This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0085
Case C-85/13: Action brought on 21 February 2013 — European Commission v Italian Republic
Kawża C-85/13: Rikors ippreżentat fil- 21 ta’ Frar 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Taljana
Kawża C-85/13: Rikors ippreżentat fil- 21 ta’ Frar 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Taljana
ĠU C 147, 25.5.2013, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 147/9 |
Rikors ippreżentat fil-21 ta’ Frar 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Taljana
(Kawża C-85/13)
2013/C 147/16
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Partijiet
Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentant: E. Manhaeve, L. Cimaglia, aġenti)
Konvenuta: Ir-Repubblika Taljana
Talbiet tar-rikorrenti
— |
Tikkonstata li billi r-Repubblika Taljana naqset milli
naqset mill-obbligi imposti fuqha abbażi tal-Artikolu 3 u/jew tal-Artikolu 4 u/jew tal-Artikolu 5 kif ukoll tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 91/271/KEE; |
— |
tikkundanna lir-Repubblika Taljana għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Bir-rikors tagħha, il-Kummissjoni tilmenta li l-Italja ma ttrasponietx korrettement, fid-diversi partijiet tat-territorju nazzjonali tagħha, id-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE, tal-21 ta’ Mejju 1991, dwar it-trattament tal-ilma urban mormi.
Qabel kollox, il-Kummissjoni tirrileva ċertu numru ta’ ksur tal-Artikolu 3 tad-Direttiva li jipprovdi, fit-tieni subparagrafu tas-subartikolu 1 u fis-subartikolu 2 tiegħu li, għall-ilma mormi urban li jispiċċa f’ilmijiet li jilqgħu dan id-drenaġġ u li huma kkunsidrati bħala “żoni sensittivi” kif imfisser taħt l-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li sistemi ta’ ġbir konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tal-Anness I tat-Taqsima A jkunu disponibbli sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1998 għall-agglomerazzjonijiet kollha ta’ iktar minn 10 000 e.p. F’diversi agglomerazzjonijiet tar-reġjun ta’ Lombardia li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, dan l-obbligu ma ġiex implementat korrettement.
Barra minn hekk, l-Artikolu 4 tad-Direttiva jipprovdi, fis-subartikoli 1 u 3, li sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2000 għall-iskariki kollha minn agglomerazzjonijiet ta’ iktar minn 15 000 e.p., u sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2005 għall-iskariki kollha minn agglomerazzjonijiet ta’ bejn l-10 000 u l-15 000 e.p., l-Istati Membri kellhom jiżguraw li l-ilma urban mormi li jidħol f’sistemi ta’ ġbir ikun issuġġettat, qabel ma jintrema, għal trattament sekondarju jew għal trattament ekwivalenti, b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Anness I tat-Taqsima B. Il-Kummissjoni kkonstatat li dawn id-dispożizzjonijiet ma kinux ġew osservati f’sensiela ta’ agglomerazzjonijiet li jinsabu fir-reġjuni ta’ Abruzzo, ta’ Friuli-Venezia-Giulia, ta’ Lombardia, ta’ Marches, ta’ Piemonte, ta’ Sardegna, ta’ Sicilia, ta’ Valle d’Aosta u ta’ Venezia.
Sussegwentement, l-Artikolu 5 tad-Direttiva jipprovdi, fis-subartikoli 2 u 3 tiegħu, li, sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1998 għall-iskariki kollha minn agglomerazzjonijiet ta’ iktar minn 10 000 e.p. l-Istati Membri kellhom jiżguraw li l-ilma urban mormi li jidħol f’sistemi ta’ ġbir ikun issuġġettat, qabel ma jintrema f’żoni sensittivi, għal trattament iktar rigoruż minn dak deskritt fl-Artikolu 4. Il-Kummissjoni kkonstatat li dawn id-dispożizzjonijiet ma kinux ġew osservati f’sensiela ta’ agglomerazzjonijiet tar-reġjuni ta’ Abruzzo, ta’ Friuli-Venezia-Giulia, ta’ Lazio, ta’ Puglia, ta’ Sardegna u ta’ Sicilia.
Finalment, in-nuqqas ta’ osservanza tal-Artikoli 4 u 5 tad-Direttiva 91/271/KEE iwassal ukoll għall-ksur tal-Artikolu 10 tad-Direttiva li jipprovdi li l-impjanti ta’ trattament ta’ ilma urban mormi għandhom ikunu ppjanati, mibnija, mħaddma u miżmuma biex jiżguraw operat suffiċjenti taħt il-kondizzjonijiet klimatiċi normali kollha tal-post fejn jinsabu.
(1) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 2, p. 26