Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0120

Kawża C-120/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-20 ta’ Mejju 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – Il-Pajjiż l-Baxxi) – X vs College van burgemeester en wethouders van de gemeente Purmerend (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Trasport intern tal-merkanzija perikoluża – Direttiva 2008/68/KE – Artikolu 5(1) – Kunċett ta’ “rekwiżit ta’ kostruzzjoni” – Projbizzjoni li jiġu previsti rekwiżiti ta’ kostruzzjoni iktar stretti – Awtorità ta’ Stat Membru li timponi fuq stazzjon ta’ pompi tal-petrol li ma jiġix ipprovdut gass likwifikat miż-żejt (LPG) ħlief minn vetturi bit-tank li jkollhom kisi ta’ protezzjoni mis-sħana partikolari mhux previst mill-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi bit-Triq (ADR) – Illegalità – Deċiżjoni li ma tistax tiġi kkontestata fid-dritt minn kategorija ta’ partijiet fil-kawża – Possibbiltà strettament limitata sabiex jinkiseb l-annullament ta’ tali deċiżjoni f’każ ta’ kuntrarjetà manifesta mad-dritt tal-Unjoni – Prinċipju ta’ ċertezza legali – Prinċipju ta’ effettività)

ĠU C 278, 12.7.2021, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.7.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 278/3


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-20 ta’ Mejju 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – Il-Pajjiż l-Baxxi) – X vs College van burgemeester en wethouders van de gemeente Purmerend

(Kawża C-120/19) (1)

(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Trasport intern tal-merkanzija perikoluża - Direttiva 2008/68/KE - Artikolu 5(1) - Kunċett ta’ “rekwiżit ta’ kostruzzjoni” - Projbizzjoni li jiġu previsti rekwiżiti ta’ kostruzzjoni iktar stretti - Awtorità ta’ Stat Membru li timponi fuq stazzjon ta’ pompi tal-petrol li ma jiġix ipprovdut gass likwifikat miż-żejt (LPG) ħlief minn vetturi bit-tank li jkollhom kisi ta’ protezzjoni mis-sħana partikolari mhux previst mill-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi bit-Triq (ADR) - Illegalità - Deċiżjoni li ma tistax tiġi kkontestata fid-dritt minn kategorija ta’ partijiet fil-kawża - Possibbiltà strettament limitata sabiex jinkiseb l-annullament ta’ tali deċiżjoni f’każ ta’ kuntrarjetà manifesta mad-dritt tal-Unjoni - Prinċipju ta’ ċertezza legali - Prinċipju ta’ effettività)

(2021/C 278/03)

Lingwa tal-kawża: l-Olandiż

Qorti tar-rinviju

Raad van State

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: X

Konvenut: College van burgemeester en wethouders van de gemeente Purmerend

fil-preżenza ta’: Tamoil Nederland BV

Dispożittiv

1)

L-Artikolu 5(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi, kif emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2014/103/UE tal-21 ta’ Novembru 2014, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi l-istipulazzjoni ta’ rekwiżiti ta’ kostruzzjoni iktar stretti minn dawk li jinsabu fl-Annessi A u B tal-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi bit-Triq, konkluż f’Genève fit-30 ta’ Settembru 1957, fil-verżjoni tiegħu fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2015, bħal rekwiżit, impost mill-awtoritajiet ta’ Stat Membru fuq stazzjon ta’ pompi tal-petrol skont deċiżjoni amministrattiva li tieħu l-forma ta’ permess ambjentali, li jingħata provvista f’gass likwifikat miż-żejt biss permezz ta’ vetturi bit-tank mgħammra b’kisi ta’protezzjoni mis-sħana partikolari bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali.

2)

Id-dritt tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari l-prinċipju ta’ effettività, ma jipprekludix regola proċedurali tad-dritt amministrattiv nazzjonali li tipprevedi li, sabiex rekwiżit li jmur kontra d-dritt tal-Unjoni impost minn deċiżjoni amministrattiva li bħala prinċipju ma tistax tiġi kkontestata fid-dritt minn kategorija ta’ partijiet fil-kawża jkun jista’ jiġi annullat minħabba n-natura mhux eżegwibbli tiegħu kieku kien ġie implimentat permezz ta’ deċiżjoni sussegwenti, il-parti fil-kawża għandha tistabbilixxi li r-rekwiżit inkwistjoni b’mod ċar ma setax, abbażi ta’ eżami sommarju li ma jħalli lok għal ebda dubju, jiġi adottat fir-rigward tad-dritt tal-Unjoni, bla ħsara madankollu, hekk kif il-qorti tar-rinviju għandha tivverifika, li din ir-regola ma tiġix applikata b’mod strett sa tali punt li tkun illużorja, fil-fatti, il-possibbiltà għal parti fil-kawża li tikseb l-annullament effettiv tar-rekwiżit inkwistjoni.


(1)  ĠU C 155, 6.5.2019.


Top
  翻译: