This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1898
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1898 of 26 October 2016 amending Implementing Decision 2013/764/EU concerning animal health control measures relating to classical swine fever in certain Member States (notified under document C(2016) 6710) (Text with EEA relevance)
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1898 tas-26 ta' Ottubru 2016 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2016) 6710) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1898 tas-26 ta' Ottubru 2016 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2016) 6710) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
C/2016/6710
ĠU L 293, 28.10.2016, p. 39–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/04/2021
28.10.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 293/39 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1898
tas-26 ta' Ottubru 2016
li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri
(notifikata bid-dokument C(2016) 6710)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE (3) tistabbilixxi l-miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni klassiku tal-ħnieżer fl-Istati Membri jew fiż-żoni tagħhom li huma elenkati fl-Anness tagħha. Dawk il-miżuri jinkludu projbizzjonijiet fuq id-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin, ta' semen, ova u embrijuni tal-ħnieżer, ta' laħam tal-majjal kif ukoll preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam li jikkonsistu minn jew fihom laħam tal-majjal minn ċertu żoni tal-Istati Membri kkonċernati. |
(2) |
Fil-valutazzjoni tar-riskju għandha titqies l-evoluzzjoni tas-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fl-Unjoni f'dak li għandu x'jaqsam mad-deni klassiku tal-ħnieżer li hija rrappreżentata mis-sitwazzjoni tas-saħħa tal-annimali fir-rigward ta' dik il-marda. Huwa xieraq li jiġu previsti ċerti derogi għad-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin, laħam tal-majjal frisk u ċerti preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam minn żoni elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni 2013/764/UE. F'każ li jingħataw derogi bħal dawn, ir-rekwiżiti addizzjonali tas-saħħa tal-annimali applikabbli, għandhom jiġu deskritti f'dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni. |
(3) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE (4) tistipula li l-moviment ta' annimali ħajjin għandu jkun akkumpanjat minn ċertifikati tas-saħħa. Meta d-derogi mill-projbizzjoni dwar id-dispaċċ tal-ħnieżer ħajjin miż-żoni elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE jiġu applikati għal ħnieżer ħajjin maħsubin għall-kummerċ fl-Unjoni, dawk iċ-ċertifikati tas-saħħa għandhom jinkludu referenza għal dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni biex ikun żgurat li ċ-ċertifikati rilevanti jkun fihom informazzjoni eżatta u adegwata dwar is-saħħa. |
(4) |
L-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE (5), tirrikonoxxi l-eżistenza ta' azjendi li jikkonsistu f'unitajiet differenti tal-produzzjoni u tippermetti l-applikazzjoni ta' derogi marbuta ma' livelli differenti ta' riskji li jistgħu jiġu rikonoxxuti mill-awtorità kompetenti. Dan għandu jiġi rifless fid-derogi previsti fil-paragrafu (4)(a) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE. |
(5) |
L-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/106/KE (6) ta dettalji dwar is-sorveljanza seroloġika u l-proċeduri tat-teħid tal-kampjuni u jipprovdi dettalji dwar it-testijiet preskritti. F'każijiet fejn isiru derogi għar-rekwiżiti tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE f'dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni dawn il-miżuri għandhom jagħmlu referenza għall-partijiet rilevanti tal-Anness tad-Deċiżjoni 2002/106/KE. |
(6) |
Għalhekk, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE għandha tiġi emendata skont dan. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/764/UE hija emendata kif ġej:
(1) |
jiddaħħal l-Artikolu 2a li ġej: “Artikolu 2a Id-derogi għad-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin lil Stati Membri oħra f'ċerti każijiet 1. B'deroga mill-Artikolu 2(1), l-Istati Membri kkonċernati jistgħu jawtorizzaw id-dispaċċ ta' ħnieżer ħajjin minn stabbilimenti li jinsabu fiż-żoni elenkati fl-Anness lejn Stati Membri oħra, bil-kundizzjoni li s-sitwazzjoni tad-deni klassiku tal-ħnieżer fiż-żoni elenkati fl-Anness tkun favorevoli u l-ħnieżer ikkonċernati nżammu f'impriżi fejn:
2. Fil-każ ta' ħnieżer ħajjin li jkunu konformi mar-rekwiżiti tal-paragrafu 1, għandu jiżdied il-kliem addizzjonali li ġej fuq iċ-ċertifikat korrispondenti tas-saħħa tal-majjali li hemm referenza għalih fl-Artikolu 5(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE (**): “Ħnieżer konformi mal-Artikolu 2a tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE”. (*) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/106/KE tal-1 ta' Frar 2002 li tapprova Manwal Djanjostiku li jwaqqaf proċeduri djanjostiċi, metodi tal-kampjunar u kriterji għall-istima tat-testijiet fil-laboratorju għall-konferma tad-deni klassiku tal-majjali (ĠU L 39, 9.2.2002, p. 71)." (**) Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffettwaw il-kummerċ ta' annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64).”;" |
(2) |
L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
fl-Artikolu 10, id-data “31 ta' Diċembru 2017” hija mibdula għal “31 ta' Diċembru 2019”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Ottubru 2016.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/764/UE tat-13 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f'ċerti Stati Membri (ĠU L 338, 17.12.2013, p. 102).
(4) Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffettwaw il-kummerċ ta' annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64).
(5) Id-Direttiva 2001/89/KE tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2001 dwar il-miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda tal-infafet vesikolari (deni klassiku) tal-ħnieżer (ĠU L 316, 1.12.2001, p. 5).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/106/KE tal-1 ta' Frar 2002 li tapprova Manwal Djanjostiku li jwaqqaf proċeduri djanjostiċi, metodi tal-kampjunar u kriterji għall-istima tat-testijiet fil-laboratorju għall-konferma tad-deni klassiku tal-majjali (ĠU L 39, 9.2.2002, p. 71).