This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0128
Cross-border cooperation to combat terrorism and cross-border crime # European Parliament legislative resolution of 22 April 2008 on the initiative of the Federal Republic of Germany with a view to the adoption of a Council Decision on the implementation of Decision 2008/…/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime (11563/2007 — 11045/1/2007 — C6-0409/2007 — 2007/0821(CNS))
Titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat- 22 ta' April 2008 dwar l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/…/ĠAI dwar it-titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (11563/2007 — 11045/1/2007 — C6-0409/2007 — 2007/0821(CNS))
Titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat- 22 ta' April 2008 dwar l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/…/ĠAI dwar it-titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (11563/2007 — 11045/1/2007 — C6-0409/2007 — 2007/0821(CNS))
ĠU C 259E, 29.10.2009, p. 111–115
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.10.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 259/111 |
Titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali *
P6_TA(2008)0128
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-22 ta' April 2008 dwar l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja bil-ħsieb tal-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/…/ĠAI dwar it-titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (11563/2007 — 11045/1/2007 — C6-0409/2007 — 2007/0821(CNS))
(2009/C 259 E/21)
(Proċedura ta' konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja (11563/2007 u 11045/1/2007), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 34(2)(c) tat-Trattat tal-UE, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 39(1) tat-Trattat tal-UE, li b'konformità miegħu l-Kunsill ikkonsulta mal-Parlament (C6-0409/2007), |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 93 u 51 u l-Artikolu 41(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A6-0099/2008), |
1. Japprova l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja kif emendata;
2. Jitlob lill-Kunsill sabiex konsegwentement ibiddel it-test;
3. Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Liżbona, biex jagħtu prijorità lil kull proposta futura li temenda d-Deċiżjoni skond id-Dikjarazzjoni Nru 50 rigward l-Artikolu 10 tal-Protokoll dwar id-dispożizzjonijiet tranżizzjonali li għandhom ikunu annessi mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, mat-Trattat dwar it-Tħaddim tal-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija Atomika Ewropea;
4. Hu determinat li jeżamina kull proposta futura bħala proċedura urġenti skond il-proċedura msemmija fil-paragrafu 3 u b'koperazzjoni mill-qrib mal-parlamenti nazzjonali;
5. Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;
6. Jistieden lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja b'mod sustanzjali;
7. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
TEST PROPOST MIR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA |
EMENDA |
||||
Emenda 1 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Premessa 3 a (ġdida) |
|||||
|
|
||||
Emenda 2 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Premessa 3 b (ġdida) |
|||||
|
|
||||
Emenda 3 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Premessa 3 c (ġdida) |
|||||
|
|
||||
Emenda 4 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Premessa 3 d (ġdida) |
|||||
|
|
||||
Emenda 5 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Premessa 4 a (ġdida) |
|||||
|
|
||||
Emenda 6 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 2 — punt -a (ġdid) |
|||||
|
|
||||
Emenda 11 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 2 — punt e |
|||||
|
|
||||
Emenda 18 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 3 a (ġdid) |
|||||
|
Artikolu 3a Talbiet rigward persuni liberati jew meħlusa Bi qbil mal-Kapitoli 3 u 4 ta' din id-Deċiżjoni, f'każ ta' rapport li jaqbel mal-profil tad-DNA jew data dattiloskopika ta' persuni liberati jew meħlusa, dan għandu jkun skambjat biss jekk id-database tkun ċirkoskritta b'mod preċiż u l-kategorija tad-data suġġetta għall-investigazzjoni tkun definita b'mod ċar mil-liġi nazzjonali. |
||||
Emenda 19 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 8 — paragrafu 1 — punt a |
|||||
|
|
||||
Emenda 20 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 17 — paragrafu 3 — subparagrafu i |
|||||
|
|
||||
Emenda 21 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 18 — paragrafu 1 |
|||||
1. Aktar dettalji dwar l-implimentazzjoni teknika u amministrattiva tad-Deċiżjoni 2007/…/ĠAI huma stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni. L-Anness jista' jiġi modifikat mill-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata. |
1. Aktar dettalji dwar l-implimentazzjoni teknika u amministrattiva tad-Deċiżjoni 2008/…/ĠAI huma stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni. L-Anness jista' jiġi modifikat mill-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata wara konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew bi qbil mal-Artikolu 34(2)(c) u tal-Artikolu 39(1) tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea . |
||||
Emenda 22 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 20 — paragrafu 1 |
|||||
1. Il-Kunsill għandu jieħu deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 25(2) tad-Deċiżjoni 2007/…./ĠAI abbażi ta' rapport ta' evalwazzjoni li għandu jkun ibbażat fuq kwestjonarju kif stabbilit fil-Kapitolu 4 tal-Anness għal din id-Deċiżjoni. |
1. Il-Kunsill għandu jieħu deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 25(2) tad-Deċiżjoni 2008/…/ĠAI abbażi ta' rapport ta' evalwazzjoni li għandu jkun ibbażat fuq kwestjonarju kif stabbilit fil-Kapitolu 4 tal-Anness għal din id-Deċiżjoni. L-awtoritajiet indipendenti għall-protezzjoni tad-data ta' kull Stat Membru kkonċernat għandhom ikunu involuti bis-sħiħ fil-proċedura ta' evalwazzjoni stipulata fil-Kapitolu 4 tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
||||
Emenda 23 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 21 — paragrafu 1 |
|||||
1. Evalwazzjoni tal-applikazzjoni amministrattiva, teknika u finanzjarja tal-iskambju ta' data skond il-Kapitolu 2 tad-Deċiżjoni 2007/…/ĠAI għandha titwettaq fuq bażi annwali. L-evalwazzjoni għandha tirrigwarda dawk l-Istati Membri li diġà qed japplikaw id-Deċiżjoni 2007/…/ĠAI fiż-żmien tal-evalwazzjoni u għandha titwettaq għall-kategoriji tad-data li għalihom beda l-iskambju ta' data fost l-Istati Membri kkonċernati. L-evalwazzjoni għandha tkun ibbażata fuq rapporti tal-Istati Membri rispettivi. |
1. Evalwazzjoni tal-applikazzjoni amministrattiva, teknika u finanzjarja tal-iskambju ta' data skond il-Kapitolu 2 tad-Deċiżjoni 2008/…/ĠAI għandha titwettaq fuq bażi annwali. Evalwazzjoni bħal din għandha tinkludi analiżi tal-konsegwenzi ta' differenzi f'tekniki u kriterji għall-ġbir u l-ħażna ta' data ta' DNA fl-Istati Membri. L-evalwazzjoni għandha tinkludi wkoll analiżi tar-riżultati relatati mal-proporzjonalità u l-effettività ta' skambju transkonfinali ta' tipi varji ta' data tad-DNA. L-evalwazzjoni għandha tirrigwarda dawk l-Istati Membri li diġà qed japplikaw id-Deċiżjoni 2008/…/ĠAI fiż-żmien tal-evalwazzjoni u għandha titwettaq għall-kategoriji tad-data li għalihom beda l-iskambju ta' data fost l-Istati Membri kkonċernati. L-evalwazzjoni għandha tkun ibbażata fuq rapporti tal-Istati Membri rispettivi. |
||||
Emenda 24 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Artikolu 21 — paragrafu 2 a (ġdid) |
|||||
|
2a. Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu jibgħat, fuq bażi regolari lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni, ir-riżultati tal-evalwazzjoni tal-iskambju tad-data f'forma ta' rapport kif imsemmi fil-Kapitolu 4, punt 2.1 tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
||||
Emenda 25 Inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja Addendum mal-Inizjattiva — Kapitolu 1 — punt 1.1 — subparagrafu 3 |
|||||
Regola ta' Inklużjoni: Il-profili tad-DNA li l-Istati Membri jpoġġu għad-disponibbli għat-tiftix u għat-tqabbil kif ukoll profili tad-DNA mibgħuta għat-tiftix u għat-tqabbil għandhom jinkludu tal-inqas 6 loci u jiddependi fuq id-disponibilitá tagħhom, jistgħu jinkludu loci jew pożizzjonijiet vojta oħra (blanks). Il-profili tad-DNA għar-riferenza għandhom jinkludi tal-inqas 6 mis-7 ESS/ISSOL loci. Sabiex tiżdied il-preċiżjoni tat-tqabbil tad-DNA, huwa rakkomandat li l-’alleles’ kollha disponibbli jinħażnu f' pool ta' data tal-profili tad-DNA li jkun fiha werrej. |
Regola ta' Inklużjoni: Il-profili tad-DNA li l-Istati Membri jpoġġu għad-disponibilità għat-tiftix u għat-tqabbil kif ukoll profili tad-DNA mibgħuta għat-tiftix u għat-tqabbil għandhom jinkludu tal-inqas 6 loci u skond id-disponibilità tagħhom, għandhom jinkludu loci addizzjonali jew pożizzjonijiet vojta (blanks). Il-profili tad-DNA għar-riferenza għandhom jinkludu tal-inqas 6 mis-7 loci ESS/ISSOL. Sabiex tiżdied il-preċiżjoni tat-tqabbil tad-DNA, l-“alleles” kollha disponibbli għandhom jinħażnu fid-database tal-profili tad-DNA li jkun fiha werrej u jintużaw għat-tiftix u t-tqabbil. Kull Stat Membru għandu jimplimenta, malajr kemm jista' jkun, kwalunkwe ESS ta' loci ġdid adottat mill-UE. |