Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0233

Kawża C-233/11 P: Appell ippreżentat fis- 16 ta’ Mejju 2011 minn Siemens Transmission & Distribution SA u minn Nuova Magrini Galileo SpA kontra s-sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) tat- 3 ta’ Marzu 2011 fil-Kawżi Magħquda T-122/07 sa T-124/07 — Siemens AG Österreich et vs Il-Kummissjoni

ĠU C 204, 9.7.2011, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.7.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 204/18


Appell ippreżentat fis-16 ta’ Mejju 2011 minn Siemens Transmission & Distribution SA u minn Nuova Magrini Galileo SpA kontra s-sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) tat-3 ta’ Marzu 2011 fil-Kawżi Magħquda T-122/07 sa T-124/07 — Siemens AG Österreich et vs Il-Kummissjoni

(Kawża C-233/11 P)

2011/C 204/33

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Appellanti: Siemens Transmission & Distribution SA u Nuova Magrini Galileo SpA (rappreżentanti: H. Wollmann u F. Urlesberger, avukati)

Partijiet oħra fil-proċedura: Siemens AG Österreich; VA Tech Transmission & Distribution GmbH & Co. KEG; Siemens Transmission & Distribution Ltd; Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet tal-appellanti

tannulla l-punt 2 tad-dispożittiv tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) tat-3 ta’ Marzu 2011 (Kawżi Magħquda T-122/07 sa T-124/07) sa fejn f’dan il-punt tiġi ddikjarata n-nullità tal-Artikolu 2(j) u (k) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 6762 finali, tal-24 ta’ Jannar 2007, fil-Każ COMP/F/38.899 — Switchgear insulat bil-gass;

tannulla l-ewwel inċiż tal-punt 3 tad-dispożittiv tas-sentenza appellata, tikkonferma l-Artikolu 2(j) u (k) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2006) 6762 finali, u tiddeċiedi, fir-rigward tal-Artikolu 2(k) tad-deċiżjoni ċċitata, li kull wieħed mid-debituri in solidum għandu jbati terz mill-ammont ta’ EUR 4 500 000;

sussidjarjament, tannulla l-ewwel inċiż tal-punt 3 tad-dispożittiv tas-sentenza appellata u tibgħat lura l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali;

fi kwalunkwe każ, tannulla l-punt 7 tad-dispożittiv tas-sentenza appellata u tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż kollha marbuta mal-Kawża T-124/07 u ma’ din il-proċedura ta’ appell.

Aggravji u argumenti prinċipali

Il-Qorti Ġenerali, billi ddeċidiet ultra petita, annullat ukoll il-multa imposta fuq Schneider Electric SA waħedha u żiedet din il-multa b’mod illegali mad-dejn in solidum tal-appellanti. F’dan id-dawl is-sentenza appellata tikser prinċipji fundamentali tad-dritt. B’dan il-mod il-Qorti Ġenerali kisret il-prinċipju ta’ ultra vires u l-prinċipju, impliċitament inkluż fl-Artikolu 263 TFUE, li ħadd ma jista’ jippreżenta rikors f’isem ħadd ieħor.

Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali, billi ddeċidiet ultra petita, naqset milli tirrispetta l-awtorità ta’ res judicata li tgawdi d-deċiżjoni tal-Kummissjoni fir-rigward ta’ Schneider Electric SA. Dan jikser il-prinċipju ta’ ċertezza legali.

L-appellanti ma ngħatawx il-possibbiltà li jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom dwar il-konstatazzjonijiet essenzjali tal-Qorti Ġenerali. Dan jammonta għal difett proċedurali quddiem il-Qorti Ġenerali sa fejn dan kiser id-dritt għal smigħ tal-appellanti, kif stabbilit fl-Artikolu 6 KEDB.


Top
  翻译: