This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02002R2371-20130701
Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy
Consolidated text: Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l- 20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l- 20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd
No longer in force
)
2002R2371 — MT — 01.07.2013 — 004.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 (ĠU L 358, 31.12.2002, p.59) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 865/2007 ta’ l-10 ta’ Lulju 2007 |
L 192 |
1 |
24.7.2007 |
|
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 |
L 343 |
1 |
22.12.2009 |
|
REGOLAMENT (UE) Nru 1152/2012 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-21 ta’ Novembru 2012 |
L 343 |
30 |
14.12.2012 |
Emendat bi:
L 112 |
10 |
24.4.2012 |
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2371/2002
ta' l-20 ta' Diċembru 2002
dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni ( 1 ),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew ( 2 );
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3760/92 ( 3 ) stabbilixxa sistema Komunitarja dwar żoni tas-sajd u l-akwakultura Skond dak ir-Regolament, il-Kunsill irid jiddeċiedi dwar xi aġġustamenti meħtieġa sal-31 ta' Diċembru 2002. |
(2) |
L-iskop tal-Politika Komuni dwar is-Sajd iwassal għal konservazzjoni, maniġġjar u sfruttar ta' riżorsi akwatiċi ħajjin u ta' l-akwakultura, kif ukoll għall-proċessar u l -marketing ta' prodotti tas-sajd u l-akwakultura, meta dawn l-attivitajiet ikunu prattikati fit-territorju ta' Stat Membru jew fl-ibħra tal-Komunità jew minn bastimenti tas-sajd tal-Komunità jew minn ċittadini ta' Stati Membri, waqt li jitqiesu d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 117 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, bla ħsara għar-responsabbiltà ewlenija ta' l-Istat tal-bandiera. |
(3) |
Billi ħafna ħażniet ta' ħut qegħdin dejjem jonqsu, il-Politika Komuni dwar is-Sajd trid titjieb biex tkun żgurata l-vijabilità fit-tul tas-settur tas-sajd permezz ta' l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi akwatiċi ħajjin bażati fuq pariri xjentifiċi tajba u fuq it-trattament kawt, li hu bażat fuq l-istess konsiderazzjonijiet ta' prinċipju ta' kawtela msemmi fl-Artikolu 174 tat-Trattat. |
(4) |
L-għan tal-Politika Komuni dwar is-Sajd għalhekk għandu jkun biex jaħseb għall-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi akwatiċi ħajjin u ta' l-akwakultura fil-kontest ta' żvilupp sostenibbli, waqt li jitqiesu l-aspetti ambjentali, ekonomiċi u soċjali b'mod bilanċjat. |
(5) |
Hu importanti li l-amministrazzjoni tal-Politika Komuni dwar is-Sajd titmexxa fuq il-prinċipju ta' governanza tajba u li l-miżuri li jittieħdu jkunu f'konformità u konsistenza reċiproka ma' politika oħra tal-Komunità. |
(6) |
L-għan ta' sfruttar sostenibbli jinkiseb aktar effettivament permezz ta' trattament fuq ħafna snin ta' maniġġjar ta' żoni tas-sajd, li jinvolvi pjanijiet ta' tmexxija għal ħafna snin f'limiti bijoloġiċi bla periklu. Għal ħażniet lilhinn mil-limiti bijoloġiċi bla periklu, l-adozzjoni ta' pjani ta' rkupru fuq diversi snin hi ta' prijorità assoluta. F'konformità ma' pariri xjentifiċi, tnaqqis sostanzjali mill-isforz għas-sajd jista' jkun meħtieġ għal dawn il-ħażniet. |
(7) |
Dawn il-pjanijiet fuq numru ta' snin għandhom jistabbilixxu miri għall-isfruttar sostenibbli tal-ħażniet konċernati, joħolqu regoli dwar il-qbid li jippreskrivu l-mod kif il-limiti dwar l-isforzi għal qabdiet u/jew sajd għandhom jiġu kalkolati u jiddisponu għal miżuri oħra speċifiċi ta' amministrazzjoni, waqt li jitqies ukoll l-effett fuq speċi oħra. |
(8) |
Il-kontenut ta' pjanijiet fuq diversi snin għandu jkun proporzjonat ma' l-i status ta' konservazzjoni tal-ħażniet, l-urġenza għall-irkupru tagħhom, u l-karatteristiċi ta' dawn il-ħażniet u tal-postijiet tas-sajd li jinqabdu fihom. |
(9) |
L-isfruttar sostenibbli ta' ħażniet li dwarhom ebda pjan fuq numru ta' snin ma jkun ġie stabbilit għandu jkun żgurat billi jinħolqu limiti għall-qbid u/jew l-isforzi għas-sajd. |
(10) |
Għandhom isiru disposizzjonijiet biex l-Istati Membri jew il-Kummissjoni jadottaw miżuri ta' emerġenza għall-possibiltà ta' xi theddida serja għall-konservazzjoni tar-riżorsi, jew għall-eko-sistema tal-baħar b'riżultat ta' attivitajiet tas-sajd, u li jkunu jeħtieġu azzjoni fil-pront. |
(11) |
Fiż-żona tagħhom ta' 12-il mil nawtiku, l-Istati Membri għandhom jitħallew jadottaw miżuri ta' konservazzjoni u amministrazzjoni applikabbli għall-bastimenti tas-sajd kollha, basta illi, meta dawn il-miżuri japplikaw għal bastimenti tas-sajd minn Stati Membri oħra, il-miżuri adottati ma jkunux diskriminatorji u li tkun saret konsultazzjoni minn qabel, u li l-Komunità ma tkunx adottat miżuri li jindirizzaw speċifikament il-konservazzjoni u l-maniġġjar f'din iż-żona. |
(12) |
Il-flotta tal-Komunità għandha titnaqqas biex tkun kompatibbli mar-riżorsi disponibbli u għandhom jiġu preskritti miżuri speċifiċi biex dak il-għan jintlaħaq, inkluż l-iffissar ta' livelli ta' referenza dwar kapaċità għas-sajd li m'għandhomx jinqabżu, faċilità speċjali Komunitarja biex tippromwovi l-iskrappjar ta' bastimenti tas-sajd u skemi nazzjonali dwar dħul/ħruġ. |
(13) |
Kull Stat Membru għandu jżomm reġistru nazzjonali tal-bastimenti tas-sajd li għandu jkun disponibbli għall-Kummissjoni biex tkun tista' timmonitorja d-daqs tal-flotot ta' l-Istati Membri. |
(14) |
Ir-regoli eżistenti li jirrestrinġu l-aċċess għar-riżorsi fiż-żoni ta' 12-il mil nawtiku ta' Stati Membri ħadmu tajjeb għall-benefiċċju tal-konservazzjoni billi rrestrinġew l-isforz għas-sajd fl-aktar parti sensittiva ta' l-ibħra Komunità arji u ppriservaw l-attivitajiet tradizzjonali tas-sajd li minnhom jiddependi ħafna l-iżvilupp ekonomiku ta' ċerti Komunità ajiet tal-kosta. Għandhom għalhekk jibqgħu japplikaw sal-31 ta' Diċembru 2012. |
(15) |
Għalkemm restrizzjonijiet oħra dwar aċċess li jinsabu fil-leġislazzjoni Komunitarja għandhom jinżammu għal issa, għandhom jiġu riveduti biex jiġi valutat jekk għadhomx meħtieġa biex ikunu żgurati żoni tas-sajd sostenibbli. |
(16) |
Minħabba l-istat ekonomiku prekarju ta' l-industrija tas-sajd u d-dipendenza ta' ċerti Komunitajiet tal-kosta fuq is-sajd, hu meħtieġ li tkun żgurata l-istabbilità ekonomika relattiva ta' attivitajiet tas-sajd permezz ta' l-allokazzjoni ta' opportunitajiet ta' sajd fost l-Istati Membri, bażata fuq is-sehem mistenni mill-ħażniet għal kull Stat Membru. |
(17) |
F'aspetti oħra, dik l-istabilità, darba li s-sitwazzjoni bijoloġika temporanja tal-ħażniet hi dik li hi, għandha tissalvagwardja l-bżonnijiet partikolari ta' reġjuni fejn il-popolazzjoni lokali tkun tiddependi b'mod speċjali mill-attivitajiet tas-sajd u oħrajn relatati magħhom kif deċiż mill-Kunsill fir-Riżoluzzjoni tat-3 ta' Novembru 1976 ( 4 ), dwar ċerti aspetti esterni tal-ħolqien ta' żona ta' sajd ta' 200 mil fil-Komunitàb'seħħ mill-1 ta' Jannar 1977, u b'mod partikolari l-Anness VII tagħha. |
(18) |
Għalhekk, hu f'das-sens li l-idea ta' stabbilità relattiva immirata għandha tiftiehem. |
(19) |
Biex tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-Politika Komuni dwar is-Sajd, is-sistema Komunitarja dwar sistemi ta' kontroll u nfurzar f'postijiet tas-sajd għandha tiġi nfurzata u t-tqassim ta' responsabbiltajiet bejn l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri u l-Kummissjoni iċċarat aktar. Għal dan il-għan hu xieraq li f'dan ir-Regolament jiddaħħlu d-disposizzjonijiet ewlenin li jirregolaw il-kontroll, l-ispezzjonar u l-infurzar tar-regoli tal-Politika Komuni dwar is-Sajd, li parti minnhom diġà tinsab fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għal Politika Komuni dwar is-Sajd ( 5 ). Dak ir-Regolament għandu jibqa' fis-seħħ sakemm ir-regoli kollha dwar l-implimentazzjoni meħtieġa jkunu adottati. |
(20) |
Disposizzjonijiet dwar kontroll, spezzjonijiet u nfurzar jikkonċernaw, min-naħa l-waħda, l-obbligi tal-kaptani ta' bastimenti tas-sajd u ta' l-operaturi fil-katina tal-marketing u, min-naħa l-oħra, jaċċentwaw ir-responsabbiltajiet differenti ta' l-Istati Membri u l-Kummissjoni. |
(21) |
Il-Komunità għandha tkun kapaċi tagħmel tnaqqis mill-opportunitajiet tas-sajd meta Stat Membru jkun qabeż l-opportunitajiet tas-sajd li jkunu ġew allokati lilu. Meta jkun stabbilit illi, b'riżultat ta' Stat Membru li jkun qabeż l-opportunitajiet tas-sajd tiegħu, Stat Membru ieħor ikun bata ħsara, parti mit-tnaqqis jew kollu kemm hu għandu jiġi allokat lil dak l-Istat Membru |
(22) |
L-Istati Membri għandhom ikunu obbligati jadottaw miżuri immedjati biex ma jħallux it-tkomplija ta' ksur serju kif imfisser fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1447/1999 ta' l-24 ta' Ġunju 1999 li jistabbilixxi lista tat-tipi ta' mġiba li jiksru serjament ir-regoli tal-Politika Komuni dwar is-Sajd ( 6 ). |
(23) |
Il-Kummissjoni għandha tkun kapaċi tieħu passi preventivi minnufih jekk ikun jidher li hemm riskju li l-attivitajiet tas-sajd jistgħu iwasslu għal theddida serja għall-konservazzjoni ta' riżorsi akwatiċi ħajjin. |
(24) |
Il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat xierqa biex twettaq l-obbligi tagħha fil-kontroll u l-valutazzjoni ta' l-implimentazzjoni tal-Politika Komuni dwar is-Sajd mill-Istati Membri. |
(25) |
Hemm il-bżonn li tiġi intensifikata l-koperazzjoni u l-kordinazzjoni bejn l-awtoritajiet kollha rilevanti biex jinkiseb il-ħarsien tar-regoli tal-Politika Komuni dwar is-Sajd, b'mod partikolari permezz tal-bdil ta' spetturi nazzjonali, billi Stati Membri jkunu mitluba jittrattaw rapporti ta' spezzjonijiet imħejjija minn spetturi tal-Komunità, minn spetturi ta' Stat Membru ieħor jew mill-Kummissjoni bl-istess mod kif jittrattaw ir-rapporti ta' spezzjonijiet tagħhom stess biex ikunu stabbiliti l-fatti. |
(26) |
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati bi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tippreskrivi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni ( 7 ). |
(27) |
Bħala kontribut lejn il-ksib ta' l-għanijiet tal-Politika Komuni dwar is-Sajd, Kunsilli Konsultattivi Reġjonali għandhom jiġu stabbiliti biex jagħmluha possibbli għall-Politika Komuni dwar is-Sajd tibbenefika mit-tagħrif u l-esperjenza tas-sajjieda konċernati u ta' partijiet oħra interessati u biex jikkunsidraw il-kondizzjonijiet diversi fl-ibħra kollha tal-Komunità. |
(28) |
Biex ikun żgurat li l-Politika Komuni dwar is-Sajd tibbenefika mill-aħjar pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi, il-Kummissjoni għandu jkollha l-għajnuna ta' kumitat xieraq. |
(29) |
Hu meħtieġ u f'waqtu għall-kisba ta' l-għanijiet bażiċi ta' l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi akwatiċi ħajjin li jiġu preskritti regoli dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar ta' dawk ir-riżorsi. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità preskritt fl-Artikolu 5 tat-Trattat, dan ir-Regolament m'għandux imur lil hinn dak li hu meħtieġ biex jinkiseb dak l-għan. |
(30) |
Minħabba n-numru u l-importanza ta' l-emendi li hemm bżonn isiru, ir-Regolament (KEE) Nru 3760/92 għandu jitħassar. Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 101/76 tad-19 ta' Jannar 1976 li jistabbilixxi politika strutturali komuni għall-industrija tas-sajd ( 8 ) li ġew annullati d-disposizzjonijiet sostanzjali kollha tiegħu għandu wkoll jitħassar, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
SKOP U GĦANIJIET
Artikolu 1
Skop
1. Il-Politika Komuni dwar is-Sajd għandha tkopri l-konservazzjoni, l-amministrazzjoni u l-isfruttar tar-riżorsi akwatiċi ħajjin, ta' l-akwakultura, u tal-proċessar u l-marketing ta' prodotti tas-sajd u l-akwakultura meta dawn l-attivitajiet jitwettqu fuq it-territorju ta' Stati Membri jew f'ilmijiet tal-Komunitàjew minn bastimenti tas-sajd tal-Komunità jew, bla ħsara għar-responsabbiltà ewlenija ta' l-Istat tal-bandiera, minn ċittadini ta' Stati Membri.
2. Il-Politika Komuni dwar is-Sajd għandha tiddisponi għal miżuri koerenti dwar:
(a) konservazzjoni, amministrazzjoni u sfruttar ta' riżorsi akwatiċi ħajjin,
(b) limitazzjoni ta' l-impatt ambjentali tas-sajd,
(ċ) kondizzjonijiet dwar l-aċċess għal ilmijiet u riżorsi,
(d) politika strutturali u amministrazzjoni tal-kapaċità tal-flotta,
(e) kontroll u infurzar,
(f) akwakultura,
(g) organizzazzjoni komuni tas-swieq, u
(h) relazzjonijiet internazzjonali.
Artikolu 2
Għanijiet
1. Il-Politika Komuni dwar is-Sajd għandha tiżgura l-isfruttar tar-riżorsi akwatiċi ħajjin li joħolqu kondizzjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali sostenibbli.
Għal dan il-għan, il-Komunità għandha tapplika trattament kawt fit-teħid ta' miżuri maħsuba biex iħarsu u jikkonservaw riżorsi akwatiċi ħajjin, biex jaħsbu għall-isfruttar sostenibbli tagħhom u biex inaqqsu kemm jista' jkun l-impatt ta' l-attivitajiet tas-sajd fuq l-eko-sistemi tal-baħar. Għandha timmira lejn implimentazzjoni progressiva ta' trattament bażat fuq eko-sistema fl-amministrazzjoni ta' żoni tas-sajd. Għandha timmira biex tikkontribwixxi għal attivitajiet ta' sajd effiċjenti f'industrija ta' sajd u akwakultura ekonomikament vijabbli u kompetittiva.
2. Il-Politika Komuni dwar is-Sajd għandha tiġi gwidata mill-prinċipji li ġejjin ta' governanza tajba:
(a) definizzjoni ċara tar-responsabbiltajiet tal-Komunità, f'livelli nazzjonali u lokali;
(b) proċess ta' teħid ta' deċiżjonijiet bażat fuq pariri xjentifiċi sodi li jagħtu riżultati fil-ħinijiet mistennija;
(ċ) involviment wiesgħa ta' dawk kollha li għandhom xi interess fl-istadji kollha tal-politika mill-konċepiment sa' l-implimentazzjoni;
(d) konsistenza ma' politika oħra tal-Komunità, b'mod partikolari ma' politika ambjentali, soċjali, dwar żvilupp, saħħa u ħarsien tal-konsumatur.
Artikolu 3
Tifsiriet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament it-tifsiriet li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) “Ilmijiet tal-Komunità” tfisser l-ilmijiet taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri ħlief l-ilmijiet li jmissu mat-territorji msemmija fl-Anness II tat-Trattat;
(b) “riżorsi akwatiċi ħajjin” tfisser speċi akwatiċi tal-baħar ħajjin disponibbli u aċċessibbli, inklużi speċi anadromi u katadromi matul il-ħajja fil-baħar tagħhom;
(ċ) “bastiment tas-sajd” tfisser kull bastiment mgħammar għall-isfruttar ta' riżorsi akwatiċi ħajjin;
(d) “Bastiment tas-sajd tal-Komunità” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u li jkun reġistrat fil-Komunità;
(e) “sfruttar sostenibbli” tfisser l-isfruttar ta' ħażna b'mod li l-isfruttar tal-ħażna għall-ġejjieni ma tiġix preġudikata u li ma jkollhiex impatt ħażin fuq l-eko-sistemi tal-baħar;
(f) “rata ta' mortalità tas-sajd” tfisser il-qbid ta' ħażniet matul perjodu stabbilit bħala proporzjon tal-ħażna medja disponibbli għall-post tas-sajd matul dak il-perjodu;
(g) “ħażna” tfisser riżorsa akwatika ħajja li tkun teżisti f'żona ta'maniġġjar indikata;
(h) “sforz tas-sajd” tfisser il-prodott tal-kapaċità u l-attività ta' bastiment tas-sajd; għal grupp ta' bastimenti tkun it-total ta' l-isforz tas-sajd tal-bastimenti kollha fil-grupp;
(i) “mod kawt ta' kif wieħed iħares lejn il-maniġġjar ta' postijiet tas-sajd” tfisser li n-nuqqas ta' tagħrif xjentifiku adegwat m'għandux jintuża bħala raġuni għall-posponiment jew in-nuqqas ta' teħid ta' miżuri amministrattivi biex jiġu konservati speċi fil-mira, speċi assoċjati jew dipendenti u speċi mhux fil-mira u l-ambjent tagħhom:
(j) “punti ta' referenza dwar limiti” tfisser il-valuri ta' parametri tal-popolazzjoni ta' ħut f'ħażna (bħal bijo-massa jew ir-rata ta' mortalità tal-ħut), li għandhom jiġu evitati għax huma assoċjati ma' dinamika ta' popolazzjoni mhux magħrufa, mal-kollass ta' ħażniet jew ma tiġdid mhux b'saħħtu;
(k) “punti ta' referenza dwar konservazzjoni” tfisser il-valuri ta' parametri tal-popolazzjoni ta' ħut f'ħażna (bħal bijo-massa jew ir-rata ta' mortalità tal-ħut) użati fil-maniġġjar ta' żoni tas-sajd, per eżempju dwar il-livell aċċettabbli ta' riskju bijoloġiku jew livell ta' produzzjoni mixtieq;
(l) “limiti bijoloġiċi bla periklu” tfisser indikaturi ta' l-istat ta' xi ħażna jew ta' l-isfruttar tagħha li fihom ikun hemm risjku baxx li jiġu miksura ċerti punti ta' referenza dwar limiti;
(m) “limitu ta' qbid” tfisser limitu kwantitattiv ta' kemm jitniżżlu ħażniet jew gruppi ta' ħażniet f'perjodu partikolari sakemm ma jkunx previst mod ieħor mil-liġi tal-Komunità;
(n) “kapaċità għas-sajd” tfisser it-tunnellaġġ ta' bastiment f'TG u l-potenza tiegħu f'kW, kif imfisser fl-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 ( 9 ). Għal ċerti tipi ta' attivitajiet tas-sajd, kapaċità tista' tiġi mfissra mill-Kunsill billi juża per eżempju l-ammont u/jew id-daqs ta' tagħmir tas-sajd ta' bastiment;
(o) “ħruġ mill-flotta” tfisser it-tneħħija ta' bastiment tas-sajd mir-reġistru tal-flotta tas-sajd ta' Stat Membru, basta li l-Artikolu 15(1) jitħares;
(p) “dħul fil-flotta” jfisser ir-reġistrazzjoni ta' bastiment tas-sajd fir-reġistru tal-flotta tas-sajd ta' Stat Membru;
(q) “opportunità ta' sajd” tfisser dritt legali kwantifikat għas-sajd, espress f'termini ta' qabdiet u/jew sforz għas-sajd;
(r) “opportunità ta' sajd fil-Komunità” tfisserl-opportunitajiet ta' sajd disponibbli disponibbli għall-Komunità f'ilmijiet tal-Komunità, flimkien mat-total ta' opportunitajiet ta' sajd Komunitarju barra mill-ilmijiet tal-Komunità, bit-tnaqqis ta' opportunitajiet ta' sajd Komunitarju allokat lil pajjiżi terzi.
KAPITOLU II
KONSERVAZZJONI U SOSTENIBBILTÀ
Artikolu 4
Tipi u miżuri
1. Biex jikseb l-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 2(1), il-Kunsill għandu jistabbilixxi miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment ta' attivitajiet tas-sajd.
2. Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu stabbiliti waqt li jiġu kkunsidrati pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b'mod partikolari r-rapporti mħejjija mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) stabbilit skond l-Artikolu 33(1) kif ukoll fid-dawl ta' pariri li jkunu waslu mill-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali stabbiliti skond l-Artikolu 31. Jistgħu, b'mod partikolari, jinkludu miżuri għal kull ħażna jew grupp ta' ħażniet biex ikunu limitatl l-mortalità tas-sajd u l-impatt ambjentali ta' attivitajiet tas-sajd billi:
(a) jiġu adottati pjanijiet ta' rkupru skond l-Artikolu 5;
(b) jiġu adottati pjanijiet ta' maniġġjar skond l-Artikolu 6;
(ċ) jiġu stabbiliti miri dwar l-isfruttar sostenibbli ta'ħażniet;
(d) jiġu limitati l-qabdiet;
(e) jiġu ffissati n-numru u t-tip ta' bastimenti tas-sajd awtorizzati biex jistadu;
(f) jiġi limitat l-isforz tas-sajd;
(g) jiġu adottati miżuri tekniċi, inklużi:
(i) miżuri dwar l-istruttura ta' tagħmir għas-sajd, in-numru u d-daqs ta' tagħmir għas-sajd abbord, il-metodi dwar l-użu tagħhom u minn xiex ikunu magħmula l-qabdiet li jistgħu jinżammu abbord meta jsir sajd b'dak it-tagħmir;
(ii) żoni u/jew perjodi li fihom ikunu projbiti jew ristretti attivitajiet tas-sajd inklużi dawk għall-ħarsien ta' żoni fejn ibejjed u jitrabba l-ħut;
(iii) l-iżgħar daqs ta' individwi li jistgħu jinżammu abbord u/jew jitniżżlu 'l art;
(iv) miżuri speċifiċi li jnaqqsu l-impatt ta' attivitajiet tas-sajd fuq eko-sistemi tal-baħar u fuq speċi li ma jkunux fil-mira;
(h) bilii jinħolqu inċentivi, inklużi dawk ta' natura ekonomika, li jippromwovu sajd aktar selettiv jew b'impatt inqas;
(i) jitwettqu proġetti pilota fuq tipi oħra ta' tekniki dwar il-maniġġjar tas-sajd.
Artikolu 5
Pjanijiet ta' rkupru
1. Il-Kunsill għandu jadotta, bi prijorità, pjani ta' rkupru dwar ħażniet għall-isfruttar f'żoni tas-sajd li jinsabu barra mil-limiti bijoloġiċi bla periklu.
2. L-għan ta' pjanijiet ta' rkupru għandu jkun li jiżgura l-irkupru ta' ħażniet jinżamm f'limiti bijoloġiċi bla periklu.
Għandhom jinkludu punti ta' referenza dwar konservazzjoni bħal miri li kontra tagħhom l-irkupru tal-ħażniet sa limiti bijoloġiċi bla periklu għandhom ikunu assessjati.
Il-miri għandhom jiġu espressi f'termini ta':
(a) daqs ta' popolazzjoni u/jew
(b) produzzjoni fuq medda ta' żmien u/jew
(ċ) rata ta' mortalità tas-sajd u/jew
(d) stabbiltà ta' qbid.
Pjanijiet ta' rkupru jistgħu jinkludu miri li jirrelataw għal riżorsi akwatiċi ħajjin u l-manutensjoni u titjib ta' l-i status ta' konservazzjoni ta' eko-sistemi tal-baħar.
Meta tkun stabbilita aktar minn mira waħda, pjanijiet ta' rkupru għandhom jispeċifikaw l-ordni ta' prijorità għal dawn il-miri.
3. Pjanijiet ta' rkupru għandhom jitfasslu fuq il-bażi ta' ħarsien kawt fil-maniġġjar ta' żoni tas-sajd waqt li jitqiesu l-punti ta' referenza dwar limiti rakkomandati minn korpi xjentifiċi rilevanti. Għandhom jiżguraw l-isfruttar sostenibbli ta' ħażniet u li l-impatt ta' attivitajiet tas-sajd fuq eko-sistemi tal-baħar jinżamm f'livell sostenibbli.
Jistgħu ikopru jew żoni ta'sajd għal ħażniet waħdanin jew żoni ta' sajd li jisfruttaw taħlitiet ta' ħażniet, u għandhom jieħdu f'konsiderazzjoni l-interazzjonijiet bejn ħażniet u żoni tas-sajd.
Il-pjanijiet ta' rkupru għandhom ikunu għal numru ta' snin u jindikaw il-qafas ta' żmien mistenni biex jintlaħqu l-miri stabbiliti.
4. Pjanijiet ta' rkupru jistgħu jinkludu kull miżura msemmija fil-punti (ċ) sa (h) ta' l-Artikolu 4(2) kif ukoll ir-regoli dwar il-ġbir li jikkonsistu f'numru determinat minn qabel ta' parametri bijoloġiċi li jirregolaw il-limiti ta' qbid.
Pjanijiet ta' rkupru għandhom jinkludu limitazzjonijiet fuq l-isforz tas-sajd sakemm dan mhux meħtieġ biex jinkiseb l-għan tal-pjan. Il-miżuri li għandhom jiġu inklużi fil-pjanijiet ta' rkupru għandhom ikunu fi proporzjon għall-għanijiet, il-miri u l-qafas ta' żmien mistenni, u jiġu deċiżi mill-Kunsill waqt li jiġu kkunsidrati:
(a) l-i status ta' konservazzjoni tal-ħażna jew ħażniet;
(b) il-karatteristiċi bijoloġiċi tal-ħażna jew ħażniet;
(ċ) il-karatteristiċi taż-żoni tas-sajd li fihom jinqabdu l-ħażniet;
(d) l-impatt ekonomiku tal-miżuri fuq iż-żoni tas-sajd konċernati.
5. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar l-effettività tal-pjanijiet ta' rkupru fil-kisba tal-miri.
Artikolu 6
Pjani ta' maniġġjar
1. Il-Kunsill għandu jadotta pjani ta' maniġġjar sa fejn meħtieġ biex iżommu l-ħażniet limiti bijoloġiċi bla periklu għal żoni ta' sajd ta' sfruttar fi/jew ġo limiti bijoloġiċi bla periklu.
2. Pjanijiet ta' maniġġjar għandhom jinkludu punti ta' referenza dwar konservazzjoni bħal miri li magħhom trid tiġi assessjata ż-żamma tal-ħażniet. Il-punti (a) sa (d) ta' l-Artikolu 5(2) għandhom japplikaw.
Pjani ta' maniġġjar għandhom jinkludu miri dwar riżorsi akwatiċi ħajjin oħra u ż-żamma jew titjib ta' l-i status ta' konservazzjoni ta' eko-sistemi.
Meta aktar minn mira waħda tiġi stabbilita, pjani ta' maniġġjar għandhom jispeċifikaw l-ordni ta' prijorità ta' dawn il-miri.
3. Pjani ta' maniġġjar għandhom jitfasslu fuq il-bażi ta' ħarsien kawt lejn l-immaniġġjar ta' żoni tas-sajd u jqisu l-punti ta' referenza dwar limiti rakkomandati minn korpi xjentifiċi rilevanti. Għandhom jiżguraw l-isfruttar sostenibbli ta' ħażniet u li l-impatt ta' attivitajiet tas-sajd fuq eko-sistemi tal-baħar jinżamm f'livelli sostenibbli.
Jistgħu ikopru jew żoni ta' sajd għal ħażniet waħdanin jew żoni ta' sajd għall-isfruttar ta' taħlitiet ta' ħażniet, u għandhom jieħdu f'konsiderazzjoni l-interazzjonijiet bejn ħażniet u żoni tas-sajd.
Il-pjanijiet ta' maniġġjar għandhom ikunu għal numru ta' snin u jindikaw il-qafas ta' żmien mistenni biex jintlaħqu l-miri stabbiliti.
4. Il-pjanijiet ta' maniġġjar jistgħu jinkludu kull miżura msemmija fil-punti (d) sa (i) ta' l-Artikolu 4(2) kif ukoll regoli dwar il-ġbir li jikkonsistu f'numru stabbilit minn qabel ta' parametri bijoloġiċi li jirregolaw limiti ta' qbid.
Il-miżuri li għandhom jiġu inklużi fil-pjanijiet ta' maniġġjar għandhom ikunu fi proporzjon ma' l-għanijiet, il-miri u l-qafas ta' żmien mistenni, u għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill waqt li jitqiesu:
(a) l-i status ta' konservazzjoni tal-ħażna jew ħażniet;
(b) il-karatteristiċi bijoloġiċi tal-ħażna jew ħażniet;
(ċ) il-karatteristiċi taż-żoni tas-sajd li fihom jinqabdu l-ħażniet;
(d) l-impatt ekonomiku tal-miżuri dwar iż-żoni tas-sajd konċernati.
5. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar l-effettività tal-pjani ta' maniġġjar fil-ksib tal-miri tagħha.
Artikolu 7
Miżuri ta' emerġenza tal-Kummissjoni
1. Jekk ikun jidher li hemm xi theddida serja għall-konservazzjoni ta' riżorsi akwatiċi ħajjin, jew għall-eko-sistema tal-baħar b'riżultat ta' attivitajiet tas-sajd u jkun hemm bżonn ta' azzjoni immedjata, il-Kummissjoni, fuq it-talba sostanzjata ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tista' tiddeċiedi fuq xi miżuri ta' emerġenza li m'għandhomx ikunu għal aktar minn sitt xhur. Il-Kummissjoni tista' tieħu deċiżjoni ġdida biex ittawwal iż-żmien dwar il-miżuri ta' emerġenza b'mhux aktar minn sitt xhur.
2. L-Istat Membru għandu jgħaddi t-talba fl-istess ħin lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali konċernati. Jistgħu jibagħtu l-kummenti tagħhom bil-miktub lill-Kummissjoni fi żmien ħamest ijiem ta' xogħol wara li tkun waslet it-talba.
Il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni fi żmien ħmistax-il ġurnata wara l-wasla tat-talba msemmija fil-paragrafu 1.
3. Il-miżuri ta' emerġenza għandhom jibdew iseħħu minnufih. Għandhom jiġu notifikati lill-Istati Membri konċernati, u pubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.
4. L-Istati Membri konċernati jistgħu jirreferu d-deċiżjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill fi żmien 10 ġranet mill-wasla tan-notifikazzjoni.
5. Il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq maġġoranza kwalifikata, jista' jieħu deċiżjoni differenti fi żmien xahar mill-wasla tat-talba riferita lilu.
Artikolu 8
Miżuri ta' emerġenza minn Stati Membri
1. Jekk ikun jidher li teżisti xi theddida serja u li ma dehritx qabel għall-konservazzjoni ta' riżorsi akwatiċi ħajjin, jew għall-eko-sistema tal-baħar b'riżultat ta' attivitajiet tas-sajd, f'ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew ġurisdizzjoni ta' Stat Membru meta xi dewmien żejjed ikun jirriżulta fi ħsara li tkun diffiċli biex tissewwa, dak l-Istat Membru jista' jieħu miżuri ta' emerġenza li m'għandhomx idumu għal aktar minn tliet xhur.
2. Stati Membri li jkun bi ħsiebhom jieħdu miżuri ta' emerġenza għandhom jinnotifikaw l-intenzjoni tagħhom lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali konċernati billi jibagħtu abbozz ta' dawk il-miżuri, flimkien ma' memorandum ta' spjega, qabel jadottawhom.
3. L-Istati Membri u l-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali konċernati jistgħu jibagħtu l-kommenti tagħhom bil-miktub lill-Kummissjoni fi żmien ħamest ijiem ta' xogħol mid-data tan-notifikazzjoni. Il-Kummissjoni trid tikkonferma, tħassar jew temenda l-miżura fi żmien 15-il jum mid-data tan-notifikazzjoni.
4. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni għandha tiġi notifikata lill-Istati Membri. Għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
5. L-Istati Membri konċernati jistgħu jirreferu d-deċiżjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill fi żmien għaxart ijiem min-notifikazzjoni tad-deċiżjoni.
6. Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jista' jieħu deċiżjoni differenti fi żmien xahar mid-data li tkun waslitlu r-referenza.
Artikolu 9
Miżuri ta' l-Istati Membri fiż-żona ta' 12-il mil nawtiku
1. Stat Membru jista' jieħu miżuri mhux diskriminatorji għall-konservazzjoni u l-maniġġjar ta' riżorsi f'żoni tas-sajd u biex inaqqas kemm jista' jkun l-effett tas-sajd fuq il-konservazzjoni ta' eko-sistemi tal-baħar sa 12-il mil nawtiku mill-linji tal-bażi tiegħu basta li l-Komunità ma tkunx adottat miżuri indirizzati għall-konservazzjoni u l-maniġġjar speċifikament għal dik iż-żona. Il-miżuri ta' l-Istati Membri għandhom ikunu jaqblu ma' l-għanijiet preskritti fl-Artikolu 2 u mhux inqas stretti mil-leġislazzjoni eżistenti fil-Komunità.
Meta miżuri li se jkunu adottati minn Stat Membru aktarx se jaffettwaw lil bastimenti ta' Stat Membru ieħor, dawn il-miżuri għandhom jiġu adottati biss wara li l-Kummissjoni, l-Istat Membru u l-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali konċernati ikunu ġew konsultati dwar abbozz tal-miżuri li jrid ikollu miegħu memorandum ta' spjega.
2. Miżuri li japplikaw għal bastimenti tas-sajd ta' Stat Membru ieħor għandhom ikunu bla ħsara għall-proċeduri preskritti fl-Artikolu 8(3) sa(6).
Artikolu 10
Miżuri minn Stati Membri li jgħoddu biss għal bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom
L-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri għall-konservazzjoni u l-maniġġjar ta' ħażniet f'ibħra taħt is-sovranità jew ġurisdizzjoni tagħhom basta li:
(a) dawn ikunu jgħoddu biss għal bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Istat Membru konċernat u li jkunu reġistrati fil-Komunità jew, fil-każ ta' attivitajiet tas-sajd li ma jkunux jitmexxew minn bastiment tas-sajd, għal persuni stabbiliti fl-Istat Membru konċernat u
(b) ikunu jaqblu ma' l-għanijiet preskritti fl-Artikolu 2(1) u li ma jkunux inqas stretti mil-leġislazzjoni eżistenti fil-Komunità.
KAPITOLU III
AĠĠUSTAMENT TAL-KAPAĊITÀ GĦAS-SAJD
Artikolu 11
Aġġustament tal-kapaċità għas-sajd
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu miżuri li jaġġustaw il-kapaċità għas-sajd tal-flotot tagħhom biex jiksbu bilanċ stabbli u dewwiemi bejn dik il-kapaċità għas-sajd u l-opportunitajiet tas-sajd tagħhom.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-livelli ta’ referenza espressi f’TG u kW tal-kapaċità għas-sajd kif stabbiliti skond dan l-Artikolu u l-Artikolu 12 ma jinqabżux.
3. L-ebda ħruġ mill-flotta appoġġat minn għajnuna pubblika m’għandu jkun permess sakemm il-liċenzja għas-sajd ma tiġix irtirata qabel ma jsir dan, kif imfisser fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1281/2005 ( 10 ) u, meta jkun hemm ipprovdut għalihom, l-awtorizzazzjonijiet għas-sajd kif imfissrin fir-regolamenti rilevanti. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 6, il-kapaċità li tikkorrispondi għal-liċenzja, u fejn meħtieġ għall-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għas-sajd ikkonċernat, ma tistax tiġi ssostitwita.
4. Meta tingħata għajnuna pubblika għall-irtirar mill-kapaċità għas-sajd li tmur lil hinn mit-tnaqqis ta’ kapaċità meħtieġ għall-konformità mal-livelli ta’ referenza kif stabbiliti skond dan l-Artikolu u l-Artikolu 12, l-ammont tal-kapaċità irtirata għandu jitnaqqas awtomatikament mil-livelli ta’ referenza. Il-livelli ta’ referenza li jirriżultaw għandhom ikunu l-livelli ta’ referenza ġodda.
5. Fuq bastimenti tas-sajd ta’ 5 snin jew aktar, il-modernizzazzjoni ‘l fuq mill-gverta prinċipali sabiex jittejbu is-sikurezza abbord, il-kundizzjonijiet tax-xogħol, l-iġjene, u l-kwalità tal-prodott jistgħu jżidu t-tunnellaġġ tal-bastiment, sakemm din il-modernizzazzjoni ma żżidx il-kapaċità tal-bastiment biex jaqbad il-ħut. Il-livelli ta’ referenza, kif stabbiliti skond dan l-Artikolu u l-Artikolu 12, għandhom jiġu adattati kif jixraq. Il-kapaċità korrispondenti m’hemmx għalfejn titqies għall-istabbiliment tal-bilanċ ta’ dħul u ħruġ minn Stati Membri skond l-Artikolu 13.
6. Mill-1 ta’ Jannar 2007, sabiex jittejbu s-sikurezza abbord, il-kundizzjonijiet tax-xogħol, l-iġjene u l-kwalità tal-prodott, l-Istati Membri se jkunu jistgħu jallokaw mill-ġdid lil bastimenti ġodda jew li diġà jeżistu l-kapaċità li ġejja f’termini ta’ tunnellaġġ, sakemm din il-modernizzazzjoni ma żżidx il-kapaċità tal-bastiment biex jaqbad il-ħut:
— 4 % tat-tunnellaġġ medju annwali rtirat bl-għajnuna pubblika bejn l-1 ta’ Jannar 2003 u l-31 ta’ Diċembru 2006 għall-Istati Membri li kienu parti mill-Komunità fl-1 ta’ Jannar 2003, u 4 % tat-tunnellaġġ medju annwali rtirat bl-għajnuna pubblika bejn l-1 ta’ Mejju 2004 u l-31 ta’ Diċembru 2006 għall-Istati Membri li ssieħbu mal-Komunità fl-1 ta’ Mejju 2004, u,
— 4 % tat-tunnellaġġ irtirat mill-flotta bl-għajnuna pubblika mill-1 ta’ Jannar 2007.
