Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0414

Kawża T-414/10: Rikors ippreżentat fil- 15 ta’ Settembru 2010 — Companhia Previdente vs Il-Kummissjoni

ĠU C 317, 20.11.2010, p. 35–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.11.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 317/35


Rikors ippreżentat fil-15 ta’ Settembru 2010 — Companhia Previdente vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-414/10)

()

2010/C 317/63

Lingwa tal-kawża: il-Portugiż

Partijiet

Rikorrenti: Companhia Previdente — Sociedade de Controle de Participações Financeiras, SA (Lisboa, il-Portugall) (rappreżentanti: D. Proença de Carvalho u J. Caimoto Duarte, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet tar-rikorrenti

tannulla parzjalment l-Artikolu 1 u l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni, tat-30 ta’ Ġunju 2010, dwar proċedura skont l-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/38.344 — Azzar użat għall-prestressing), għal dak li jikkonċerna r-rikorrenti;

tirrikonoxxi li kwalunkwe tnaqqis fil-multa applikabbli għal Socitrel, fl-ambitu ta’ rikorsi oħra għal ksur li fir-rigward tagħhom Companhia Previdente hija responsabbli in solidum, jirriżulta fi tnaqqis awtomatiku ekwivalenti tal-multa li din tal-aħħar ikollha tħallas in solidum.

Motivi u argumenti prinċipali

Id-deċiżjoni kkontestata mir-rikorrenti hija l-istess deċiżjoni kkontestata fil-kawża T-385/10, ArcelorMittal Wire France et vs Il-Kummissjoni.

Ir-rikorrenti ssostni quddiem il-Qorti Ġenerali:

(i)

Ksur tal-Artikolu 101 TFUE u tal-prinċipji ta’ responsabbiltà individwali għall-ksur, b’rabta mal-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1/2003, tas-16 ta’ Diċembru 2002, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (1). Id-Deċiżjoni tat lok għal żball manifest ta’ evalwazzjoni fid-determinazzjoni tar-responsabbiltà in solidum ta’ COMPANHIA PREVIDENTE għall-ksur imwettaq minn SOCITREL, billi eċċediet il-limitu massimu tal-multa skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003.

(ii)

Ksur tal-Artikolu 296 TFUE talli l-Kummissjoni ma kkonfutatx l-argumenti tar-rikorrenti u ma teskludix fondamentalment il-preżunzjoni tal-eżerċizzju ta’ influwenza determinanti ta’ COMPANHIA PREVIDENTE fuq SOCITREL għall-finijiet ta’ attribuzzjoni tar-responsabbiltà in solidum u kalkolu tal-multa, matul il-perijodu bejn l-1998 u l-2002, kif ukoll talli ma tispjegax debitament fuq xhiex ibbażat ruħha biex tikkonkludi li kienet teżisti influwenza determinanti fil-perijodu preċedenti, bejn l-1994 u l-1998, li fih, milli jidher, il-preżunzjoni ma hijiex applikabbli.

Sussidjarjament,

(iii)

Ksur tal-Artikolu 101(1) TFUE, tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità billi nqabeż il-limitu massimu tal-multa li tista’ tiġi imposta fuq COMPANHIA PREVIDENTE.

(iv)

Ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ nondiskriminazzjoni talli ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-kuntest ekonomiku ta’ kriżi attwali u l-inkapaċità ta’ ħlas min-naħa ta’ COMPANHIA PREVIDENTE.


(1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205


Top
  翻译: