This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0129
Statute of the European Ombudsman Draft Decision of the European Parliament adopted on 22 April 2008 amending its Decision 94/262/ECSC, EC, Euratom of 9 March 1994 on the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman's duties (2006/2223(INI))#Decision of the European Parliament amending Decision 94/262/ECSC, EC, Euratom of 9 March 1994 on the regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman's duties
Statut tal-Ombudsman Ewropew Abbozz ta' Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit- 22 ta' April 2008 li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad- 9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet tal-Ombudsman (2006/2223(INI))
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad- 9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet tal-Ombudsman
Statut tal-Ombudsman Ewropew Abbozz ta' Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit- 22 ta' April 2008 li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad- 9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet tal-Ombudsman (2006/2223(INI))
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad- 9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet tal-Ombudsman
ĠU C 259E, 29.10.2009, p. 116–120
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Please be aware that this draft act does not constitute the final position of the institution.
29.10.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 259/116 |
Statut tal-Ombudsman Ewropew
P6_TA(2008)0129
Abbozz ta' Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-22 ta' April 2008 li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad-9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet tal-Ombudsman (2006/2223(INI))
(2009/C 259 E/22)
L-abbozz ta' Deċiżjoni li ġej kien adottat (1) u mibgħut lill-Kunsill u l-Kummissjoni skond l-Artikolu 195(4) tat-Trattat KE u l-Artikolu 107d(4) tat-Trattat Euratom:
(1) Il-vot dwar il-mozzjoni ta' riżoluzzjoni (A6-0076/2008) kien aġġornat sakemm tiġi konkluża l-proċedura skond l-Artikolu 195(4) tat-Trattat KE u l-Artikolu 107d(4) tat-Trattat Euratom.
Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad-9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet tal-Ombudsman
IL-PARLAMENT EWROPEW,
Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 195(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 107d(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu dwar proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad-9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet tal-Ombudsman,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni,
Bl-approvazzjoni tal-Kunsill,
Billi:
(1) |
Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (1) tirrikonoxxi d-dritt għal amministrazzjoni tajba bħala dritt fundamentali taċ-ċittadini tal-Unjoni. |
(2) |
Il-fiduċja taċ-ċittadini fil-kapaċità tal-Ombudsman li jmexxi investigazzjonijiet bir-reqqa u imparzjali dwar każijiet allegati ta' amministrazzjoni ħażina hija fundamentali biex l-azzjoni tal-Ombudsman ikollha suċċess. |
(3) |
Huwa mixtieq li l-Istatut tal-Ombudsman jiġi adattat sabiex titneħħa kull inċertezza fil-kapaċità tal-Ombudsman li jmexxi investigazzjonijiet bir-reqqa u imparzjali fil-każijiet allegati ta' amministrazzjoni ħażina. |
(4) |
Huwa mixtieq li l-Istatut tal-Ombudsman jiġi adattat sabiex tkun tista' titqies kull evoluzzjoni tad-dispożizzjonijiet legali jew tal-ġurisprudenza għal dak li jirrigwarda l-intervent ta' entitajiet, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni Ewropea fil-każijiet li jidhru quddiem il-Qorti tal-Ġuistizzja. |
(5) |
Huwa mixtieq li l-Istatut tal-Ombudsman jiġi adattat sabiex jitqiesu t-tibdiliet li saru f'dawn l-aħħar snin għal dak li jirrigwarda l-irwol tal-istituzzjonijiet u tal-entitajiet tal-UE fil-ġlieda kontra l-frodi għad-detriment tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea, l-aktar il-ħolqien tal-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF), sabiex l-Ombudsman ikun jista' jinnotifika lil dawk l-istituzzjonijiet jew entitajiet bi kwalunkwe tagħrif li jaqa' taħt il-kompiti tagħhom. |
(6) |
Huwa mixtieq li jittieħdu passi sabiex l-Ombudsman jitħalla jiżviluppa l-koperazzjoni tiegħu ma' istituzzjonijiet simili fil-livell nazzjonali u internazzjonali kif ukoll ma' istituzzjonijiet nazzjonali jew internazzjonali li jkopru firxa ta' attivitajiet usa' minn tal-Ombudsman Ewropew, bħall-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem, billi koperazzjoni bħal din tista' tagħti kontribut pożittiv biex titjieb l-effiċjenza tal-azzjoni tal-Ombudsman. |
(7) |
It-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar skada fl-2002, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Iċ-Ċitazzjoni 1, il-Premessa 3, l-Artikolu 1(1), is-subparagrafi 1 u 5 tal-Artikolu 3(2), l-Artikolu 4 u l-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom għandhom jiġu emendati kif ġej:
STATUT TAL-OMBUDSMAN |
PROPOSTA GĦAL EMENDA |
||||
Emenda 1 Ċitazzjoni 1 |
|||||
Wara li kkunsidra t-Trattati li jistabbilixxu il-Komunitajiet Ewropej, partikolarment l-Artikolu 195(4) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-Artikolu 20d(4) tat-Trattati li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Artikolu 107d(4) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, |
Wara li kkunsidra t-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej, partikolarment l-Artikolu 195(4) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u l-Artikolu 107d(4) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, |
||||
Emenda 2 Premessa 3 |
|||||
Billi l-Ombudsman, li jista' wkoll jaġixxi fuq mozzjoni proprja tiegħu jew tagħha, għandu jkollu aċċess għall-elementi neċessarji għat-twettiq tal-obbligi tiegħu; billi għalhekk l-istituzzjonijiet Komunitarji u korporazzjonijiet huma obbligati: li jipprovdu lill-Ombudsman, fuq talba tiegħu, kwalunkwe informazzjoni li jitlob mingħandhom, kemm-il darba ikun hemm sitwazzjoni raġonevoli ta' segretezza, u mingħajr preġudizzju għall-obbligu tal-Ombudsman li ma jiżvelax l-informazzjoni; billi l-awtoritajiet tal-“Istati Membri” huma obbligati li jipprovdu lill-Ombudsman bl-informazzjoni kollha neċessarja sakemm dik l-informazzjoni ma tkunx koperta bil-liġijiet jew regolamenti rigward is-segretezza jew b'dispożizzjonijiet li jimpedixxu l-komunikazzjoni tagħha; billi jekk l-Ombudsman isib li l-assistenza rikjesta mhix qed tiġi sodisfatta, hu għandu jinforma lill-Parlament Ewropew, li għandu jagħmel rappreżentanza xierqa; |
Billi l-Ombudsman, li jista' wkoll jaġixxi fuq mozzjoni proprja tiegħu jew tagħha, għandu jkollu aċċess għall-elementi neċessarji għat-twettiq tal-obbligi tiegħu; billi għalhekk l-istituzzjonijiet Komunitarji u korporazzjonijiet huma obbligati: li jipprovdu lill-Ombudsman, fuq talba tiegħu, kwalunkwe informazzjoni li jitlob mingħandhom u mingħajr preġudizzju għall-obbligu tal-Ombudsman li ma jiżvelax l-informazzjoni u li jqis informazzjoni jew dokumenti kklassifikati skond regoli li strettament ikunu ekwivalentigħal dawk fis-seħħ fl-istituzzjonijiet jew fl-entitajiet ikkonċernati; billi l-istituzzjonijiet jew l-entitajiet li jfornu informazzjoni jew dokumenti kklassifikati għandhom jinnotifikaw lill-Ombudsman b'din il-klassifikazzjoni; billi l-Ombudsman u l-istituzzjonijiet u l-entitajiet ikkonċernati għandhom jaqblu dwar il-kundizzjonijiet operazzjonali għall-provvista ta' informazzjoni u dokumenti kklassifikati ; billi l-awtoritajiet tal-“Istati Membri” huma obbligati li jipprovdu lill-Ombudsman bl-informazzjoni kollha neċessarja sakemm dik l-informazzjoni ma tkunx koperta bil-liġijiet jew regolamenti rigward is-segretezza jew b'dispożizzjonijiet li jimpedixxu l-komunikazzjoni tagħha; billi jekk l-Ombudsman isib li l-assistenza rikjesta mhix qed tiġi sodisfatta, hu għandu jinforma lill-Parlament Ewropew, li għandu jagħmel rappreżentanza xierqa; |
||||
Emenda3 Artikolu 1, paragrafu 1 |
|||||
|
|
||||
Emenda 4 Artikolu 3, paragrafu 2, subparagrafu 1 |
|||||
|
|
||||
Emenda 5 Artikolu 3, paragrafu 2, subparagrafu 5 |
|||||
Uffiċjali u impjegati oħra tal-istituzzjonijiet u l-entitajiet Komunitarji għandhom jixhdu fuq talba tal-Ombudsman; għandom jitkellmu f'isem u bi qbil mal-istruzzjonijiet tal-amministrazzjoni tagħhom u jibqgħu jkunu taħt id- dover tagħhom ta' segretezza professjonali. |
Uffiċjali u impjegati oħra tal-istituzzjonijiet u l-entitajiet Komunitarji għandhom jixhdu fuq talba tal-Ombudsman; għandhom jibqgħu jkunu marbuta bir-regoli rilevanti tar-Regolamenti tal-Istaff, b'mod partikolari bid- dover tagħhom ta' segretezza professjonali. |
||||
Emenda 6 Artikolu 4 |
|||||
|
|
||||
|
|
||||
Emenda 7 Artikolu 5 |
|||||
Sakemm tista' tgħin biex tagħmel l-inkjesti iktar effiċjenti u biex ikunu salvagwardati aħjar id-drittijiet u l-interessi ta' persuni li rreġistraw ilmenti lilu, l-Ombudsman jista' jikkopera mal-awtoritajiet tal-istess tip f'ċerti Stati Membri sakemm ikun konformi mal-liġi nazzjonali applikabbli. L-Ombudsman ma jistax għalhekk jitlob li jara dokumenti li ma kienx ikollu aċċess għalihom skond l-Artikolu 3. |
Sakemm tista' tgħin biex tagħmel l-inkjesti iktar effiċjenti u biex ikunu salvagwardati aħjar id-drittijiet u l-interessi ta' persuni li rreġistraw ilmenti lilu, l-Ombudsman jista' jikkopera mal-awtoritajiet tal-istess tip f'ċerti Stati Membri sakemm ikun konformi mal-liġi nazzjonali applikabbli. L-Ombudsman ma jistax għalhekk jitlob li jara dokumenti li ma kienx ikollu aċċess għalihom skond l-Artikolu 3. L-Ombudsman jista', bl-istess kundizzjonijiet, jikkopera ma' istituzzjonijiet oħra għall-promozzjoni u l-ħarsien tad-drittijiet fundamentali. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
(1) ĠU C 303, 14.12.2007, p. 1.
(2) Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).