Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0019

Kawża C-19/13: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal- 11 ta’ Settembru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio dello Stato – l-Italja) – Ministero dell’Interno vs Fastweb SpA (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Kuntratti pubbliċi — Direttiva 89/665/KEE — Artikolu 2d(4) — Interpretazzjoni u validità — Proċeduri ta’ reviżjoni fil-qasam tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi — Ineffettività tal-kuntratt — Esklużjoni)

ĠU C 409, 17.11.2014, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.11.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 409/6


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-11 ta’ Settembru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio dello Stato – l-Italja) – Ministero dell’Interno vs Fastweb SpA

(Kawża C-19/13) (1)

((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kuntratti pubbliċi - Direttiva 89/665/KEE - Artikolu 2d(4) - Interpretazzjoni u validità - Proċeduri ta’ reviżjoni fil-qasam tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi - Ineffettività tal-kuntratt - Esklużjoni))

2014/C 409/08

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Qorti tar-rinviju

Consiglio dello Stato

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Ministero dell’Interno

Konvenuta: Fastweb SpA

fil-preżenza ta’: Telecom Italia SpA

Dispożittiv

1)

L-Artikolu 2d(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1989, dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ reviżjoni għall-għoti ta’ kuntratti ta’ provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal provvisti u għal xogħlijiet], kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Diċembru 2007, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta kuntratt pubbliku jkun ingħata mingħajr pubblikazzjoni minn qabel ta’ avviż ta’ kuntratt fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea filwaqt li dan ma kienx awtorizzat skont id-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi], din id-dispożizzjoni teskludi li dan il-kuntratt jiġi ddikjarat ineffettiv meta l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-imsemmija dispożizzjoni jkunu ssodisfatti, liema sitwazzjoni għandha tiġi vverifikata mill-qorti tar-rinviju.

2)

L-eżami tat-tieni domanda ma rrileva ebda element ta’ natura li jaffettwa l-validità tal-Artikolu 2d(4) tad-Direttiva 89/665, kif emendata bid-Direttiva 2007/66.


(1)  ĠU C 86, 23.03.2013.


Top
  翻译: