Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0446

Kawża C-446/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal- 10 ta’ Settembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale civile di Modena — l-Italja) — Alberto Severi, f’ismu u bħala rappreżentant legali ta’ Cavazzuti e figli SpA, li saret Grandi Salumifici Italiani SpA vs Regione Emilia-Romagna (Direttiva 2000/13/KE — Ittikkettjar ta’ prodotti tal-ikel li għandhom jiġu mqassma bħala tali lill-konsumatur — Ittikkettjar li jista’ jqarraq bix-xerrej fir-rigward tal-oriġini jew tal-provenjenza tal-prodott tal-ikel — Ismijiet ġeneriċi fis-sens tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 2081/92 — Rilevanza)

ĠU C 267, 7.11.2009, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 267/11


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-10 ta’ Settembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale civile di Modena — l-Italja) — Alberto Severi, f’ismu u bħala rappreżentant legali ta’ Cavazzuti e figli SpA, li saret Grandi Salumifici Italiani SpA vs Regione Emilia-Romagna

(Kawża C-446/07) (1)

(Direttiva 2000/13/KE - Ittikkettjar ta’ prodotti tal-ikel li għandhom jiġu mqassma bħala tali lill-konsumatur - Ittikkettjar li jista’ jqarraq bix-xerrej fir-rigward tal-oriġini jew tal-provenjenza tal-prodott tal-ikel - Ismijiet ġeneriċi fis-sens tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 2081/92 - Rilevanza)

2009/C 267/19

Lingwa tal-kawża: It-Taljan

Qorti tar-rinviju

Tribunale civile di Modena

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Alberto Severi, f’ismu u bħala rappreżentant legali ta’ Cavazzuti e figli SpA, li saret Grandi Salumifici Italiani SpA

Konvenuta: Regione Emilia-Romagna

Fil-presenza ta’: Associazione fra Produttori per la Tutela del “Salame Felino”

Suġġett

Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunale civile di Modena — Interpretazzjoni tal-Artikoli 3(1) u 13(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92, tal-14 ta’ Lulju 1992 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti tal-ikel (ĠU L 208, p. 1), li saru l-Artikoli 3(1) u 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/06 — Isem ta’ prodott tal-ikel li jevoka isem ta’ post li mhuwiex irreġistrat bħala DOP u IĠP fis-sens tar-regolament iċċitat qabel — Possibbiltà għall-produtturi li kienu użawh b’bona fede u b’mod kostanti qabel id-dħul fis-seħħ tar-regolament li jużaw dan l-isem fis-suq komuni — “Salame Felino”

Dispożittiv

1)

L-Artikoli 3(1) u 13(3) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2081/92 tal-14 ta’ Lulju 1992 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti tal-ikel, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2796/2000 tal-20 ta’ Diċembru 2000, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-isem ta’ prodott tal-ikel li fih referenzi ġeografiċi, li kien is-suġġett ta’ applikazzjoni għal reġistrazzjoni bħala denominazzjoni ta’ oriġini protetta jew indikazzjoni ġeografika protetta fis-sens tar-Regolament Nru 2081/92, kif emendat bir-Regolament Nru 2796/2000, ma jistax jiġi kkunsidrat bħala ġeneriku sakemm eventwalment tiġi kkomunikata l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej mill-awtoritajiet nazzjonali. In-natura ġenerika ta’ isem, fis-sens tar-Regolament Nru 2081/92, kif emendat bir-Regolament Nru 2081/92, ma tistax tkun preżunta, sakemm il-Kummissjoni tkun għadha ma ddeċidietx dwar l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-isem, jekk ikun il-każ, billi tiċħad din l-applikazzjoni speċifikament minħabba li l-imsemmi isem ikun sar ġeneriku.

2)

L-Artikoli 3(1) u 13(3) tar-Regolament Nru 2081/92, kif emendat bir-Regolament Nru 2796/2000, moqrija flimkien mal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2000 fuq l-approsimazzjoni ta’ liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ tikkettjar, preżentazzjoni u riklamar ta’ oġġetti [prodotti] tal-ikel, għandhom jiġi interpretati fis-sens li l-isem ta’ prodott tal-ikel li jkun jinkludi referenzi ġeografiċi, li mhuwiex irreġistrat bħala denominazzjoni ta’ oriġini protetta jew indikazzjoni ġeografika protetta, jista’ jkun legalment użat, bil-kundizzjoni li l-ittikkettjar tal-prodott hekk imsemmi ma jqarraqx bil-konsumatur medju, normalment informat, u raġonevolment attent u avżat. Sabiex jevalwaw jekk dan ikunx il-każ, il-qrati nazzjonali jistgħu jieħdu inkunsiderazzjoni t-tul ta’ żmien tal-użu tal-isem. Min-naħa l-oħra, l-eventwali bona fede tal-produttur jew tal-bejjiegħ bl-imnut mhijiex rilevanti f’dan ir-rigward.


(1)  ĠU C 51, 23.02.2008


Top
  翻译: