Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0758

Kawża T-758/16: Rikors ippreżentat fil-31 ta’ Ottubru 2016 – Crédit Agricole vs BĊE

ĠU C 6, 9.1.2017, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 6/45


Rikors ippreżentat fil-31 ta’ Ottubru 2016 – Crédit Agricole vs BĊE

(Kawża T-758/16)

(2017/C 006/56)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Crédit Agricole SA (Montrouge, Franza) (rappreżentanti: A. Champsaur u A. Delors, avukati)

Konvenut: Il-Bank Ċentrali Ewropew

Talbiet

tannulla, fuq il-bażi tal-Artikoli 256 TFUE u 263 TFUE, id-Deċiżjoni ECB/SSM/2016 – 969500TJ5KRTCJQWXH05/165 adotta mill-Bank Ċentrali Ewropew fl-24 ta’ Awwissu 2016;

tikkundanna lill-Bank Ċentrali Ewropew għall-ispejjeż kollha.

Motivi u argumenti prinċipali

Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka tliet motivi.

1.

L-ewwel motiv huwa bbażat fuq żball ta’ liġi li l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) allegatament wettaq fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ġunju 2013, dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU 2013, L 176, p. 1; iktar ’il quddiem ir-“Regolament Nru 575/2013”).

B’hekk, ir-rikorrenti targumenta, b’mod partikolari, li d-deċiżjoni tal-BĊE tal-24 ta’ Awwissu 2016, li tiċħad it-talba tagħha sabiex tikseb awtorizzazzjoni li teskludi l-iskoperturi fis-servizz pubbliku mill-kalkolu tal-proporzjon tal-lieva finanzjarja (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”):

tmur kontra l-intenzjoni tal-leġiżlatur Ewropew u kontra l-għanijiet segwiti mir-Regolament Nru 575/2013;

iċċaħħad l-Artikolu 429(14) tal-imsemmi regolament minn kull effett utli;

tikkostitwixxi indħil mill-BĊE fis-setgħat tal-leġiżlatur Ewropew.

2.

It-tieni motiv huwa bbażat fuq żball manifest li allegatament hija vvizzjata bih id-deċiżjoni kkontestata fl-evalwazzjoni tar-riskju prudenzjali marbut mat-tfaddil irregolat, sa fejn il-BĊE naqas milli jieħu inkunsiderazzjoni l-kuntest legali u l-informazzjoni empirika marbuta ma’ dan it-tfaddil kif ukoll ir-rapporti rilevanti tal-Awtorità Bankarja Ewropea, u wettaq tali żball ta’ evalwazzjoni kemm fir-rigward tar-riskju tal-lieva finanzjarja kif ukoll fir-rigward tar-riskji prudenzjali l-oħra relatati miegħu.

3.

It-tielet motiv huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità li allegatament hija vvizzjata bih id-deċiżjoni kkontestata, sa fejn, minn naħa, tikser il-prinċipju ġenerali ta’ proporzjonalità stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u, min-naħa l-oħra, ma tosservax ir-rekwiżiti speċifiċi marbuta mal-prinċipju ta’ proporzjonalità fil-qasam ta’ superviżjoni prudenzjali, li jeżiġi li r-rekwiżiti prudenzjali jkunu adattati għall-mudell ta’ intrapriża tal-bank u għar-riskji li jkunu assoċjati miegħu fir-rigward tas-settur finanzjarju u fir-rigward tal-ekonomija.


Top
  翻译: