This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0175
Case C-175/11: Reference for a preliminary ruling from High Court of Ireland (Ireland) made on 13 April 2011 — HID, BA v Refugee Applications Commissioner, Refugee Appeals Tribunal, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Ireland, Attorney General
Kawża C-175/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-High Court of Ireland (l-Irlanda) fit- 13 ta’ April 2011 — HID, BA vs Refugee Applications Commissioner, Refugee Appeals Tribunal, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Ireland, Attorney General
Kawża C-175/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-High Court of Ireland (l-Irlanda) fit- 13 ta’ April 2011 — HID, BA vs Refugee Applications Commissioner, Refugee Appeals Tribunal, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Ireland, Attorney General
ĠU C 204, 9.7.2011, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.7.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 204/14 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-High Court of Ireland (l-Irlanda) fit-13 ta’ April 2011 — HID, BA vs Refugee Applications Commissioner, Refugee Appeals Tribunal, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Ireland, Attorney General
(Kawża C-175/11)
2011/C 204/26
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Qorti tar-rinviju
High Court of Ireland
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: HID, BA.
Konvenuti: Refugee Applications Commissioner, Refugee Appeals Tribunal, Minister for Justice, Equality and Law Reform, Ireland, Attorney General.
Domandi preliminari
(1) |
Stat Membru huwa prekluż mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2005/85/KE, tal-1 ta’ Diċembru 2005 (1), jew mill-prinċipji ġenerali tad-Dirtt tal-Unjoni Ewropea, milli jadotta miżuri amministrattivi li jeħtieġu li klassi ta’ applikazzjonijiet għal ażil iddefiniti fuq il-bażi tan-nazzjonalità jew tal-pajjiż ta’ oriġini tal-applikant għall-ażil jiġu eżaminati u deċiżi skont proċedura aċċellerata jew ta’ prijorità? |
(2) |
L-Artikolu 39 tad-Direttiva tal-Kunsill imsemmija iktar ’il fuq, meta moqri flimkien mal-premessa 27 tagħha u mal-Artikolu 267 TFUE, għandu jiġi interpretat fis-sens li r-rimedju effettiv meħtieġ minn dan l-artikolu jkun previst fil-liġi nazzjonali meta l-funzjoni ta’ stħarriġ jew appell fir-rigward tat-teħid ta’ deċiżjonijiet fl-ewwel istanza dwar l-applikazzjonijiet hija assenjata mil-liġi lill-appell quddiem it-Tribunal stabbilit minn Att tal-Parlament u li huwa kompetenti sabiex jagħti deċiżjonijiet li jorbtu favur l-applikant għall-ażil fuq il-punti kollha ta’ dritt u ta’ fatt rilevanti għall-applikazzjoni minkejja l-eżistenza ta’ arranġamenti amministrattivi jew organizzattivi li jinvolvu xi wħud jew kollha minn dawn li ġejjin:
|
(1) ĠU L 175M, 29.6.2006, p. 168