Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TA0402

Kawża T-402/13: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Novembru 2014 – Orange vs Il-Kummissjoni (“Kompetizzjoni – Proċedura amministrattiva – Deċiżjoni li tordna spezzjoni – Proporzjonalità – Natura xierqa – Neċessità – Assenza ta’ natura arbitrarja – Motivazzjoni”)

ĠU C 16, 19.1.2015, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.1.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 16/35


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Novembru 2014 – Orange vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-402/13) (1)

(“Kompetizzjoni - Proċedura amministrattiva - Deċiżjoni li tordna spezzjoni - Proporzjonalità - Natura xierqa - Neċessità - Assenza ta’ natura arbitrarja - Motivazzjoni”)

(2015/C 016/56)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Orange (Pariġi, Franza) (rappreżentanti: J.-P. Gunther u A. Giraud, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Dawes u F. Ronkes Agerbeek, aġenti)

Suġġett

Talba għall-annullament tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni C (2013) 4103 finali u C (2013) 4194 finali, tal-25 u tas-27 ta’ Ġunju 2013, dwar proċedura għall-applikazzjoni tal-Artikolu 20(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, indirizzati rispettivament lil France Télécom SA u lil Orange kif ukoll lill-kumpanniji kollha kkontrollati direttament jew indirettament minnhom.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Orange hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 313, 26.10.2013.


Top
  翻译: