This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0368
Case T-368/10: Action brought on 3 September 2010 — Rubinetteria Cisal v Commission
Kawża T-368/10: Rikors ippreżentat fit- 3 ta’ Settembru 2010 — Rubinetteria Cisal vs Il-Kummissjoni Ewropea
Kawża T-368/10: Rikors ippreżentat fit- 3 ta’ Settembru 2010 — Rubinetteria Cisal vs Il-Kummissjoni Ewropea
ĠU C 288, 23.10.2010, p. 61–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 288/61 |
Rikors ippreżentat fit-3 ta’ Settembru 2010 — Rubinetteria Cisal vs Il-Kummissjoni Ewropea
(Kawża T-368/10)
()
(2010/C 288/110)
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Partijiet
Rikorrenti: Rubinetteria Cisal (Alzo Frazione di Pella, l-Italja) (rappreżentant: M. Pinnarò, avukat)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
Talbiet tar-rikorrenti
— |
tannulla d-Deċiżjoni C(2010) 4185 tat-23 ta’ Ġunju 2010; |
— |
sussidjarjament, fil-każ li l-Qorti Ġenerali ma tannullax il-multa imposta, tnaqqas il-multa għal ammont iktar approprjat; |
— |
tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Id-deċiżjoni kkontestata fil-kawża preżenti hija l-istess bħal dik fil-kawża T-364/10, Duravit et vs Il-Kummissjoni.
Ir-rikorrenti tinvoka l-motivi segwenti insostenn tat-talbiet tagħha:
I. Ksur u applikazzjoni żbaljata tal-Artikoli 101 TFUE u 53 ŻEE
F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti ssostni li d-Deċiżjoni, fil-parti li tikkonċernaha, hija assolutament żbaljata, billi Cisal ma pparteċipatx (lanqas inkonxjament) f’akkordju, u dan għaliex hija llimitat ruħha għall-iskambju ta’ informazzjoni kummerċjali mhux sensittiva, mhux irriżervata u (kważi fil-każijiet kollha) sussegwenti għall-għażliet magħmula b’mod awtonomu, fejn l-imsemmija informazzjoni kienet diġà tqassmet fis-suq.
II. Ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità u ta’ trattament ugwali
Skont ir-rikorrenti, il-Kummissjoni ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li r-rwol, l-implikazzjoni, ir-responsabbiltà, il-vantaġġi, eċċ., ta’ kull produttur ivarjaw b’mod kunsiderevoli bejniethom. B’mod konkret, il-konvenuta ma tistabbilixxi ebda differenza u ma tispjegax għalfejn għandha tiġi imposta s-sanzjoni massima fuq Cisal, filwaqt li din: i) qatt ma kienet parti minn waħda miż-żewġ assoċjazzjonijiet (Michelangelo); ii) qatt ma kellha kuntatti bilaterali; iii) qatt ma ħadet sehem fil-laqgħat li matulhom ġew diskussi t-tliet prodotti (iżda biss il-viti u l-artikli tal-ċeramika); iv) dejjem żammet parti żgħira tas-suq.
Għal dak li jirrigwarda l-ammont tal-multa, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kellha tikkonstata u tikkunsidra l-impatt konkret tal-ksur fuq is-suq, kif ukoll il-portata tas-suq ġeografiku rilevanti; il-konvenuta kellha tikkunsidra wkoll il-kapaċità effettiva ta’ Cisal — f’termini ekonomiċi — li twassal għal distorsjoni tal-kompetizzjoni, kif ukoll tal-piż speċifiku tagħha.
Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti ssemmi l-bażi ta’ kalkolu żbaljata li ntużat fil-kwatifikazzjoni tal-multa, kif ukoll in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni ta’ ċirkustanzi attenwanti.