Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0033

Kawża C-33/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) ta' l- 10 ta' Lulju 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Dâmbovița — Ir-Rumanija) — Ministerul Administrației și Internelor — Direcția Generală de Pașapoarte București vs Gheorghe Jipa (Ċittadinanza ta' l-Unjoni — Artikolu 18 KE — Direttiva 2004/38/KE — Drittijiet taċ-ċittadini ta' l-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju ta' l-Istati Membri)

ĠU C 223, 30.8.2008, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.8.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 223/11


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) ta' l-10 ta' Lulju 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Dâmbovița — Ir-Rumanija) — Ministerul Administrației și Internelor — Direcția Generală de Pașapoarte București vs Gheorghe Jipa

(Kawża C-33/07) (1)

(Ċittadinanza ta' l-Unjoni - Artikolu 18 KE - Direttiva 2004/38/KE - Drittijiet taċ-ċittadini ta' l-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju ta' l-Istati Membri)

(2008/C 223/16)

Lingwa tal-kawża: Ir-Rumen

Qorti tar-rinviju

Tribunal Dâmbovița

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Ministerul Administrației și Internelor — Direcția Generală de Pașapoarte București

Konvenut: Gheorghe Jipa

Suġġett

Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunal Dâmbovița — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 18 tat-Trattat KE u ta' l-Artikolu 27 tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/38/KE, tad-29 ta' April 2004, dwar id-drittijiet taċ-ċittadini ta' l-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju ta' l-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE (ĠU L 158, p. 77)

Dispożittiv

L-Artikoli 18 KE u 27 tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini ta' l-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju ta' l-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE, ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali li tippermetti restrizzjoni fuq id-dritt ta' ċittadin ta' Stat Membru li jmur fit-territorji ta' Stat Membru ieħor, b'mod partikolari għar-raġuni li huwa kien ġie preċedentement ripatrijat minn hemm għaliex kien f'“sitwazzjoni illegali” hemmhekk, bil-kundizzjoni, minn naħa, li l-kondotta personali ta' dan iċ-ċittadin tikkostitwixxi periklu reali, attwali u suffiċjentement gravi li jaffettwa interess fundamentali tas-soċjetà, u min-naħa l-oħra, li l-miżura restrittiva prevista tkun xierqa sabiex tiggarantixxi li l-għan tagħha jintlaħaq u ma tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk dan huwiex il-każ fil-kawża miġjuba quddiemha.


(1)  ĠU C 140, 23.6.2006.


Top
  翻译: