This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0285
Case C-285/09: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 7 December 2010 (reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof — Germany) — Criminal proceedings against R. (Sixth VAT Directive — Article 28c(A)(a) — Evasion of VAT — Refusal to grant an exemption of VAT on intra-Community supplies of goods — Vendor’s active participation in the fraud — Powers of the Member States in connection with the prevention of potential tax evasion, avoidance and abuse)
Kawża C-285/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas- 7 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — il-Ġermanja) — Proċeduri kriminali kontra R ( “Sitt Direttiva tal-VAT — Artikolu 28c(A)(a) — Frodi tal-VAT — Rifjut tal-eżenzjoni tal-VAT fl-okkażjoni ta’ provvisti intra-Komunitarji ta’ oġġetti — Parteċipazzjoni attiva tal-bejjiegħ fil-frodi — Kompetenzi tal-Istati Membri fil-kuntest tal-ġlieda kontra l-frodi, l-evażjoni fiskali u l-abbużi eventwali” )
Kawża C-285/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas- 7 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — il-Ġermanja) — Proċeduri kriminali kontra R ( “Sitt Direttiva tal-VAT — Artikolu 28c(A)(a) — Frodi tal-VAT — Rifjut tal-eżenzjoni tal-VAT fl-okkażjoni ta’ provvisti intra-Komunitarji ta’ oġġetti — Parteċipazzjoni attiva tal-bejjiegħ fil-frodi — Kompetenzi tal-Istati Membri fil-kuntest tal-ġlieda kontra l-frodi, l-evażjoni fiskali u l-abbużi eventwali” )
ĠU C 55, 19.2.2011, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.2.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 55/10 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas-7 ta’ Diċembru 2010 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — il-Ġermanja) — Proċeduri kriminali kontra R
(Kawża C-285/09) (1)
(Sitt Direttiva tal-VAT - Artikolu 28c(A)(a) - Frodi tal-VAT - Rifjut tal-eżenzjoni tal-VAT fl-okkażjoni ta’ provvisti intra-Komunitarji ta’ oġġetti - Parteċipazzjoni attiva tal-bejjiegħ fil-frodi - Kompetenzi tal-Istati Membri fil-kuntest tal-ġlieda kontra l-frodi, l-evażjoni fiskali u l-abbużi eventwali)
2011/C 55/16
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Bundesgerichtshof
Parti fil-proċedura kriminali fil-kawża prinċipali
R
fil-preżenza tal-: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof, Finanzamt Karlsruhe-Durlach
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundesgerichtshof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 28c(A)(a) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23), kif emendata — Frodi tal-VAT — Rifjut li tingħata eżenzjoni mit-taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ miksub fl-okkażjoni ta’ provvista intra-Komunitarji ta’ oġġetti — Parteċipazzjoni attiva tal-bejjiegħ fil-frodi
Dispożittiv
F’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, fejn provvista intra-Komunitarja ta’ oġġetti effettivament seħħet, iżda fejn, meta seħħet din il-provvista, il-fornitur ħeba l-identità tal-akkwirent veru sabiex jippermetti lil dan l-akkwirent jevita l-ħlas tat-taxxa fuq il-valur miżjud, l-Istat Membru tat-tluq tal-provvista intra-Komunitarja jista’, fuq il-bażi tal-kompetenzi tiegħu skont l-ewwel parti tas-sentenza tal-Artikolu 28c(A) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2000/65/KE, tas-17 ta’ Ottubru 2000, jirrifjuta li jingħata l-benefiċċju tal-eżenzjoni għal din it-tranżazzjoni.