Il-livelli ta’ referenza, kif stabbiliti skond dan l-Artikolu u l-Artikolu 12 għandhom jiġu adattati kif jixraq. Il-kapaċità korrispondenti m’hemmx għalfejn titqies għall-istabbiliment tal-bilanċ ta’ dħul u ħruġ minn Stati Membri skond l-Artikolu 13.
L-Istati Membri għandhom jagħtu prijorità lis-sajd kostali fuq skala żgħira, fl-ambitu tat-tifsira ta’ l-Artikolu 26 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/2006 ( 11 ), huma u jallokaw il-kapaċità tas-sajd skond dan il-paragrafu.
7. Regoli ta’ implimentazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 30(2).
Artikolu 12
Livelli ta' referenza għall-flotot tas-sajd
1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi għal kull Stat Membru livelli ta' referenza espressi f'TG u kW tal-kapaċità għas-sajd totali tal-bastimenti tal-Komunitàli jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 30(2).
Il-livelli ta' referenza għandhom ikunu t-total ta' l-għanijiet tal-Programm ta' Gwida għal Numru ta' Snin 1997-2002 għal kull segment kif iffissat għall-31 ta' Diċembru 2002 skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/413/KE ( 12 ).
2. Regoli ta' implimentazzjoni dwar l-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 30(2).
Artikolu 13
Skema ta’ dħul/ħruġ u tnaqqis ta’ kapaċità totali
1. L-Istati Membri għandhom jimmaniġġjaw dħul fil-flotta u ħruġ mill-flotta b’mod illi mill-1 ta’ Jannar 2003:
(a) id-dħul ta’ kapaċità ġdida fil-flotta mingħajr għajnuna pubblika ikun ikkumpensat bl-irtirar minn qabel mingħajr għajnuna pubblika ta’ mill-inqas l-istess ammont ta’ kapaċità,
(b) id-dħul ta’ kapaċità ġdida fil-flotta b’għajnuna pubblika mogħtija wara l-1 ta’ Jannar 2003 ikun ikkumpensat bl-irtirar minn qabel mingħajr għajnuna pubblika ta’:
(i) mill-inqas l-istess ammont ta’ kapaċità, għad-dħul ta’ bastimenti ġodda ta’ 100 TG jew inqas, jew
(ii) mill-inqas 1.35 darbiet l-ammont ta’ dik il-kapaċità, għad-dħul ta’ bastimenti ġodda ta’ aktar minn 100 TG.
(c) il-bdil ta’ magna bl-għajnuna pubblika skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 25(3)(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jiġi kkumpensat bi tnaqqis tal-kapaċità f’termini ta’ saħħa ugwali għal 20 % tas-saħħa tal-magna mibdula. It-tnaqqis ta’ 20 % f’saħħa għandu jitnaqqas mil-livelli ta’ referenza skond l-Artikolu 11(4).
2. Regoli ta’ implimentazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 30(2).
Artikolu 14
Bdil ta' informazzjoni
1. Kull sena l-Kummissjoni għandha tippreżenta ġabra fil-qosor tar-riżultati ta' l-isforzi ta' l-Istati Membri biex jiksbu bilanċ sostenibbli bejn il-kapaċità għas-sajd u l-opportunitajiet tas-sajd. Din il-ġabra għandha tkun bażata fuq rapport ta' kull sena minn kull Stat Membru li għandu jintbgħat lill-Kummissjoni mhux aktar tard mit-30 ta' April tas-sena ta' wara.
Il-ġabra fil-qosor tal-Kummissjoni flimkien mar-rapporti ta' l-Istati Membri mehmuża magħhom, għandhom jintbagħtu qabel l-aħħar tas-sena lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma' l-opinjonijiet ta' l-STECF u l-Kumitat dwar Żoni tas-Sajd u l-Akwakultura stabbiliti skond l-Artikolu 30(1).
2. Regoli ta' implimentazzjoni għal dan il-bdil jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 30(2).
Artikolu 15
Reġistri tal-flotot tas-sajd
1. Kull Stat Membru għandu jżomm reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunitàli jtajru l-bandiera tiegħu li għandu jinkludi l-informazzjoni minima dwar karatteristiċi u attivitajiet tal-bastiment meħtieġa għall-immaniġġjar ta' miżuri stabbiliti f'livelli ta' Komunità.
2. Kull Stat Membru għandu jagħmel disponibbli għall-Kummissjoni l-informazzjoni msemmija fil-pargrafu 1.
3. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi reġistru tal-flotot tas-sajd tal-Komunitàli jkun fih l-informazzjoni li tirċievi skond il-paragrafu 2 u għandha tagħmlu disponibbli għall-Istati Membri. Għandha tħares id-disposizzjonijiet tal-Komunitàdwar il-protezzjoni ta' data personali.
4. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u l-proċeduri għat-trasmissjoni tagħha kif imsemmi fil-paragrafi 2 u 3 jistgħu jiġu stabbiliti skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 30(2).
Artikolu 16
Kondizzjonalità ta' l-għajnuna finanzjarja tal-Komunità u tnaqqis ta' sforz għas-sajd
1. Għajnuna finanzjarja skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999 tas-17 ta' Diċembru 1999 li jippreskrivi regoli u arranġamenti dettaljati dwar l-għajnuna strutturali tal-Komunità fis-settur taż-żoni tas-sajd ( 13 ), ħlief fondi għall-iskrappjar ta' bastimenti tas-sajd, tista' tingħata biss sakemm Stat Membru jkun ħares l-Artikoli 11, 13 u 15 ta' dan ir-Regolament u jkun ta' l-informazzjoni meħtieġa skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/99 u r-Regolament tal-Kummisjoni (KE) Nru 366/2001 ( 14 ).
F'dan il-kuntest, il-Kummissjoni għandha, wara li tkun offriet lill-Istat Membru konċernat il-possibiltà li jiġi mismugħ u safejn ikun proporzjonat għall-grad ta' nuqqas ta' konformità, tissospendi l-għajnuna finanzjarja skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 366/2001/3.
2. Jekk, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli, jidhrilha li l-kapaċità tal-flotta ta' Stat Membru taqbeż il-kapaċità li għandu jkollha skond l-Artikoli 11, 13 u 15, għandha tinforma b'dan lill-Istat Membru konċernat. Dan l-Istat Membru għandu mill-ewwel inaqqa l-isforz tas-sajd tiegħu għal-livell li kien ikun jeżisti kieku ġew imħarsa l-Artikoli 11,13 u 15, bla ħsara għall-obbligi li joħorġu minn dawn l-Artikoli. L-Istat Membru konċernat għandu jikkomunika l-pjan tat-tnaqqis tiegħu lill-Kummissjoni għall-verifika, skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 30(2), kemm jekk it-tnaqqis ikun daqs il-kapaċità li tkun inqabżet kemm jekk le.
KAPITOLU IV
REGOLI DWAR L-AĊĊESS GĦAL ILMIJIET U RIŻORSI
Artikolu 17
Regoli Ġenerali
1. Bastimenti tas-sajd tal-Komunitàgħandu jkollhom l-istess aċċess għall-ilmijiet u riżorsi fl-ilmijiet kollha tal-Komunità ħlief dawk imsemmija fil-paragrafu 2, bla ħsara għall-miżuri adottati fil-Kapitolu II.
2. Fl-ilmijiet sa 12-il mil nawtiku mil-linji bażi taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tagħhom, l-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati mill-1 ta’ Jannar 2013 sal-31 ta’ Diċembru 2014 li jirrestrinġu s-sajd għal bastimenti tas-sajd li tradizzjonalment jistadu f’dawk l-ilmijiet minn portijiet fil-kosta li tmiss magħhom. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-arranġamenti għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jtajru l-bandiera ta’ Stati Membri oħra skont relazzjonijiet eżistenti tal-viċinat bejn l-Istati Membri u l-arranġamenti li jinsabu fl-Anness I, li jistabbilixxu għal kull Stat Membru ż-żoni ġeografiċi fi ħdan il-faxex kostali ta’ Stati Membri oħra fejn isiru attivitajiet tas-sajd u l-ispeċijiet ikkonċernati.
Sa l-31 ta' Diċembru 2011 il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-arranġamenti preskritti f'dan il-paragrafu. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi qabel il-31 ta' Diċembru 2012 dwar id-disposizzjonijiet li għandhom jiġu wara l-arranġamenti msemmija hawn fuq.
Artikolu 18
Shetland Box
1. Dwar speċi ta' importanza speċjali fir-reġjun definiti fl-Anness II li huma bijoloġikament sensittivi minħabba l-karatteristiċi ta' l-isfruttar tagħhom, attività ta' sajd minn bastimenti tas-sajd tal-Komunità b'tul bejn il-perpendikulari ta' mhux inqas minn 26 metru, għal speċi li jgħixu qrib qiegħ il-baħar ħlief Norway pout u merlangu blu, għandha tkun regolata b'sistema ta' awtorizzazzjoni minn qabel skond il-kondizzjonijiet preskritti f'dan ir-Regolament u, b'mod partikolari, fl-Anness II.
2. Regoli dettaljati dwar applikazzjoni u proċedura għall-implimentazzjoni tal-paragrafu 1 jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 30(2).
Artikolu 19
Reviżjoni ta' regoli dwar aċċess
1. Sa l-31 ta' Diċembru 2003 il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar ir-regoli li jirrigwardaw aċċess għal ilmijiet u riżorsi preskritti f'leġislazzjoni tal-Komunità ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 17(2), li jassessja l-ġustifikazzjoni għal dawn ir-regoli f'termini ta' għanijiet ta' konservazzjoni u sfruttar sostenibbli.
2. Fuq il-bażi tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 u wara li jkun ikkunsidrat il-prinċipju stabbilit fl-Artikolu 17(1), il-Kunsill għandu jiddeċiedi sa l-31 ta' Diċembru 2004 dwar xi aġġustamenti meħtieġa għal dawn ir-regoli.
Artikolu 20
Allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd
1. Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jiddeċiedi dwar il-limiti ta' qbid u/jew opportunitajiet tas-sajd u dwar l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif ukoll dwar il-kondizzjonijiet assoċjati ma' dawk il-limiti. Opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu bejn l-Istati Membri b'mod li jassigura lil kull Stat Membru stabbilità relattiva ta' attivitajiet tas-sajd għal kull ħażna jew żona tas-sajd.
2. Meta l-Komunità tistabbilixxi opportunitajiet tas-sajd ġodda il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni ta' dawk l-opportunitajiet, waqt li jqis l-interessi ta' kull Stat Membru.
3. Kull Stat Membru għandu jiddeċiedi, għal bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu, dwar il-metodu kif jiġu allokati opportunitajiet tas-sajd assenjati lil dak l-Istat Membru skond il-liġi tal-Komunità. Għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar il-metodu ta' allokazzjoni.
4. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal pajjiżi terzi f'ilmijiet tal-Komunità u jalloka dawk l-opportunitajiet lil kull pajjiż terz.
5. L-Istati Membri jistgħu, wara li javżaw lill-Kummissjoni, ibiddlu l-opportunitajiet kollha jew parti minnhom li jkunu allokati lilhom.
KAPITOLU V
KONTROLL U NFURZAR TAS-SISTEMA
Artikolu 21
Sistema Komunitarja ta’ kontroll u infurzar
L-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment tal-attivitajiet kif stabbiliti fl-Artikolu 1 għandhom jiġu kkontrollati u l-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd għandha tiġi infurzata. Għal dan l-iskop għandha tiġi stabbilita sistema tal-Komunità għall-kontroll, spezzjoni u infurzar tar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.
▼M2 —————
KAPITOLU VI
TEĦID TA' DEĊIŻJONIJIET U KONSULTAZZJONI
Artikolu 29
Proċedura dwar teħid ta' deċiżjonijiet
Ħlief jekk previst mod ieħor f'dan ir-Regolament, il-Kunsill għandu jaġixxi skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 37 tat-Trattat.
Artikolu 30
Kumitat għas-sajd u l-akwakultura
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna minn Kumitat għas-Sajd u l-Akwakultura.
2. Meta ssir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perjodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' 20 jum ta' xogħol.
3. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perjodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' 60 jum ta' xogħol.
4. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.
Artikolu 31
Kunsilli Konsultattivi Reġjonali
1. Kunsilli Konsultattivi Reġjonali għandhom jiġu stabbiliti biex jgħinu fil-kisba ta' l-għanijiet ta' l-Artikolu 2(1) u b'mod partikolari biex jagħtu pariri lill-Kummissjoni dwar suġġetti ta' maniġġjar ta' ċerti żoni tal-baħar jew żoni tas-sajd.
2. Kunsilli Konsultattivi Reġjonali għandhom ikunu magħmula prinċipalment minn sajjieda u rappreżentanti oħra ta' interessi affettwati mill-Politika Komuni dwar is-Sajd, bħal rappreżentanti tas-setturi taż-żoni tas-sajd u l-akwakultura, interessi ta' l-ambjent u tal-konsumatur u esperti xjentifiċi mill-Istati Membri kollha li għandhom interessi fiż-żona ta' baħar jew żona tas-sajd konċernati.
3. Rappreżentanti ta' l-amministrazzjonijiet nazzjonali u reġjonali b'interessi f'żoni tas-sajd fiż-żoni tal-baħar jew żoni tas-sajd konċernati għandu jkollhom id-dritt jieħdu sehem fil-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali bħala membri jew osservaturi. Il-Kummissjoni tista' tkun preżenti fil-laqgħat tagħhom.
4. Kunsilli Konsultattivi Reġjonali jistgħu jiġu konsultati mill-Kummissjoni fuq proposti dwar miżuri, bħal pjanijiet ta' irkupru jew maniġġjar għal numru ta' snin, li għandhom jiġu adottati fuq il-bażi ta' l-Artikolu 37 tat-Trattat li tkun bi ħsiebha tippreżenta u li jkunu jirrigwardaw speċifikament żoni tas-sajd fiż-żoni konċernati. Jistgħu ukoll ikunu konsultati mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri dar xi miżuri oħra. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom ikunu bla ħsara għall-konsultazzjoni ma' l-STECF u mal-Kumitat dwar Żoni tas-Sajd u Akwakultura.
5. Kunsilli Konsultattivi Reġjonali jistgħu:
(a) jibagħtu rakkomandazzjonijiet u suġġerimenti, minn jeddhom jew fuq talba tal-Kummissjoni jew xi Stat Membru, dwar affarijiet li għandhom x'jaqsmu ma' maniġġjar ta' żoni tas-sajd lill-Kummissjoni jew lill-Istat Membru konċernat;
(b) jinfurmaw lill-Kummissjoni jew lill-Istat Membru konċernat bi problemi dwar l-implimentazzjoni ta' regoli tal-Komunità u jagħmlu rakkomandazzjonijiet u suġġerimenti li jindirizzaw lil dawn il-problemi lill-Kummissjoni jew lill-Istat Membru konċernat;
(ċ) imexxu attivitajiet oħra meħtieġa biex iwettqu l-funzjonijiet tagħhom.
Kunsilli Konsultattivi Reġjonali għandhom jinfurmaw lill-Kumitat dwar iż-Żoni tas-Sajd u l-Akwakultura bl-attivitajiet tagħhom.
Artikolu 32
Proċedura dwar l-istabbiliment ta' Kunsilli Konsultattivi Reġjonali
Il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar l-istabbiliment ta' Kunsill Konsultattiv Reġjonali. Kunsill Konsultattiv Reġjonali għandu jkopri żoni ta' baħar li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta' mill-inqas żewġ Stati Membri. Kunsill Konsultattiv Reġjonali għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.
Artikolu 33
Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għal Żoni tas-Sajd
1. Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għal Żoni tas-Sajd għandu jiġi stabbilit. L-STECF għandu jiġi konsultat f'intervali regolari fuq affarijiet li għandhom x'jaqsmu mal-priservazzjoni u maniġġjar ta' riżorsi akwatiċi ħajjin, inklużi konsiderazzjonijiet bijoloġiċi, ekonomiċi, ambjentali, soċjali u tekniċi.
2. Il-Kummissjoni għandha tqis il-parir ta' l-STECF meta tippreżenta proposti dwar maniġġjar ta' żoni tas-sajd skond dan ir-Regolament.
KAPITOLU VII
DISPOSIZZJONIJIET TA' L-AĦĦAR
Artikolu 34
Tħassir
1. Ir-Regolamenti (KEE) Nru 3760/92 u (KEE) Nru 101/76 huma hawnhekk imħassra.
2. Referenzi għad-disposizzjonijiet tar-Regolamenti mħassra skond il-paragrafu 1 għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għad-disposizzjonijiet korrispondenti ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 35
Reviżjoni
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar it-tħaddim tal-Politika Komuni dwar is-Sajd fir-rigward tal-Kapitoli II u III qabel l-aħħar ta' l-2012.
Artikolu 36
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2003.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
AĊĊESS GĦAL ILMIJIET TAL-KOSTA FIS-SENS TA' L-ARTIKOLU 17(2)
1. ILMIJIET TAL-KOSTA TAR-RENJU UNIT
A. AĊĊESS GĦAL FRANZA
Żona Ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta tar-Renju Unit (6 sa 12-il mil nawtiku) |
||
1.Berwick-upon-Tweed lvantCoquet Island lvant |
Aringi |
Bla limitu |
2.Flamborough Head lvantSpurn Head lvant |
Aringi |
Bla limitu |
3.Lowestoft lvantLyme Regis nofsinhar |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
4.Lyme Regis nofsinharEddystone nofsinhar |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
5.Eddystone nofsinharLongships lbiċ |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
L-ispeċi ta' molluski pectinidae |
Bla limitu |
|
Awwista |
Bla limitu |
|
Gambli ta' l-ilma ħelu |
Bla limitu |
|
6.Longships lbiċHartland Point majjistral |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Gambli ta' l-ilma ħelu |
Bla limitu |
|
Awwista |
Bla limitu |
|
7.Hartland Point sa linja mit-tramuntana ta' Lundy Island |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
8.Minn linja lejn il-punent ta' Lundy Island sa Cardigan Harbour |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
9.Point Lynas tramuntanaMorecambe Light Vessel lvant |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
10.County Down |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
11.New Island grigalSanda Island lbiċ |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
12.Port Stewart tramuntanaBarra Head punent |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
13.Latitudni 57°40'TButt of Lewis punent |
L-ispeċi kollha ħlief frott tal-baħar bil-qoxra |
Bla limitu |
14.St Kilda, Flannan Islands |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
15.Punent tal-linja li tgħaqqad il-fanal ta' Butt of Lewis mal-punt 59°30'T-5°45'P |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
B. AĊĊESS GĦALL-IRLANDA
Żona Ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta tar-Renju Unit (6 sa 12 il-mil nawtiku) |
||
1.Point Lynas tramuntanaMull of Galloway nofsinhar |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Skampi |
Bla limitu |
|
2.Mull of Oa punentBarra Head punent |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Skampi |
Bla limitu |
Ċ. AĊĊESS GĦALL-ĠERMANJA
Żona Ġeografika |
Speċi: |
Importanza karatteristiċi partikolari |
Kosta tar-Renju Unit (6 sa 12-il mil nawtiku) |
||
1.Lvant ta'Shetlands u Fair Isle bejn linji miġbuda lejn nofsinhar lvant mill-fanal tal-port ta' Sumbrugh Head lejn il-grigal mill-fanal ta' Skroo u lejn il-lbiċ mill-fanal ta'Skadan |
Aringi |
Bla limitu |
2.Berwick-upon-Tweed lvant, fanal ta' Whitby High lvant |
Aringi |
Bla limitu |
3.Fanal ta' North Foreland lvant, fanal ġdid ta' Dungeness nofsinhar |
Aringi |
Bla limitu |
4.Żona madwar St Kilda |
Aringi |
Bla limitu |
Kavalli |
Bla limitu |
|
5.Fanal ta' Butt of Lewis punent sal-linja li tgħaqqad mal-fanal ta' Butt of Lewis u l-punt 59°30'T-5°45'P |
Aringi |
Bla limitu |
6.Żona madwar North Rona u Sulisker (Sulasgeir) |
Aringi |
Bla limitu |
D. AĊĊESS GĦALL-OLANDA
Żona Ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta tar-Renju Unit (6 sa 12-il mil nawtiku) |
||
1.Lvant ta' Shetlands u Fair Isle bejn linji miġbuda lejn ix-xlokk tal-fanal ta' Sumburgh Head lejn il-grigal mill-fanal ta' Skroo u lejn il-lbiċ mill-fanal ta' Skadan |
Aringi |
Bla limitu |
2.Berwick upon Tweed lvant, Flamborough Head lvant |
Aringi |
Bla limitu |
3.North Foreland lvant, il-fanal ġdid ta' Dungeness nofsinhar |
Aringi |
Bla limitu |
E. AĊĊESS GĦALL-BELĠJU
Żona Ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta tar-Renju Unit (6 sa 12-il mil nawtiku) |
||
1.Berwick upon Tweed lvantCoquer Island lvant |
Aringi |
Bla limitu |
2.Cromer tramuntanaNorth Foreland lvant |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
3.North Foreland lvantIl-fanal ġdid ta' Dungeness nofsinhar |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Aringi |
Bla limitu |
|
4.Il-fanal ġdid ta' Dungeness nofsinhar, Selsey Bill nofsinhar |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
5.Straight Point xlokk, South Bishop majjistral |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
2. ILMIJIET TAL-KOSTA TA' L-IRLANDA
A. AĊĊESS GĦAL FRANZA
Żona Ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta Irlandiża (6 sa 12-il mil nawtiku) |
||
1.Erris Head majjistralSybil Point punent |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Skampi |
Bla limitu |
|
2.Mizen Head nofsinharStags nofsinhar |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Skampi |
Bla limitu |
|
Kavalli |
Bla limitu |
|
3.Stags nofsinharCork nofsinhar |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Skampi |
Bla limitu |
|
Kavalli |
Bla limitu |
|
Aringi |
Bla limitu |
|
4.Cork nofsinhar, Carnsore Point nofsinhar |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
5.Carnsore Point nofsinhar, Haulbowline xlokk |
L-ispeċi kollha, ħlief frott tal-baħar bil-qoxra |
Bla limitu |
B. AĊĊESS GĦAR-RENJU UNIT
Żona Ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta Irlandiża (6 sa 12-il mil) |
||
1.Mine Head nofsinharHook Point |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Aringi |
Bla limitu |
|
Kavalli |
Bla limitu |
|
2.Hook PointCarlingford Lough |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Aringi |
Bla limitu |
|
Kavalli |
Bla limitu |
|
Skampi |
Bla limitu |
|
L-ispeċi tal-molluski pectinidae |
Bla limitu |
Ċ. AĊĊESS GĦALL-OLANDA
Żona ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta Irlandiża (6 sa 12-il mil) |
||
1.Stags nofsinharCarnsore Point nofsinhar |
Aringi |
Bla limitu |
Kavalli |
Bla limitu |
D. AĊĊESS GĦALL-ĠERMANJA
Żona ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolarir |
Kosta Irlandiża (6 sa 12-il mil nawtiku) |
||
1.Old Head of Kinsale nofsinharCarnsore Point nofsinhar |
Aringi |
Bla limitu |
2.Cork nofsinharCarnsore Point nofsinhar |
Kavalli |
Bla limitu |
E. AĊĊESS GĦALL-BELĠJU
Żona ġeografika |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta Irlandiża (6 sa 12-il mil nawtiku) |
||
1.Old Head of Kinsale nofsinharCarnsore Point nofsinhar |
Aringi |
Bla limitu |
2.Cork nofsinharCarnsore Point nofsinhar |
Kavalli |
Bla limitu |
3. ILMIJIET TAL-KOSTA TAL-BELĠJU
Żona ġeografika |
Stat Membru |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
3 sa 12-il mil nawtiku |
L-Olanda |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
Franza |
Aringi |
Bla limitu |
4. ILMIJIET TAL-KOSTA TAD-DANIMARKA
Żoni ġeografiċi |
Stat Membru |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta tal-Baħar tat-Tramuntana (fruntiera Daniża/Ġermaniża sa Hanstholm) (6 sa 12-il mil nawtiku) |
Il-Ġermanja |
Ħut ċatt |
Bla limitu |
Gambli u gambli kbar |
Bla limitu |
||
fruntiera Daniża/Ġermaniża sa Blåvands Huk |
L-Olanda |
Ħut ċatt |
Bla limitu |
Ħut tond |
Bla limitu |
||
Blåvands Huk sa Bovbjerg |
Il-Belġju |
Merluzz |
Bla limitu f'Ġunju u Lulju biss |
Bakkaljaw |
Bla limitu f'Ġunju u Lulju biss |
||
Il-Ġermanja |
Ħut ċatt |
Bla limitu |
|
L-Olanda |
Barbun tat-tbajja |
Bla limitu |
|
Lingwata |
Bla limitu |
||
Thyborøn sa Hanstholm |
Il-Belġju |
Merlangu |
Bla limitu f'Ġunju U Lulju biss |
Barbun tat-tbajja |
Bla limitu f'Ġunju u Lulju biss |
||
Il-Ġermanja |
Ħut ċatt |
Bla limitu |
|
Sardin |
Bla limitu |
||
Merluzz |
Bla limitu |
||
Pollachius virens |
Bla limitu |
||
Bakkaljaw |
Bla limitu |
||
Kavalli |
Bla limitu |
||
Aringi |
Bla limitu |
||
Merlangu |
Bla limitu |
||
L-Olanda |
Merluzz |
Bla limitu |
|
Barbun tat-tbajja |
Bla limitu |
||
Lingwata |
Bla limitu |
||
Skagerrak (Hanstholmto Skagen) (4 sa 12-il mil nawtiku) |
Il-Belġju |
Barbun tat-tbajja |
Bla limitu f'Ġunju u Lulju biss |
Il-Ġermanja |
Ħut ċatt |
Bla limitu |
|
Sardin |
Bla limitu |
||
Merluzz |
Bla limitu |
||
Pollachius virens |
Bla limitu |
||
Bakkaljaw |
Bla limitu |
||
Kavalli |
Bla limitu |
||
Aringi |
Bla limitu |
||
Merlangu |
Bla limitu |
||
L-Olanda |
Merluzz |
Bla limitu |
|
Barbun tat-tbajja |
Bla limitu |
||
Lingwata |
Bla limitu |
||
Kattegat |
Il-Ġermanja |
Merluzz |
Bla limitu |
Ħut ċatt |
Bla limitu |
||
Skampi |
Bla limitu |
||
Aringi |
Bla limitu |
||
Tramuntana ta' Zeeland sal-parallela tal-latitudni li tgħaddi mill-fanal ta' Forsnæs |
Il-Ġermanja |
Sardin |
Bla limitu |
Il-Baħar Baltiku (inklużi Belts, Sound, Bornholm) 3 sa 12-il mil nawtiku |
Il-Ġermanja |
Ħut ċatt |
Bla limitu |
Merluzz |
Bla limitu |
||
Aringi |
Bla limitu |
||
Sardin |
Bla limitu |
||
Sallur |
Bla limitu |
||
Salamun |
Bla limitu |
||
Merlangu |
Bla limitu |
||
Kavalli |
Bla limitu |
||
Skagerrak (4 sa 12-il mil) |
