Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TA0258

Kawża T-258/10: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas- 16 ta’ Settembru 2013 — Orange vs Il-Kummissjoni ( “Għajnuna mill-Istat — Kumpens għal spejjeż ta’ servizz pubbliku fil-kuntest ta’ proġett ta’ netwerk ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi b’veloċità qawwija fid-dipartiment tal-Hauts-de-Seine — Deċiżjoni li tikkonstata l-assenza ta’ għajnuna — Assenza ta’ ftuħ tal-proċedura ta’ investigazzjoni formali — Diffikultajiet serji — Sentenza Altmark — Servizz ta’ importanza ekonomika ġenerali — Falliment tas-suq — Kumpens żejjed” )

ĠU C 336, 16.11.2013, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ĠU C 336, 16.11.2013, p. 17–17 (HR)

16.11.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 336/18


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Settembru 2013 — Orange vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-258/10) (1)

(Għajnuna mill-Istat - Kumpens għal spejjeż ta’ servizz pubbliku fil-kuntest ta’ proġett ta’ netwerk ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi b’veloċità qawwija fid-dipartiment tal-Hauts-de-Seine - Deċiżjoni li tikkonstata l-assenza ta’ għajnuna - Assenza ta’ ftuħ tal-proċedura ta’ investigazzjoni formali - Diffikultajiet serji - Sentenza Altmark - Servizz ta’ importanza ekonomika ġenerali - Falliment tas-suq - Kumpens żejjed)

2013/C 336/35

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Orange, li kienet France Télécom (Pariġi, Franza) (rappreżentanti: inizjalment M. van der Woude u D. Gillet, sussegwentement D. Gillet u H. Viaene, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Stromsky u C. Urraca Caviedes, aġenti)

Intervenjenti insostenn tal-konvenuta: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: inizjalment G. de Bergues u J. Gstalter, sussegwentement D. Colas u J. Bousin, aġenti); Dipartiment tal-Hauts-de-Seine (Franza) (rappreżentanti: J.-D. Bloch u G. O’Mahony, avukati); u Sequalum SAS (Puteaux, Franza) (rappreżentant: L. Feldman, avukat)

Suġġett

Talba għal annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2009) 7426 finali, tat-30 ta’ Settembru 2009, dwar il-kumpens għal spejjeż ta’ servizz pubbliku għall-istabbiliment u l-użu ta’ netwerk ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi b’veloċità qawwija fid-dipartiment tal-Hauts-de-Seine, (għajnuna mill-Istat N 331/2008 — Franza).

Dispożittiv

(1)

Ir-rikors huwa miċħud.

(2)

Orange għandha tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha stess, dawk sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.

(3)

Id-dipartiment tal-Hauts-de-Seine, Sequalum SAS u r-Repubblika Franċiża għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom stess.


(1)  ĠU C 234, 28.8.2010.


Top
  翻译: