudzības programmu rezultātiem, kā arī informāciju, formātu un procedūru attiecībā uz ziņošanu Komisijai un citām dalībvalstīm par izskaušanas programmu rezultātiem; |
4) |
tādu 1. un 3. punktā minēto datu formātu un struktūru, kas jāievada datorizētajā informācijas sistēmā Savienības līmeņa paziņošanai un Savienības līmeņa ziņošanai par slimībām; |
5) |
paziņošanas un ziņošanas reģionu sarakstu; |
6) |
formātu un procedūru, kādā Komisija un citas dalībvalstis iesniedz informāciju par Savienības uzraudzības programmām; |
7) |
informācijas, formāta un procedūras prasībām attiecībā uz obligāto un fakultatīvo izskaušanas programmu projektu iesniegšanu apstiprināšanai Komisijā un attiecībā uz snieguma rādītājiem, kas vajadzīgi, lai novērtētu šo programmu piemērošanas iedarbīgumu, kā arī pieteikumu formātus un procedūras statusa “brīvs no slimības” atzīšanai visai dalībvalstu teritorijai vai to zonām un nodalījumiem un informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm un Komisiju par slimībbrīvām dalībvalstīm vai to zonām un nodalījumiem; |
8) |
dzīvnieku slimību informācijas sistēmas (ADIS) izveides un izmantošanas procedūrām. |
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“B kategorijas slimība” ir sarakstā norādīta slimība, kas, kā minēts Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta b) apakšpunktā, ir jākontrolē visās dalībvalstīs, lai visā Savienībā šo slimību izskaustu; |
2) |
“C kategorijas slimība” ir sarakstā norādīta slimība, kura, kā minēts Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta c) apakšpunktā, attiecas uz dažām dalībvalstīm un saistībā ar kuru ir nepieciešami pasākumi, kas novērš šīs slimības izplatīšanos tajās Savienības daļās, kuras oficiāli ir brīvas no slimības vai kurām ir attiecīgo sarakstā norādīto slimību izskaušanas programmas; |
3) |
“E kategorijas slimība” ir sarakstā norādīta slimība, saistībā ar kuru, kā minēts Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta e) apakšpunktā, Savienībā ir jāveic uzraudzība; |
4) |
“primārs uzliesmojums” ir uzliesmojums, kas nav epidemioloģiski saistīts ar iepriekšēju uzliesmojumu tajā pašā dalībvalsts paziņošanas un ziņošanas reģionā vai pirmo uzliesmojumu citā tās pašas dalībvalsts paziņošanas un ziņošanas reģionā; |
5) |
“sekundārs uzliesmojums” ir uzliesmojums, kas nav primārs uzliesmojums; |
6) |
“dzīvnieku slimību informācijas sistēma (ADIS)” ir tāda datorizēta informācijas sistēma Savienības līmeņa paziņošanai un Savienības līmeņa ziņošanai par slimībām, kura minēta Regulas (ES) 2016/429 22. pantā un kuru izveidos un pārvaldīs Komisija; |
7) |
“teritoriālais tvērums” ir teritorija, uz kuru attiecas izskaušanas programma saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 13. pantu attiecībā uz sauszemes dzīvniekiem un saskaņā ar šīs deleģētās regulas 47. pantu attiecībā uz ūdensdzīvniekiem; |
8) |
“izskaušanas programmas ilgums” ir izskaušanas programmas piemērošanas periods saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 15. pantu attiecībā uz sauszemes dzīvniekiem un saskaņā ar šīs deleģētās regulas 49. pantu attiecībā uz ūdensdzīvniekiem. |
3. pants
Savienības līmeņa paziņošana
1. Dalībvalstis 24 stundu laikā pēc apstiprināšanas paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm par visiem to teritorijā konstatētajiem tādas sarakstā norādītas slimības primāriem uzliesmojumiem, kas minēta:
a) |
I pielikuma 1. un 2. punktā; |
b) |
I pielikuma 3. punktā, ja primārais uzliesmojums ir konstatēts attiecīgajā dzīvnieku mērķpopulācijā slimībbrīvā dalībvalstī vai zonā; |
c) |
I pielikuma 4. un 5. punktā, ja primārais uzliesmojums ir konstatēts slimībbrīvā dalībvalstī, zonā vai attiecīgā gadījumā – nodalījumā. |
2. Dalībvalstis vēlākais katras nedēļas pirmajā darba dienā attiecībā uz iepriekšējo nedēļu, sākot no pirmdienas plkst. 0.00 un beidzot ar svētdienas plkst. 24.00, paziņo par tādas slimības sekundāriem uzliesmojumiem to teritorijā, kas minēta:
a) |
I pielikuma 1. un 2. punktā; |
b) |
I pielikuma 3. punktā, ja šādi sekundāri uzliesmojumi ir konstatēti attiecīgajā dzīvnieku mērķpopulācijā slimībbrīvā dalībvalstī vai zonā; |
c) |
I pielikuma 4. un 5. punktā, ja šādi sekundāri uzliesmojumi ir konstatēti slimībbrīvā dalībvalstī, zonā vai attiecīgā gadījumā – nodalījumā. |
Ja Komisija nesaņem nekādu informāciju, tiek uzskatīts, ka punkta pirmajā daļā sekundāri uzliesmojumi minētajā periodā nav apstiprināti.
3. Paziņojumos, kas minēti 1. un 2. punktā, iekļauj II pielikumā norādīto informāciju, un tos iesniedz elektroniski, izmantojot ADIS.
4. pants
Savienības līmeņa ziņošana par sarakstā norādīto slimību konstatēšanu
1. Dalībvalstis katru gadu līdz 30. aprīlim attiecībā uz iepriekšējo kalendāro gadu ziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm par to E kategorijas slimību konstatēšanu, kuras to teritorijā ir apstiprinātas attiecībā uz tām sarakstā norādītajām sugām un sarakstā norādīto sugu grupām, kas minētas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikumā iekļautajā tabulā.
2. Pirmais 1. punktā minētais ziņojums ir jāiesniedz līdz 2022. gada 30. aprīlim.
3. Šā panta 1. punktā minētajos ziņojumos iekļauj III pielikumā norādīto informāciju, un tos iesniedz elektroniski, izmantojot ADIS.
5. pants
Paziņošanas un ziņošanas reģioni
Paziņošanas un ziņošanas reģioni, ko dalībvalstis noteikušas saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 21. pantu, ir norādīti sarakstā šīs regulas IV pielikumā.
6. pants
Savienības līmeņa ziņošana par Savienības līmeņa uzraudzības programmu rezultātiem
1. Dalībvalstis katru gadu līdz 15. martam attiecībā uz iepriekšējo kalendāro gadu ziņo Komisijai datus par Savienības līmeņa uzraudzības programmu rezultātiem.
2. Datus, kas minēti 1. punktā, iesniedz elektroniski, izmantojot ADIS.
7. pants
Savienības līmeņa ziņošana par apstiprināto izskaušanas programmu īstenošanas gada rezultātiem
1. Dalībvalstis katru gadu līdz 30. aprīlim iesniedz Komisijai ziņojumus par to notiekošo apstiprināto izskaušanas programmu īstenošanas rezultātiem.
2. Ziņojumos, kas minēti 1. punktā, iekļauj:
a) |
par katru gadu attiecībā uz iepriekšējo kalendāro gadu informāciju, kas norādīta:
|
b) |
ik par sešiem gadiem pēc izskaušanas programmu sākotnējās apstiprināšanas attiecībā uz iepriekšējiem sešiem kalendārajiem gadiem, izņemot informāciju, kas iepriekš sniegta a) apakšpunktā minētajos ziņojumos, informāciju, kas norādīta:
|
3. Šā panta 1. punktā minētos ziņojumus iesniedz elektroniski, izmantojot ADIS.
8. pants
Savienības līmeņa ziņošana par apstiprināto izskaušanas programmu īstenošanas galīgajiem rezultātiem
1. Dalībvalstis četru mēnešu laikā pēc programmu pabeigšanas iesniedz Komisijai galīgo ziņojumu par savām apstiprinātajām izskaušanas programmām.
2. Šā panta 1. punktā minētais galīgais ziņojums aptver:
a) |
obligāto izskaušanas programmu gadījumā – šo programmu piemērošanas periodu no pēdējā ziņojuma, kas iesniegts saskaņā ar 7. panta 2. punkta b) apakšpunktu, līdz programmas pabeigšanai; |
b) |
fakultatīvo izskaušanas programmu gadījumā – visu piemērošanas periodu no apstiprināšanas līdz programmas pabeigšanai. |
3. Galīgajā ziņojumā, kas minēts 1. punktā, iekļauj informāciju, kura norādīta attiecīgi 11. panta 1. punkta e)–n) apakšpunktā un 11. panta 2. punktā, izņemot informāciju, kas iepriekš sniegta 7. panta 1. punktā minētajos ziņojumos, ja dalībvalstis lūdz:
a) |
statusa “brīvs no slimības” atzīšanu vai |
b) |
izskaušanas programmu piemērošanas perioda pagarināšanu saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 15. panta 2. punkta otro teikumu vai minētās deleģētās regulas 49. panta 2. punkta otro teikumu. |
4. Ja dalībvalsts nelūdz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu attiecībā uz C kategorijas slimību vai izskaušanas programmu piemērošanas perioda pagarināšanu, kā minēts 3. punkta a) un b) apakšpunktā, dalībvalsts 1. punktā minēto galīgo ziņojumu neiesniedz. Tā vietā dalībvalsts iesniedz Komisijai deklarāciju, kas apstiprina, ka izskaušanas programma nav panākusi slimības izskaušanu un ka dalībvalsts nelūdz pagarināt tās piemērošanas periodu.
5. Galīgo ziņojumu, kas minēts 1. punktā, iesniedz elektroniski, izmantojot ADIS.
9. pants
Savienības uzraudzības programmu iesniegšana un būtiskas izmaiņas
1. Dalībvalstis iesniedz Komisijai savas Savienības līmeņa uzraudzības programmas līdz tā gada 31. maijam, kas ir pirms programmu piemērošanas sākšanas gada.
2. Šā panta 1. punktā minētās programmas:
a) |
ietver vismaz to informāciju, kas norādīta Deleģētās regulas (ES) 2020/689 11. panta 1. punktā; |
b) |
iesniedz elektroniski, izmantojot šim nolūkam paredzētās standarta elektroniskās veidnes. |
3. Tiek uzskatīts, ka 1. punktā minētās programmas, kas Komisijai iesniegtas kā Savienības finansējuma pieteikuma tehniskā daļa, ir iesniegtas saskaņā ar 1. punktu.
4. Notiekošu Savienības līmeņa uzraudzības programmu būtisku izmaiņu gadījumā dalībvalstis tās atjaunina un iesniedz atkārtoti.
10. pants
Izskaušanas programmu iesniegšana
1. Dalībvalstis elektroniski, izmantojot šim nolūkam paredzētās standarta elektroniskās veidnes, iesniedz Komisijai apstiprināšanai:
a) |
savas obligātās izskaušanas programmas līdz tā gada 31. maijam, kas ir pirms programmu piemērošanas sākšanas gada; |
b) |
izskaušanas programmas jebkurā laikā. |
2. Šā panta 1. punktā minētajās izskaušanas programmās iekļauj attiecīgo informāciju, kas noteikta:
a) |
VII pielikuma 1. iedaļā attiecībā uz sauszemes dzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmām, pamatojoties uz statusa “brīvs no slimības” piešķiršanu objektu līmenī; |
b) |
VII pielikuma 2. iedaļā attiecībā uz RABV infekcijas izskaušanas programmām; |
c) |
VII pielikuma 3. iedaļā attiecībā uz BTV infekcijas izskaušanas programmām; |
d) |
VII pielikuma 4. iedaļā attiecībā uz ūdensdzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmām. |
11. pants
Pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu dalībvalstīm un zonām attiecībā uz sauszemes un ūdensdzīvnieku slimībām un statusa “brīvs no slimības” atzīšanu nodalījumiem attiecībā uz ūdensdzīvnieku slimībām
1. Dalībvalstis, iesniedzot Komisijai pieteikumus uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļas 1. un 2. iedaļu, savos pieteikumos iekļauj attiecīgo informāciju, kas norādīta:
a) |
VI pielikuma 1. un 2. iedaļā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz sarakstā norādīto sugu dzīvnieku neesību; |
b) |
VI pielikuma 1. un 3. iedaļā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz slimības ierosinātāja izdzīvotnespēju; |
c) |
VI pielikuma 1. un 4. iedaļā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz sarakstā norādīto sauszemes dzīvnieku slimību sarakstā norādīto vektoru izdzīvotnespēju; |
d) |
VI pielikuma 1. un 5. iedaļā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz vēsturiskajiem un uzraudzības datiem; |
e) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 1. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekcijas izskaušanas programmām attiecībā uz turētiem liellopiem; |
f) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 2. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekcijas izskaušanas programmām attiecībā uz turētām aitām un kazām; |
g) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 3. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz MTBC infekcijas izskaušanas programmām; |
h) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 4. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz govju enzootiskās leikozes (EBL) izskaušanas programmām; |
i) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 5. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz govju infekciozā rinotraheīta/infekciozā pustulozā vulvovaginīta (IBR/IPV) izskaušanas programmām; |
j) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 6. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz Aujeski slimības vīrusa (ADV) infekcijas izskaušanas programmām; |
k) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 7. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz govju virusālās diarejas (BVD) izskaušanas programmām; |
l) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 8. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz RABV infekcijas izskaušanas programmām; |
m) |
VI pielikuma 1. iedaļā un 6. iedaļas 9. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz BTV infekcijas izskaušanas programmām; |
n) |
VI pielikuma 1. iedaļā un attiecīgā gadījumā 6. iedaļas 10. punktā, ja pieteikums uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu pamatojas uz ūdensdzīvnieku slimību izskaušanas programmām. |
2. Nodalījumu statusa “brīvs no slimības” atzīšanas pieteikumos papildus 1. punkta n) apakšpunktā minētajai informācijai iekļauj šādu informāciju:
a) |
Deleģētās regulas (ES) 2020/689 73. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto nodalījumu gadījumā – dokumentāciju, kas pamato atbilstību minētās deleģētās regulas 79. panta 3., 4. un 5. punktā paredzētajām prasībām; |
b) |
attiecībā uz Deleģētās regulas (ES) 2020/689 73. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētajiem nodalījumiem – minētās deleģētās regulas 73. panta 3. punkta a) apakšpunktā minēto novērtējumu un ziņas par pasākumiem, kas ieviesti, lai nepieļautu attiecīgās slimības ievazāšanos nodalījumā, kā minēts minētās deleģētās regulas 73. panta 3. punkta c) apakšpunktā. |
3. Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par visiem apstiprinātajiem attiecīgās slimības gadījumiem, kas attiecīgajā teritorijā konstatēti pēc pieteikuma uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu iesniegšanas un pirms šā statusa atzīšanas dienas.
4. Šā panta 1. un 2. punktā minētos pieteikumus iesniedz elektroniski, izmantojot ADIS.
12. pants
Informācijas apmaiņa par slimībbrīvām dalībvalstīm vai zonām un to nodalījumiem
1. To teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstu, kam ir statuss “brīvs no slimības”, kā minēts Regulas (ES) 2016/429 38. pantā, izveido, izmantojot standarta elektronisko veidni, kas sniegta Komisijas tīmekļa vietnē.
2. Dalībvalstis divu darba dienu laikā 1. punktā minēto sarakstu groza, ja teritoriju, zonu vai nodalījumu statuss “brīvs no slimības” mainās sakarā ar neatbilstību šā statusa saglabāšanas prasībām.
3. Dalībvalstis provizoriski deklarē zonas vai nodalījumus attiecībā uz konkrētām ūdensdzīvnieku slimībām, kā minēts Deleģētās regulas (ES) 2020/689 83. panta 1. punkta a) apakšpunktā, izmantojot standarta elektronisko veidni, kas sniegta Komisijas tīmekļa vietnē.
13. pants
Procedūras ADIS izveidei un izmantošanai
Dalībvalstis izmanto ADIS vai jebkuru tās daļu datu ievadīšanai un nosūtīšanai saskaņā ar šo regulu, sākot no dienas, ko Komisija tām paziņojusi.
14. pants
Stāšanās spēkā un piemērošanas diena
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 21. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 7. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp.
(2) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/689 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu un jaunradušos slimību uzraudzību, izskaušanas programmām un statusu “brīvs no slimības” papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 211. lpp.).
(3) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1882 (2018. gada 3. decembris) par dažu slimību profilakses un kontroles noteikumu piemērošanu attiecībā uz sarakstā norādīto slimību kategorijām un ar ko izveido sarakstu ar sugām un sugu grupām, kas rada sarakstā norādīto slimību ievērojamu izplatības risku (OV L 308, 4.12.2018., 21. lpp.).
I PIELIKUMS
SARAKSTĀ NORĀDĪTĀS SLIMĪBAS, UZ KURĀM ATTIECAS SAVIENĪBAS LĪMEŅA PAZIŅOŠANA
1. Sarakstā norādītās sauszemes dzīvnieku slimības, uz kurām attiecas Savienības līmeņa paziņošana saskaņā ar 3. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu
— |
Mutes un nagu sērga |
— |
Govju mēra vīrusa infekcija |
— |
Rifta ielejas drudža vīrusa infekcija |
— |
Nodulārā dermatīta vīrusa infekcija |
— |
Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC infekcija (kontagiozā govju pleiropneimonija) |
— |
Aitu bakas un kazu bakas |
— |
Mazo atgremotāju mēra vīrusa infekcija |
— |
Kazu kontagiozā pleiropneimonija |
— |
Āfrikas zirgu mēris |
— |
Burkholderia mallei infekcija (zirgu ļaunie ienāši) |
— |
Klasiskais cūku mēris |
— |
Āfrikas cūku mēris |
— |
Augsti patogēniskā putnu gripa |
— |
Ņūkāslas slimības vīrusa infekcija, izņemot gadījumus, kad to diagnosticē:
|
— |
Trakumsērgas vīrusa infekcija |
— |
Epizootiskās hemorāģiskās slimības vīrusa infekcija |
— |
Sibīrijas mēris |
— |
Tripanosomoze (Trypanosoma evansi) |
— |
Ebolas vīrusslimība |
— |
Zirgu infekciozā anēmija |
— |
Vaislas sērga |
— |
Venecuēlas zirgu encefalomielīts |
— |
Aethina tumida (mazās stropu vaboles) invāzija |
— |
Tropilaelaps spp. invāzija |
— |
Batrachochytrium salamandrivorans infekcija |
— |
Japānas encefalīts |
— |
Rietumnīlas drudzis |
— |
Zirgu encefalomielīts (austrumu un rietumu) |
2. Sarakstā norādītās ūdensdzīvnieku slimības, uz kurām attiecas Savienības līmeņa paziņošana saskaņā ar 3. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu
— |
Epizootiskā hematopoētiskā nekroze |
— |
Mikrocytos mackini infekcija |
— |
Perkinsus marinus infekcija |
— |
Tauras sindroma vīrusa infekcija |
— |
Dzeltenās galvas vīrusa infekcija |
3. Sarakstā norādītās sauszemes dzīvnieku slimības, uz kurām attiecas Savienības līmeņa paziņošana saskaņā ar 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu
— |
Brucella abortus, B. melitensis, B. suis infekcija |
— |
Mycobacterium tuberculosis kompleksa (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis (MTBC)) infekcija |
— |
Govju infekciozais rinotraheīts/infekciozais pustulozais vulvovaginīts (IBR/IPV) |
— |
Govju virusālā diareja (BVD) |
— |
Govju enzootiskā leikoze (EBL) |
— |
Aujeski slimības vīrusa (ADV) infekcija |
4. Sarakstā norādītās sauszemes dzīvnieku slimības, uz kurām attiecas Savienības līmeņa paziņošana saskaņā ar 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 3. panta 2. punkta c) apakšpunktu
— |
Infekciozā katarālā drudža vīrusa infekcija (1.–24. serotips) (BTV infekcija) pēc serotipa |
— |
Varroa spp. invāzija |
— |
Echinococcus multilocularis invāzija |
5. Sarakstā norādītās ūdensdzīvnieku slimības, uz kurām attiecas Savienības līmeņa paziņošana saskaņā ar 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu un 3. panta 2. punkta c) apakšpunktu
— |
Virusālā hemorāģiskā septicēmija |
— |
Infekciozā hematopoētiskā nekroze |
— |
Inficēšanās ar lašu infekciozās anēmijas vīrusu, kura genoma izteikti polimorfiskajā reģionā (HPR) ir delēcijas |
— |
Marteilia refringens infekcija |
— |
Bonamia exitiosa infekcija |
— |
Bonamia ostreae infekcija |
— |
Balto plankumu sindroma vīrusa infekcija (WSSV infekcija) |
II PIELIKUMS
INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ SAVIENĪBAS LĪMEŅA PAZIŅOŠANĀ PAR SARAKSTĀ NORĀDĪTO SLIMĪBU UZLIESMOJUMIEM SASKAŅĀ AR 3. PANTA 3. PUNKTU
1.
Nosūtīšanas diena.
2.
Nosūtīšanas laiks.
3.
Valsts nosaukums.
4.
Slimības nosaukums un attiecīgā gadījumā patogēna tips.
5.
Uzliesmojuma kārtas numurs.
6.
Uzliesmojuma veids (primārs/sekundārs uzliesmojums).
7.
Ar uzliesmojumu saistītā uzliesmojuma (ja izcēlies) atsauces numurs.
8.
Uzliesmojuma reģions un ģeogrāfiskā atrašanās vieta.
9.
Datums, kad radušās aizdomas.
10.
Apstiprināšanas datums.
11.
Izmantotās diagnostikas metodes.
12.
Slimības izcelsme.
13.
Veiktie kontroles pasākumi.
14.
Dzīvnieki, kas iesaistīti uzliesmojumā:
a) |
sauszemes dzīvnieki (pa sugām), izņemot medus bites un kamenes:
|
b) |
medus bites un kamenes:
|
c) |
ūdensdzīvnieki (pa sugām):
|
15.
Sākotnējās tīrīšanas un dezinfekcijas (ja notikusi) datums.
III PIELIKUMS
INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ SAVIENĪBAS LĪMEŅA ZIŅOŠANĀ PAR SARAKSTĀ NORĀDĪTO SLIMĪBU KONSTATĒŠANU SASKAŅĀ AR 4. PANTA 3. PUNKTU
1.
Ziņojuma datums.
2.
Ziņojumā aptvertais periods.
3.
Valsts nosaukums.
4.
Slimības nosaukums un attiecīgā gadījumā patogēna tips.
5.
Uzliesmojumu skaits ziņojumā aptvertajā periodā, dalīts pa sarakstā norādītajām dzīvnieku sugām vai sugu grupām.
6.
Pēdējā uzliesmojuma apstiprināšanas datums.
IV PIELIKUMS
DALĪBVALSTU REĢIONI, KAS NOTEIKTI PAZIŅOŠANAS UN ZIŅOŠANAS NOLŪKĀ SASKAŅĀ AR 5. PANTU
Dalībvalsts: |
Paziņošanas un ziņošanas reģioni: |
Beļģija |
province – provincie |
Bulgārija |
област |
Čehija |
okres |
Dānija |
veterinārās vienības vai pašvaldības |
Vācija |
Kreis, Regierungsbezirk oder Bundesland |
Igaunija |
maakond |
Īrija |
county |
Grieķija |
περιφερειακή ενότητα |
Spānija |
provincia |
Francija |
département |
Horvātija |
županija |
Itālija |
provincia |
Kipra |
επαρχία |
Latvija |
novads |
Lietuva |
apskritis |
Luksemburga |
visa valsts |
Ungārija |
megye |
Malta |
visa valsts |
Nīderlande |
gemeente |
Austrija |
Bezirk |
Polija |
powiat |
Portugāle |
kontinentālā daļa: distrito citas teritorijas daļas: região autónoma |
Rumānija |
județ |
Slovēnija |
območni urad |
Slovākija |
kraj |
Somija |
maakunta/landskap |
Zviedrija |
kommun |
V PIELIKUMS
TĀDA INFORMĀCIJA PAR OBLIGĀTO UN FAKULTATĪVO IZSKAUŠANAS PROGRAMMU ĪSTENOŠANAS REZULTĀTIEM, KAS JĀSNIEDZ SASKAŅĀ AR 7. PANTA 2. PUNKTA A) APAKŠPUNKTU
1. IEDAĻA
B un C kategorijas sauszemes dzīvnieku slimību izskaušanas programmu rezultāti, pamatojoties uz statusa “brīvs no slimības” piešķiršanu objektu līmenī
Informācija, kas jāsniedz par B un C kategorijas sauszemes dzīvnieku slimību izskaušanas programmām, pamatojoties uz statusa “brīvs no slimības” piešķiršanu objektu līmenī:
1. |
Ziņojuma datums. |
2. |
Ziņojumā aptvertais periods. |
3. |
Valsts nosaukums. |
4. |
Slimības nosaukums. |
5. |
Teritoriālais tvērums (ja mainās teritoriālais tvērums saskaņā ar VII pielikuma 1. iedaļas 4. punktu). |
6. |
Informācija par attiecīgajiem objektiem un dzīvniekiem, kas atrodas teritorijā saskaņā ar 5. punktu, dalīta pa zonām vai reģioniem, ja programmas teritoriālajā tvērumā ietilpst vairāki reģioni:
|
2. IEDAĻA
RABV infekcijas izskaušanas programmu rezultāti
Informācija, kas jāsniedz par RABV infekcijas izskaušanas programmām:
1. |
Ziņojuma datums. |
2. |
Ziņojumā aptvertais periods. |
3. |
Valsts nosaukums. |
4. |
Teritoriālais tvērums (ja mainās teritoriālais tvērums saskaņā ar VII pielikuma 2. iedaļas 3. punktu). |
5. |
Informācija par uzraudzību katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni, ietverot vismaz kartes ar šādiem datiem:
|
6. |
Informācija par savvaļas dzīvnieku vakcināciju katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
3. IEDAĻA
BTV infekcijas izskaušanas programmu rezultāti
Informācija, kas jānodrošina par BTV infekcijas izskaušanas programmām:
1. |
Ziņojuma datums. |
2. |
Ziņojumā aptvertais periods. |
3. |
Valsts nosaukums. |
4. |
Teritoriālais tvērums (ja mainās teritoriālais tvērums saskaņā ar VII pielikuma 3. iedaļas 3. punktu). |
5. |
Informācija par uzraudzību teritorijā saskaņā ar 4. punktu, dalīta pa zonām vai reģioniem, ja programmas teritoriālajā tvērumā ietilpst vairāki reģioni:
|
4. IEDAĻA
Ūdensdzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmu rezultāti
Informācija, kas jāsniedz par ūdensdzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmām:
1. |
Ziņojuma datums. |
2. |
Ziņojumā aptvertais periods. |
3. |
Valsts nosaukums. |
4. |
Slimības nosaukums. |
5. |
Teritoriālais tvērums (ja mainās teritoriālais tvērums saskaņā ar VII pielikuma 4. iedaļas 4. punktu). |
6. |
Informācija par akvakultūras objektiem un attiecīgajiem dzīvniekiem, kas atrodas 5. punktā minētajā teritorijā, dalīta pa nodalījumiem, zonām vai reģioniem, ja programmas teritoriālajā tvērumā ietilpst vairāki reģioni:
|
(1) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/689 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu un jaunradušos slimību uzraudzību, izskaušanas programmām un statusu “brīvs no slimības” papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 211. lpp.).
VI PIELIKUMS
TĀDA INFORMĀCIJA PAR OBLIGĀTO UN FAKULTATĪVO IZSKAUŠANAS PROGRAMMU ĪSTENOŠANAS REZULTĀTIEM, KAS JĀSNIEDZ SASKAŅĀ AR 7. PANTA 2. PUNKTA B) APAKŠPUNKTU, UN INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PIETEIKUMOS UZ DALĪBVALSTU VAI ZONU STATUSA “BRĪVS NO SLIMĪBAS” ATZĪŠANU ATTIECĪBĀ UZ SAUSZEMES UN ŪDENSDZĪVNIEKU SLIMĪBĀM UN PIETEIKUMOS UZ NODALĪJUMU STATUSA “BRĪVS NO SLIMĪBAS” ATZĪŠANU ATTIECĪBĀ UZ ŪDENSDZĪVNIEKU SLIMĪBĀM SASKAŅĀ AR 11. PANTU
1. IEDAĻA
Atbilstība vispārējiem kritērijiem
Vispārēja informācija, kas jāiekļauj pieteikumos uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu:
1. |
Piemērošanas diena. |
2. |
Valsts nosaukums. |
3. |
Slimības nosaukums. |
4. |
Teritoriālais tvērums attiecībā uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu. |
5. |
Paziņojums, kas apstiprina atbilstību attiecīgajiem vispārīgajiem kritērijiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 66. panta a) punktu attiecībā uz dalībvalstīm vai zonām vai šīs deleģētās regulas 73. panta 1. punkta a) apakšpunktu attiecībā uz ūdens vides nodalījumiem. |
2. IEDAĻA
Statuss “brīvs no slimības” sakarā ar sarakstā norādīto sugu dzīvnieku neesību
Informācija, kas jāiekļauj pieteikumos uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu sakarā ar sarakstā norādīto sugu dzīvnieku neesību:
dokumentācija saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 67. panta 2. punktu vai 74. panta 2. punktu.
3. IEDAĻA
Statuss “brīvs no slimības” sakarā ar slimības ierosinātāja izdzīvotnespēju
Informācija, kas jāiekļauj pieteikumos uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu sakarā ar slimības ierosinātāja izdzīvotnespēju:
dokumentācija saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 68. panta 2. punktu vai 75. panta 2. punktu.
4. IEDAĻA
Statuss “brīvs no slimības” sakarā ar sarakstā norādīto sauszemes dzīvnieku slimību sarakstā norādīto vektoru izdzīvotnespēju
Informācija, kas jāiekļauj pieteikumos uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu sakarā ar sarakstā norādīto sauszemes dzīvnieku slimību sarakstā norādīto vektoru izdzīvotnespēju:
dokumentācija saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 69. panta 2. punktu.
5. IEDAĻA
Statuss “brīvs no slimības” sakarā ar vēsturiskajiem un uzraudzības datiem
1. |
Informācija, kas kompetentajai iestādei jāiekļauj pieteikumos uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu sakarā ar vēsturiskajiem un uzraudzības datiem ar nosacījumu, ka attiecīgajā teritorijā par attiecīgo slimību nekad nav ziņots vai arī tā ir izskausta un par to nav ziņots vismaz 25 gadus pirms pieteikuma iesniegšanas uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu šajā teritorijā:
|
2. |
Informācija, kas attiecas vismaz uz iepriekšējiem 10 gadiem un kas jāiekļauj pieteikumos uz statusa “brīvs no BVD” atzīšanu sakarā ar vēsturiskajiem un uzraudzības datiem, ja par to ir ziņots pēdējos 25 gados un tā ir izskausta no attiecīgās teritorijas:
|
3. |
Informācija, kas jāiekļauj pieteikumos uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu sakarā ar vēsturiskajiem un uzraudzības datiem, ja tiek lūgta statusa “brīvs no Ņūkāslas slimības vīrusa infekcijas bez vakcinācijas” atzīšana:
dokumentēti pierādījumi par Deleģētās regulas (ES) 2020/689 V pielikuma IV daļas 1. iedaļas a)–e) punktā noteikto prasību izpildi. |
6. IEDAĻA
Statuss “brīvs no slimības” sakarā ar izskaušanas programmām
Informācija, kas iekļaujama pieteikumos uz statusa “brīvs no slimības” atzīšanu sakarā ar izskaušanas programmām, dalīta pa kalendārajiem gadiem:
1. |
izskaušanas programmu gadījumā attiecībā uz Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekciju turētiem liellopiem, dalot pa zonām vai reģioniem, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
2. |
Izskaušanas programmu gadījumā attiecībā uz Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekciju turētām aitām un kazām, dalot pa zonām vai reģioniem, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
3. |
MTBC infekcijas izskaušanas programmu gadījumā katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
4. |
EBL izskaušanas programmu gadījumā katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
5. |
IBR/IPV izskaušanas programmu gadījumā katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
6. |
ADV infekcijas izskaušanas programmu gadījumā katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
7. |
BVD izskaušanas programmu gadījumā katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
8. |
RABV infekcijas izskaušanas programmu gadījumā katrā zonā vai reģionā, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauts vairāk nekā viens reģions, informācija par:
|
9. |
BTV infekcijas izskaušanas programmu gadījumā:
|
10. |
B un C kategorijas ūdensdzīvnieku slimību izskaušanas programmu gadījumā katrā zonā, nodalījumā vai reģionā, ja teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
(1) Inficēti, neinficēti, nav zināms.
VII PIELIKUMS
INFORMĀCIJA, KAS VAJADZĪGA IZSKAUŠANAS PROGRAMMU IESNIEGŠANAI SASKAŅĀ AR 10. PANTU
1. IEDAĻA
Sauszemes dzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmu iesniegšana, pamatojoties uz statusa “brīvs no slimības” piešķiršanu objektu līmenī
Informācija, kas jāiekļauj sauszemes dzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmās, pamatojoties uz statusa “brīvs no slimības” piešķiršanu objektu līmenī:
1. |
Iesniegšanas datums. |
2. |
Valsts nosaukums. |
3. |
Slimības nosaukums. |
4. |
Teritoriālais tvērums ar ģeogrāfisko un administratīvo apgabalu, uz kuriem attiecas izskaušanas programma, aprakstu un demarkāciju, kā arī zonu un reģionu nosaukumi, ja programmas teritoriālajā tvērumā ietilpst vairāki reģioni; |
5. |
Katras zonas vai reģiona epidemioloģiskās situācijas apraksts, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
6. |
Izskaušanas programmas slimības kontroles stratēģijas apraksts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2020/689 16. pantu, ietverot vismaz:
|
7. |
Apraksts par izskaušanas programmas organizēšanu, uzraudzību un iesaistīto personu lomām, tostarp vismaz par:
|
8. |
Izskaušanas programmas prognozētais ilgums. |
9. |
Izskaušanas programmas starpposma mērķrādītāji, tostarp vismaz:
|
2. IEDAĻA
RABV infekcijas izskaušanas programmu iesniegšana
Informācija, kas jāiekļauj RABV infekcijas izskaušanas programmās:
1. |
Iesniegšanas datums. |
2. |
Valsts nosaukums. |
3. |
Teritoriālais tvērums ar to ģeogrāfisko un administratīvo apgabalu aprakstu un demarkāciju, uz kuriem attiecas izskaušanas programma, kā arī zonu un reģionu nosaukumi, ja programmas teritoriālajā tvērumā ietilpst vairāki reģioni. |
4. |
Epidemioloģiskās situācijas apraksts vismaz par pēdējiem pieciem gadiem, ietverot:
|
5. |
Izskaušanas programmas slimības kontroles stratēģijas apraksts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2020/689 32. pantu:
|
6. |
Apraksts par izskaušanas programmas organizēšanu, uzraudzību un iesaistīto personu lomām, tostarp vismaz par:
|
7. |
Izskaušanas programmas prognozētais ilgums. |
8. |
Izskaušanas programmas starpposma mērķrādītāji, tostarp vismaz:
|
3. IEDAĻA
BTV infekcijas izskaušanas programmu iesniegšana
Informācija, kas jāiekļauj BTV infekcijas izskaušanas programmās:
1. |
Iesniegšanas datums. |
2. |
Valsts nosaukums. |
3. |
Teritoriālais tvērums ar ģeogrāfisko un administratīvo apgabalu, uz kuriem attiecas izskaušanas programma, aprakstu un demarkāciju, kā arī zonu un reģionu nosaukumi, ja programmas teritoriālajā tvērumā ietilpst vairāki reģioni: attiecīgā gadījumā Deleģētās regulas (ES) 2020/689 37. panta 3. punktā paredzētās atkāpes piemērošanas iemesli. |
4. |
Katras zonas vai reģiona epidemioloģiskās situācijas apraksts, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
5. |
Izskaušanas programmas slimības kontroles stratēģijas apraksts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 37. pantu, ietverot vismaz:
|
6. |
Apraksts par izskaušanas programmas organizēšanu, uzraudzību un iesaistīto personu lomām, tostarp vismaz par:
|
7. |
Izskaušanas programmas prognozētais ilgums. |
8. |
Izskaušanas programmas starpposma mērķrādītāji, tostarp vismaz:
|
4. IEDAĻA
Ūdensdzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmu iesniegšana
Informācija, kas jāiekļauj ūdensdzīvnieku B un C kategorijas slimību izskaušanas programmās:
1. |
Iesniegšanas datums. |
2. |
Valsts nosaukums. |
3. |
Slimības nosaukums. |
4. |
Teritoriālais tvērums ar ģeogrāfisko un administratīvo apgabalu, uz kuriem attiecas izskaušanas programma, aprakstu un demarkāciju, kā arī zonu vai nodalījumu nosaukumi. |
5. |
Katras zonas, nodalījuma vai reģiona epidemioloģiskās situācijas apraksts, ja programmas teritoriālajā tvērumā ir iekļauti vairāki reģioni:
|
6. |
Izskaušanas programmas slimības kontroles stratēģijas apraksts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/689 46. pantu, ietverot vismaz:
|
7. |
Apraksts par izskaušanas programmas organizēšanu, uzraudzību un iesaistīto personu lomām, tostarp vismaz par:
|
8. |
Izskaušanas programmas prognozētais ilgums. |
9. |
Izskaušanas programmas starpposma mērķrādītāji un slimības kontroles stratēģijas īstenošana, ietverot vismaz:
|
(1) Brīvi no slimībām, inficēti vai nav zināms.
(2) Nav inficēts, inficēts, nav zināms.
8.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 412/29 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/2003
(2020. gada 7. decembris),
ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 (2003. gada 7. jūlijs) par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku un par Regulas (EK) Nr. 2465/96 atcelšanu (1), un jo īpaši tās 11. panta b) punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III pielikumā ir uzskaitītas Irākas iepriekšējās valdības valsts iestādes, sabiedrības un aģentūras, kā arī fiziskas un juridiskas personas, iestādes un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas tādu līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, kas 2003. gada 22. maijā atradās ārpus Irākas. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 1210/2003 IV pielikumā ir uzskaitītas ar bijušā prezidenta Sadama Huseina režīmu saistītās fiziskās un juridiskās personas, iestādes vai organizācijas, uz kurām attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, kā arī aizliegums darīt pieejamus līdzekļus vai saimnieciskos resursus. |
(3) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2020. gada 1. decembrī nolēma svītrot vienu personu un vienpadsmit organizācijas to personu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(4) |
Tādēļ atbilstoši jāgroza Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III un IV pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III un IV pielikumu groza, kā paredzēts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 7. decembrī
Komisijas
un tās priekšsēdētājas vārdā –
Finanšu stabilitātes, finanšu pakalpojumu un kapitāla tirgu savienības ģenerāldirektorāta
ģenerāldirektors
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1210/2003 III un IV pielikumu groza šādi:
1) |
regulas III pielikumā svītro šādus ierakstus:
|
2) |
regulas IV pielikumā svītro šādu ierakstu:
|
8.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 412/31 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) 2020/2004
(2020. gada 26. novembris),
ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1333/2014 par naudas tirgu statistiku (ECB/2020/58)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un c Statūtus un jo īpaši to 5. pantu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2533/98 (1998. gada 23. novembris) par statistikas informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (1), un jo īpaši tās 5. panta 1. punktu un 6. panta 4. punktu,
Tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 2533/98 noteikts, ka Eiropas Centrālajai bankai (ECB) ir tiesības pienācīgi pamatotos gadījumos vākt no pārskatu sniedzējiem konsolidētu statistisko informāciju, tostarp informāciju par to kontrolētajām iestādēm. ECB šajā nolūkā precizē konsolidācijas apmēru. Lai regulāri sagatavotu naudas tirgus statistiku, Eiropas Centrālās bankas Regulā (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) (2) noteikts, ka pārskatu sniedzēji sniedz konsolidētu dienas statistisko informāciju par naudas tirgus instrumentiem tās dalībvalsts nacionālajai centrālajai bankai, kurā tie ir rezidenti, vai ECB, t.sk. informāciju par visām to Savienības un EBTA filiālēm. |
(2) |
Statistiskā informācija par pārskatu sniedzēju filiālēm Apvienotajā Karalistē ir nozīmīga tās kopējā apjoma ziņā. Ņemot vērā to, ka euro īstermiņa procentu likme (€STR) balstās uz statistisko informāciju, kas sniegta saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48), nepieciešams nodrošināt nepārtrauktu statistiskās informācijas sniegšanu par šīm filiālēm, lai turpmāk nodrošinātu augstas kvalitātes statistikas par euro naudas tirgu pieejamību. |
(3) |
Līgumā par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas noteiktais pārejas periods beigsies 2020. gada 31. decembrī. Lai Eiropas Centrālo banku sistēma arī turpmāk varētu saņemt dienas statistisko informāciju par naudas tirgus instrumentiem attiecībā uz pārskatu sniedzēju Apvienotajā Karalistē izvietotām filiālēm, jāpaplašina Regulas (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) 3. panta 1. punktā noteiktās konsolidētās pārskatu sniegšanas piemērošanas joma attiecībā uz filiālēm. |
(4) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījums
Regulas (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“1. Lai regulāri sagatavotu naudas tirgus statistiku, pārskatu sniedzēji tās dalībvalsts NCB, kurā tie ir rezidenti, sniedz konsolidētu dienas statistisko informāciju par naudas tirgus instrumentiem, t.sk. informāciju par visām to Savienības un EBTA filiālēm, kā arī filiālēm, kas atrodas Apvienotajā Karalistē. Prasītā statistiskā informācija ir norādīta šīs regulas I, II un III pielikumā. Prasīto statistisko informāciju pārskatu sniedzēji paziņo saskaņā ar IV pielikumā izklāstītajiem obligātajiem nosūtīšanas, precizitātes, konceptuālās atbilstības, labojumu un datu integritātes standartiem. Statistisko informāciju, kuru NCB saņem no pārskatu sniedzējiem, tā nodod ECB saskaņā ar šīs regulas 4. panta 2. punktu.”
2. pants
Nobeiguma noteikumi
Šī regula stājas spēkā ceturtajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.
Frankfurtē pie Mainas, 2020. gada 26. novembrī
ECB Padomes vārdā –
ECB prezidente
Christine LAGARDE
(1) Padomes Regula (EK) Nr. 2533/98 (1998. gada 23. novembris) par statistikas informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.).
(2) Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 1333/2014 (2014. gada 26. novembris) par naudas tirgu statistiku (ECB/2014/48) (OV L 359, 16.12.2014., 97. lpp.).
LĒMUMI
8.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 412/33 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/2005
(2020. gada 4. decembris),
ar ko Īrijai saskaņā ar Regulu (ES) 2020/672 piešķir pagaidu atbalstu bezdarba risku mazināšanai ārkārtas situācijā pēc Covid-19 uzliesmojuma
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) 2020/672 (2020. gada 19. maijs), ar ko izveido Eiropas pagaidu atbalsta instrumentu bezdarba risku mazināšanai ārkārtas situācijā (SURE) pēc Covid-19 uzliesmojuma (1), un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Īrija 2020. gada 27. oktobrī lūdza Savienības finansiālo palīdzību, lai papildinātu valsts centienus novērst Covid-19 uzliesmojuma ietekmi un reaģētu uz uzliesmojuma sociālekonomiskajām sekām darba ņēmējiem un pašnodarbinātajiem. |
(2) |
Paredzams, ka Covid-19 uzliesmojums un Īrijas īstenotie ārkārtas pasākumi slimības uzliesmojuma un tā sociālekonomiskās un ar veselību saistītās ietekmes ierobežošanai ievērojami ietekmēs publiskās finanses. Saskaņā ar Komisijas 2020. gada rudens prognozi ir sagaidāms, ka Īrijas vispārējās valdības budžeta deficīts un parāds līdz 2020. gada beigām būs attiecīgi 6,8 % un 63,1 % no iekšzemes kopprodukta (IKP), un tiek prognozēts, ka Īrijas IKP 2020. gadā samazināsies par 2,3 %. |
(3) |
Covid-19 uzliesmojums ir imobilizējis būtisku darbaspēka daļu Īrijā. Tas ir izraisījis pēkšņu un būtisku publisko izdevumu pieaugumu Īrijā attiecībā uz algu pagaidu subsīdiju shēmu, kā izklāstīts 4. apsvērumā. |
(4) |
Ar 2020. gada Likuma par ārkārtas pasākumiem sabiedrības interesēs (Covid-19) 28. pantu “Covid-19: algu pagaidu subsīdiju noteikumi”, kas minēts Īrijas 2020. gada 27. oktobra pieprasījumā, ieviesa shēmu, kas subsidē daļu no darba devēja algu izdevumiem apstākļos, kad darba devēja uzņēmējdarbību ir ietekmējuši ierobežojumi, kas ieviesti Covid-19 krīzes dēļ. Shēma ir pieejama darba devējiem, kuri patur darbiniekus algu sarakstā, un tās mērķis ir atbalstīt uzņēmumu dzīvotspēju un saglabāt attiecības starp darba devēju un darba ņēmējiem. Shēma bija spēkā no 2020. gada 26. marta līdz 2020. gada 31. augustam. Sākotnēji līdz 2020. gada 3. maijam subsīdiju shēma atmaksāja darba devējiem līdz 410 EUR nedēļā par katru kritērijiem atbilstošu darbinieku. No 2020. gada 4. maija subsīdiju maksājums pārveidots par sistēmu, kura balstīta uz iepriekšējās nedēļas neto darba samaksu par katru darbinieku, atmaksājot darba devējiem 70 % līdz 85 % no darbinieka neto atlīdzības, nepārsniedzot 350 EUR vai 410 EUR nedēļā atkarībā no algas līmeņa. |
(5) |
Īrija atbilst Regulas (ES) 2020/672 3. pantā izklāstītajiem nosacījumiem finansiālās palīdzības pieprasīšanai. Īrija ir iesniegusi Komisijai attiecīgus pierādījumus par to, ka faktiskie publiskie izdevumi no 2020. gada 1. februāra ir pieauguši par 2 473 887 900 EUR saistībā ar palielināto summu, kas tieši saistīta ar algu pagaidu subsīdiju shēmu. Tas ir pēkšņs un būtisks pieaugums, jo jaunais pasākums aptver ievērojamu Īrijas uzņēmumu un darbaspēka daļu. |
(6) |
Komisija saskaņā ar Regulas (ES) 2020/672 6. pantu ir apspriedusies ar Īriju un pārbaudījusi faktisko publisko izdevumu pēkšņo un būtisko pieaugumu, kas tieši saistīts ar saīsināta darba laika shēmām un līdzīgiem pasākumiem, kas minēti 2020. gada 27. oktobra pieprasījumā. |
(7) |
Tādēļ būtu jāsniedz finansiāla palīdzība, lai palīdzētu Īrijai novērst Covid-19 uzliesmojuma izraisīto smago ekonomisko traucējumu sociālekonomiskās sekas. Lēmumi par maksājumu un to daļu termiņiem, apmēru un veikšanu Komisijai būtu jāpieņem ciešā sadarbībā ar valsts iestādēm. |
(8) |
Šim lēmumam nebūtu jāskar to procedūru iznākums, kas var tikt veiktas saistībā ar iekšējā tirgus darbības traucējumiem, jo īpaši saskaņā ar Līguma 107. un 108. pantu. Tas neatbrīvo dalībvalstis no prasības saskaņā ar Līguma 108. pantu ziņot Komisijai par potenciālajiem valsts atbalsta gadījumiem. |
(9) |
Lēmums par finansiālās palīdzības sniegšanu ir pieņemts, ņemot vērā Īrijas esošās un gaidāmās vajadzības, kā arī finansiālās palīdzības pieprasījumus saskaņā ar Regulu (ES) 2020/672, ko jau ir iesniegušas vai plāno iesniegt citas dalībvalstis, vienlaikus piemērojot vienlīdzīgas attieksmes, solidaritātes, samērīguma un pārredzamības principus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īrija atbilst Regulas (ES) 2020/672 3. pantā izklāstītajiem nosacījumiem.
2. pants
1. Savienība piešķir Īrijai aizdevumu, kura maksimālais apjoms ir 2 473 887 900 EUR. Maksimālais vidējais aizdevuma atmaksas termiņš ir 15 gadi.
2. Ar šo lēmumu piešķirtās finansiālās palīdzības pieejamības periods ir 18 mēneši, sākot no pirmās dienas pēc šā lēmuma spēkā stāšanās.
3. Komisija piešķir Savienības finansiālo palīdzību Īrijai ne vairāk kā astoņās daļās. Vienu daļu var izmaksāt vienā vai vairākos maksājumos. Pirmās daļas maksājumu atmaksas termiņi var būt ilgāki nekā maksimālais vidējais termiņš, kas minēts 1. punktā. Šādos gadījumos turpmāko maksājumu atmaksas termiņus nosaka tā, lai maksimālais vidējais termiņš, kas minēts 1. punktā, ir ievērots, tiklīdz visas daļas ir izmaksātas.
4. Pirmo daļu izmaksā pēc tam, kad stājies spēkā aizdevuma līgums, kas paredzēts Regulas (ES) 2020/672 8. panta 2. punktā.
5. Īrija sedz Savienības finansējuma izmaksas, kas minētas Regulas (ES) 2020/672 4. pantā, par katru daļu un visas Savienības maksas, izmaksas un izdevumus, kas izriet no jebkura finansējuma attiecībā uz aizdevumu, kas piešķirts saskaņā ar šā panta 1. punktu.
6. Komisija lemj par daļu apmēru un izmaksāšanu, kā arī par maksājumu apmēru.
3. pants
Īrija var finansēt algu pagaidu subsīdiju shēmu, kas subsidē daļu no darba devēja algu izmaksām apstākļos, kad darba devēja uzņēmējdarbību ir ietekmējuši ierobežojumi, kas ieviesti Covid-19 krīzes dēļ, un ja tiek saglabātas darba attiecības, kā paredzēts 2020. gada Likuma par ārkārtas pasākumiem sabiedrības interesēs (Covid-19) 28. pantā “Covid-19: algu pagaidu subsīdiju noteikumi”.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts Īrijai.
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad tas paziņots adresātam.
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2020. gada 4. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. ROTH