l-Isvezja |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
Kattegat (3 (1) sa 12-il mil) |
l-Isvezja |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
Il-Baħar Baltiku (3 sa 12-il mil) |
l-Isvezja |
L-ispeċi kollhai |
Bla limitu |
(1) Imkejjel mil-linja tal-kosta. |
5. ILMIJIET TAL-KOSTA TAL-ĠERMANJA
Żoni ġeografiċi |
L-Istati Membri |
L-ispeċje: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Il-Baħar tat-Tramuntana (3 sa 12-il mil nawtiku) il-kosti kollha |
Id-Danimarka |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Sardin |
Bla limitu |
||
Sallura tar-ramel |
Bla limitu |
||
L-Olanda |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
|
Gambli u gambli kbar |
Bla limitu |
||
Il-fruntiera Daniża/Ġermaniża lejn il-ponta fit-tramuntana ta' Amrun f'54°43_T |
Id-Danimarka |
gambli u gambli kbar |
Bla limitu |
Żona madwar Helgoland |
Ir-Renju Unit |
Merluzz |
Bla limitu |
Barbun tat-tbajja |
Bla limitu |
||
Il-Baħar Baltiku (3 sa 12-il mil) |
Id-Danimarka |
Merluzz |
Bla limitu |
Barbun tat-tbajja |
Bla limitu |
||
Aringi |
Bla limitu |
||
Sardin |
Bla limitu |
||
Sallur |
Bla limitu |
||
Merlangu |
Bla limitu |
||
Kavalli |
Bla limitu |
6. ILMIJIET TAL-KOSTA TA' FRANZA U D-DIPARTIMENTI LIL HINN MILL-BAĦAR
Żoni ġeografiċi |
Stat Membru |
Speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Il-kosta tal-grigal ta' l-Atlantiku (6 sa 12-il mil) |
|||
Il-fruntiera Balġjana/Franċiża lejn il-lvant ta' Departement Manche (Vire-Grandcamp les Bains estwarju 49° 23' 30' T-1° 2 'PTTL) |
Il-Belġju |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
Molluski tal-familja pectinidae |
Bla limitu |
||
L-Olanda |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
|
Dunkerque (2° 20' E) sa Cap d'Antifer (0° 10' L) |
Il-Ġermanja |
Aringi |
Bla limitu minn Ottubru sa Diċembru biss |
Il-fruntiera Belġjana/Franċiża saCap d'Alprech punent (50° 42 30' T 1° 33' 30' L) |
Ir-Renju Unit |
Aringi |
Bla limitu |
Kosta ta' l-Atlantiku (6 sa 12-il mil nawtiku) |
|||
Il-fruntiera Spanjola/Franċiża lejn 46° 08_ T |
Spanja |
Inċova |
Sajd b'direzzjoni, bla limitu mill-1 sat-30 ta' Marzu biss Ġunju |
Sajd għal lixka ħajja mill-1 ta' Lulju sa l-31 ta' Ottubru biss. |
|||
Sardin |
Bla limitu mill-1 ta' Jannar sat-28 ta' Frar biss mill-1 ta' Lulju sal-31 ta' Diċembru, |
||
Barra hekk, attivitajiet relatati ma' l-ispeċi msemmijin hawn fuq għandhom jiġu segwiti skond u fil-limiti ta' l-attivitajiet segwiti matul l-1984 |
|||
Kosta tal-Mediterran (6 sa 12-il mil nawtiku) |
|||
Il-fruntiera Spanjola Cap Leucate |
Spanja |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
7. ILMIJIET KOSTALI TA' SPANJA
Żona ġeografika |
Stat Membru |
speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Kosta ta' l-Atlantiku (6 sa 12-il mil nawtiku) |
|||
Fruntiera Franċiża/Spanjola sal-fanal ta' Cap Mayor (3° 47' P) |
Franza |
Pelaġiku |
Bla limitu skond u fil-limiti ta' l-attivitajiet segwiti matul l- 1984 |
Kosta tal-Mediterran (6 sa 12-il mil nawtiku) |
|||
fruntiera Franċiża/Cap Creus |
Franza |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
8. ILMIJIET TAL-KOSTA TA' L-OLANDA
Żona ġeografika |
Stat Membru |
speċi: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
(3 sa 12-il mil nawtiku) il-kosta kollha |
Il-Belġju |
L-ispeċi kollhai |
Bla limitu |
Id-Danimarka |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
|
Sardin |
Bla limitu |
||
Sallur tar-ramel |
Bla limitu |
||
Żgombru |
Bla limitu |
||
Il-Ġermanja |
Merluzz |
Bla limitu |
|
Gambli u gambli kbar |
Bla limitu |
||
(6 sa 12-il mil nawtiku) il-kosta kollha |
Franza |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
Texel punt ta' nofsinhar, punent ta' l-Olanda/Fruntiera Ġermaniża |
Ir-Renju Unit |
Tal-qiegħ |
Bla limitu |
9. ILMIJIET TAL-KOSTA TAL-FINLANDJA
Żona ġeografika |
Stat Membru |
Speċi: |
Importanza jew kratteristiċi partikolari |
Il-Baħar Baltiku (4 sa 12-il mil) (1) |
l-Isvezja |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
(1) 3 sa 12-il mil madwar Bogskär Isles. |
10. ILMIJIET TAL-KOSTA TA' L-ISVEZJA
Żona ġeografika |
Stat membru |
L-ispeċi kollha: |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
Skagerrak (4 sa 12-il mil nawtiku) |
Id-Danimarka |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
Kattegat (3 (1) sa 12-il mil) |
Id-Danimarka |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
Il-Baħar Baltiku (4 sa 12-il mil) |
Id-Danimarka |
L-ispeċi kollha |
Bla limitud |
il-Finlandja |
L-ispeċi kollha |
Bla limitu |
|
(1) Imkejjel mill-linja tal-kosta. |
11. ILMIJIET TAL-KOSTA TAL-KROAZJA ( 15 )
Żona ġeografika |
Stat Membru |
Speċi |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
12-il mil limitati għaż-żona tal-baħar taħt is-sovranità tal-Kroazja li tinsab lejn it-tramuntana tal-45 grad u parallela 10 minuti fit-tramuntana tal-latitudni matul il-kosta tal-punent tal-Istria, mill-fruntiera ta' barra tal-baħar territorjali tal-Kroazja, fejn dan il-parallel imiss mal-art tal-kosta tal-punent ta' Istria (il-kap Grgatov rt Funtana) |
Slovenja |
Speċi tal-qiegħ u speċi pelaġiċi żgħar inkluż is-sardin u l-inċova |
100 tunnellata għal numru massimu ta' 25 bastiment tas-sajd li jinkludi 5 bastimenti tas-sajd mgħammra bi xbieki tat-tkarkir |
12. ILMIJIET TAL-KOSTA TAS-SLOVENJA ( 16 )
Żona ġeografika |
Stat Membru |
Speċi |
Importanza jew karatteristiċi partikolari |
12-il mil limitati għaż-żona tal-baħar taħt is-sovranità tas-Slovenja li tinsab lejn it-tramuntana tal-45 grad u parallela 10 minuti fit-tramuntana tal-latitudni matul il-kosta tal-punent tal-Istria, mill-fruntiera ta' barra tal-baħar territorjali tal-Kroazja, fejn dan il-parallel imiss mal-art tal-kosta tal-punent ta' Istria (il-kap Grgatov rt Funtana) |
Kroazja |
Speċi tal-qiegħ u speċi pelaġiċi żgħar inkluż is-sardin u l-inċova |
100 tunnellata għal numru massimu ta' 25 bastiment tas-sajd li jinkludi 5 bastimenti tas-sajd mgħammra bi xbieki tat-tkarkir |
ANNESS II
SHETLAND BOX
A. Limiti ġeografiċi
Mill-punt fuq il-kosta ta' l-Iskozja f'latitudni 58°30′ T sa 59°30′ T - 6°15′ P
Minn 58°30′ T - 6°15′ P sa 59°30′ T - 5°45′ P
Minn 59°30′ T - 5°45′ P sa 59°30′ T - 3°45′ P
matul il-linja tat-12-il mil nawtiku fit-tramuntana ta' l-Orkneys
Minn 59°30′ T - 3°00′ P sa 61°00′ T - 3°00′ P
Minn 61°00′ T - 3°00′ P sa 61°00′ T - 0°00′ P
matul il-linja tat-12-il mil nawtiku fit-tramuntana tax- Shetlands
Minn 61°00′ T - 0°00′ P sa 59°30′ T - 0°00′ P
Minn 59°30′ T - 0°00′ P sa 59°30′ T - 1°00′ P
Minn 59°30′ T - 1°00′ P sa 59°00′ T - 1°00′ P
Minn 59°00′ T - 1°00′ P sa 59°00′ T - 2°00′ P
Minn 59°00′ T - 2°00′ P sa 58°30′ T - 2°00′ P
Minn 58°30′ T - 2°00′ P sa 58°30′ T - 3°00′ P
Minn 58°30′ T - 3°00′ P sal-kosta tal-lvant ta' l-Iskozja fil-latitudni 58°30′ T.
B. Sforz tas-sajd awtorizzat
L-akbar numru ta' bastimenti b'tul bejn il-perpendikulari ta' mhux inqas minn 26 metru awtorizzati biex jistadu għal speċi tal-qiegħ, ħlief Norway pout u merlangu blu:
Stat Membru |
Numru ta' bastimenti tas-sajd awtorizzati |
Franza |
52 |
Ir-Renju Unit |
62 |
Il-Ġermanja |
12 |
Il-Belġju |
2 |
( 1 ) ĠU C 203 E, tas-27.8.2002, p. 284.
( 2 ) Opinjoni mogħtija fil-5 ta' Diċembru 2002 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
( 3 ) ĠU L 389, tal-31.12.1992, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1181/98 (ĠU L 164, tad-9.6.1998, p. 1).
( 4 ) ĠU C 105, 07.05.1981, p. 1.
( 5 ) ĠU L 261, ta' l-20.10.1993, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1965/2001 (ĠU L 268, tad-9.10.2001, p. 23).
( 6 ) ĠU L 167, 02.07.1999, p. 5.
( 7 ) ĠU L 184, tas-17.07.1999, p. 23.
( 8 ) ĠU L 20, tat-28.01.1976, p. 19.
( 9 ) ĠU L 274, tal-25.9.1986, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 3259/94 (ĠU L 339, tad-29.12.1994, p. 11).
( 10 ) ĠU L 203, 4.8.2005, p. 3.
( 11 ) ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1.
( 12 ) ĠU L 175, tat-3.7.1997, p. 27. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni Nru 2002/70/KE (ĠU L 31, ta' l-1.2.2002, p. 77).
( 13 ) ĠU L 337, tat-30.12.1999, p. 10. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament Nru 179/2002 (ĠU L 31, ta' l-1.2.2002, p. 25).
( 14 ) ĠU L 55, ta' l-24.02.2001, p. 3.
( 15 ) Ir-reġim imsemmi hawn fuq għandu japplika mill-implimentazzjoni sħiħa tas-sentenza tal-arbitraġġ li hi riżultat tal-Ftehim ta' Arbitraġġ bejn il-Gvern tar-Repubblika tas-Slovenja u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kroazja, iffirmat fi Stokkolma fl-4 ta' Novembru 2009.
( 16 ) Ir-reġim imsemmi hawn fuq għandu japplika mill-implimentazzjoni sħiħa tas-sentenza tal-arbitraġġ li hi riżultat tal-Ftehim ta' Arbitraġġ bejn il-Gvern tar-Repubblika tas-Slovenja u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kroazja, iffirmat fi Stokkolma fl-4 ta' Novembru 2009.