Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0125

Kawża C-125/13: Rikors ippreżentat fl- 14 ta’ Marzu 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

ĠU C 156, 1.6.2013, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.6.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 156/21


Rikors ippreżentat fl-14 ta’ Marzu 2013 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

(Kawża C-125/13)

2013/C 156/33

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: K. Banks, A. Bouquet, A. Szmytkowska, bħala aġenti)

Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

Talbiet tar-rikorrenti

tannulla r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1243/2012, tad-19 ta’ Diċembru 2012, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1342/2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (1);

iżżomm fis-seħħ l-effetti tar-Regolament tal-Kunsill annullat għal żmien raġonevoli wara li tingħata s-sentenza, jiġifieri għal mhux iktar minn sena kalendarja sħiħa b’effett mill-1 ta’ Jannar wara li tingħata s-sentenza; u

tikkundanna lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għall-ispejjeż.

Motivi u argumenti prinċipali

F’din il-kawża, il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tannulla r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1243/2012, tad-19 ta’ Diċembru 2012, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1342/2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet, filwaqt li żżomm fis-seħħ l-effetti legali ta’ dan ir-regolament għal żmien raġonevoli wara li tingħata s-sentenza f’din il-kawża, jiġifieri għal mhux iktar minn sena kalendarja sħiħa b’effett mill-1 ta’ Jannar wara li tingħata s-sentenza.

Ir-rikors tal-Kummissjoni huwa bbażat fuq it-tliet motivi segwenti:

(a)

Fl-ewwel motiv tagħha bbażat fuq żball ta’ liġi dwar il-bażi legali tar-regolament ikkontestat [ksur tal-Artikolu 43(2) TFUE], il-Kummissjoni ssostni li l-Kunsill wettaq żball meta qasam il-proposta tal-Kummissjoni u adotta parti minnha abbażi tal-Artikolu 43(3) TFUE filwaqt li kellha tiġi bbażata fl-intier tagħha, kif kienet ipproponiet il-Kummissjoni, fuq l-Artikolu 43(2). Ir-regolament ikkontestat fih dispożizzjonijiet li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 43(3), liema artikolu jista’ jservi ta’ bażi biss għal miżuri dwar id-determinazzjoni u l-allokazzjoni ta’ opportunitajiet tas-sajd.

(b)

Fit-tieni motiv, dwar l-iżball serju ta’ liġi li jirrigwarda l-proċedura għat-teħid ta’ deċiżjonijiet u l-prerogattivi istituzzjonali tal-Parlament Ewropew sabiex jipparteċipa fil-proċedura leġiżlattiva ordinarja u tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali sabiex jiġi debitament ikkonsultat [ksur tal-Artikoli 294 u 43(2) TFUE], il-Kummissjoni ssostni li l-parti tal-proposta inkwistjoni ġiet adottata mill-Kunsill waħdu, filwaqt li l-Parlament Ewropew ma pparteċipax fl-adozzjoni tagħha kif kieku kien jagħmel fil-kuntest tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja u l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali ma ġiex adegwatament ikkonsultat.

(c)

Fl-aħħar nett, fit-tielet motiv dwar l-adozzjoni tar-regolament ikkontestat mingħajr proposta tal-Kummissjoni jew il-bidla fundamentali fin-natura tal-proposta tal-Kummissjoni (bil-Franċiż “dénaturation”, żnaturament) [ksur tal-Artikolu 17 TEU u tal-Artikolu 43(3) TFEU], il-Kummissjoni turi li l-qsim tal-proposta mill-Kunsill u l-bidla sussegwenti fil-bażi legali ta’ parti waħda minnha rriżultaw f’bidla fundamentali fin-natura tal-proposta tal-Kummissjoni, bi ksur tad-dritt esklużiv ta’ inizjattiva tal-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 352, p. 10


Top
  翻译: