This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0158
Case C-158/09: Action brought on 7 May 2009 — Commission of the European Communities v Kingdom of Spain
Kawża C-158/09: Rikors ippreżentat fis- 7 ta’ Mejju 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju ta’ Spanja
Kawża C-158/09: Rikors ippreżentat fis- 7 ta’ Mejju 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju ta’ Spanja
ĠU C 180, 1.8.2009, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 180/26 |
Rikors ippreżentat fis-7 ta’ Mejju 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju ta’ Spanja
(Kawża C-158/09)
2009/C 180/45
Lingwa tal-kawża: L-Ispanjol
Partijiet
Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: I. Martinez del Peral Cagigal u M. van Beek, aġenti)
Konvenut: Ir-Renju ta’ Spanja
Talbiet tar-rikorrenti
— |
tikkonstata li billi ma adottax il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji kollha sabiex jikkonforma ruħu mad-Direttiva 2003/88/KE fir-rigward tal-persunal mhux parti mis-servizz ċivili tal-amministrazzjoni pubblika, ir-Renju ta’ Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2003/88 (1) u l-Artikolu 18(a) tad-Direttiva 93/104/KE (2), li nżamm permezz tal-Artikolu 27(1) tad-Direttiva 2003/88 moqri flimkien mal-parti B tal-Anness I tal-istess direttiva. |
— |
tikkundanna lir-Renju ta’ Spanja għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Id-Direttiva 2003/88/KE għandha l-għan li tistabbilixxi ħtiġiet minimi tas-siġurtà u s-saħħa għall-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol. Inkwantu direttiva li tikkodifika, hija ssostitwiet id-Direttiva 93/104/KE bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri fir-rigward tat-terminu ta’ traspożizzjoni.
Il-miżuri ta’ traspożizzjoni tad-Direttiva 2003/88/KE li l-awtoritajiet Spanjoli nnotifikatw lill-Kummissjoni ma jinkludux il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex ir-Renju ta’ Spanja jikkonforma ruħu mad-Direttiva 2003/88/KE fir-rigward tal-persunal mhux parti mis-servizz ċivili tal-amministrazzjoni pubblika.
L-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2003/88/KE jipprovdi li din id-Direttiva għandha tapplika għas-setturi kollha tal-attività, kemm pubblika u wkoll privata, fil-qofol tat-tifsira tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 89/391/KEE (3) li jinkludi ċerti eċċezzjonijiet minħabba karatteristiċi inerenti għal ċerti attivitajiet speċifiċi determinati fis-servizz pubbliku, pereżempju, fil-forzi armati jew fil-puluzija jew f’ċerti attivitajiet speċifiċi fis-servizzi tal-protezzjoni ċivili. Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, il-kriterju li l-leġiżlatur Komunitarju juża sabiex jiddetermina l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 89/391/KEE mhuwiex ibbażat fuq l-appartenenza tal-ħaddiema għad-diversi setturi ta’ attivita msemmija fl-Artikolu 2 tad-direttiva, ikkunsidrati kollha f’daqqa, iżda esklużivament fuq in-natura speċifika ta’ ċerti inkarigi speċjali mwettqa mill-ħaddiema fl-imsemmija setturi.
Konsegwentement, ir-rikorrenti ssostni li mhemm l-ebda dubju li d-Direttiva 2003/88/KE tapplika għal-persunal mhux parti mis-servizz ċivili tal-amministrazzjoni pubblika u, fi ħdan din tal-aħħar, għall-Guardia Civil, (Gwardja Ċivili) b’tali mod li n-nuqqas ta’ miżuri ta’ traspożizzjoni f’dan is-settur jikkostitwixi ksur tal-imsemmija direttiva.
(1) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Novembru 2003 li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (ĠU L 299, p.9)
(2) tal-Kunsill tat-23 ta’ Novembru 1993 dwar xi aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (ĠU L 307, p. 18)
(3) tal-Kunsill tat-12 ta’ Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta’ miżuri sabiex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol (ĠU L 183, p.1)