This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0224
Case C-224/10: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Baden-Baden (Germany) lodged on 10 May 2010 — Staatsanwaltschaft Baden-Baden v Leo Apelt
Kawża C-224/10: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Baden-Baden (il-Ġermanja) fl- 10 ta’ Mejju 2010 — Staatsanwaltschaft Baden-Baden vs Leo Apelt
Kawża C-224/10: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Baden-Baden (il-Ġermanja) fl- 10 ta’ Mejju 2010 — Staatsanwaltschaft Baden-Baden vs Leo Apelt
ĠU C 221, 14.8.2010, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 221/16 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Baden-Baden (il-Ġermanja) fl-10 ta’ Mejju 2010 — Staatsanwaltschaft Baden-Baden vs Leo Apelt
(Kawża C-224/10)
()
2010/C 221/26
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Landgericht Baden-Baden
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Staatsanwaltschaft Baden-Baden
Konvenut: Leo Apelt
Domandi preliminari
(1) |
Fid-dawl tal-Artikolu 5(1)(a) tad-Direttiva 91/439/KEE (1), li jipprovdi li lliċenzji għas-sewqan għall-kategorija D għandhom jinħarġu biss lis-sewwieqa li diġà huma intitolati li jsuqu vetturi fil-kategorija B, Stat Membru jista’ jirrifjuta, b’mod konformi mal-Artikoli 1 u 8(2) u (4) tal-istess direttiva, li jirrikonoxxi l-validità ta’ liċenzja għas-sewqan maħruġa minn Stat Membru ieħor u li tinkludi l-kategoriji B u D, b’mod partikolari fir-rigward tal-kategorija D, meta dak li għandu l-imsemmija liċenzja għas-sewqan ingħata awtorizzazzjoni li jsuq taħt il-kategorija B qabel l-adozzjoni, fl-ewwel Stat Membru, ta’ miżura ta’ rtirar ġudizzjarju tal-awtorizzazzjoni għas-sewqan, u meta l-awtorizzazzjoni għas-sewqan taħt il-kategorija D inħarġet biss wara l-irtirar ġudizzjarju u wara li skada l-perijodu ta’ projbizzjoni, stabbilit fl-istess waqt bħal dan l-irtirar, ta’ ħruġ ta’ liċenzja oħra għas-sewqan? |
(2) |
L-ewwel Stat Membru jista’ jirrifjuta li jirrikonoxxi l-liċenzja għas-sewqan imsemmija hawn fuq, b’mod partikolari fir-rigward tal-kategorija D, skont l-Artikolu 11(4) tad-Direttiva 2006/126/KE (2), li jipprovdi li Stat Membru jista’ jirrifjuta li jirrikonoxxi, għal persuna li l-liċenzja għas-sewqan tagħha ġiet irtirata, fit-territorju tiegħu, il-validità ta’ kwalunkwe liċenzja għas-sewqan maħruġa minn Stat Membru ieħor, meta l-awtorizzazzjonijiet għas-sewqan għall-vetturi tal-kategoriji B u D ingħataw rispettivament fl-1 ta’ Marzu 2006, u fit-30 ta’ April 2007 u meta l-liċenzja għas-sewqan inħarġet f’din l-aħħar data? |
(1) Direttiva tal-Kunsill 91/439/KEE, tad-29 ta’ Lulju 1991, dwar il-liċenzji tas-sewqan (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 1, p. 317).
(2) Direttiva 2006/126/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Diċembru 2006, dwar il-Liċenzji tas-Sewqan (Tfassil mill-Ġdid) (ĠU L 403, p. 18).