This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0358
Case C-358/11: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 March 2013 (request for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus — Finland) — Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue (Environment — Waste — Hazardous waste — Directive 2008/98/EC — Old telecommunications poles treated with CCA (copper-chromium-arsenic) solutions — Registration, evaluation and authorisation of chemicals — Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH Regulation) — List of uses for treated wood in Annex XVII to the REACH Regulation — Old telecommunications poles used as underlay for duckboards)
Kawża C-358/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas- 7 ta’ Marzu 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Korkein hallinto-oikeus — il-Finlandja) — Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue (Ambjent — Skart — Skart perikoluż — Direttiva 2008/98/KE — Arbli qodma tat-telekomunikazzjonijiet ittrattati b’soluzzjonijiet RKA (ram-kromju-arseniku) — Reġistrazzjoni, valutazzjoni u awtorizzazzjoni ta’ sustanzi kimiċi — Regolament (KE) Nru 1907/2006 (Regolament REACH) — Inventarju tal-użi tal-injam ittrattat li jinsab fl-Anness XVII tar-Regolament REACH — Arbli qodma tat-telekomunikazzjonijiet użati bħala strutturi tal-pontijiet)
Kawża C-358/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas- 7 ta’ Marzu 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Korkein hallinto-oikeus — il-Finlandja) — Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue (Ambjent — Skart — Skart perikoluż — Direttiva 2008/98/KE — Arbli qodma tat-telekomunikazzjonijiet ittrattati b’soluzzjonijiet RKA (ram-kromju-arseniku) — Reġistrazzjoni, valutazzjoni u awtorizzazzjoni ta’ sustanzi kimiċi — Regolament (KE) Nru 1907/2006 (Regolament REACH) — Inventarju tal-użi tal-injam ittrattat li jinsab fl-Anness XVII tar-Regolament REACH — Arbli qodma tat-telekomunikazzjonijiet użati bħala strutturi tal-pontijiet)
ĠU C 123, 27.4.2013, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 123/4 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tas-7 ta’ Marzu 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Korkein hallinto-oikeus — il-Finlandja) — Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue
(Kawża C-358/11) (1)
(Ambjent - Skart - Skart perikoluż - Direttiva 2008/98/KE - Arbli qodma tat-telekomunikazzjonijiet ittrattati b’soluzzjonijiet RKA (ram-kromju-arseniku) - Reġistrazzjoni, valutazzjoni u awtorizzazzjoni ta’ sustanzi kimiċi - Regolament (KE) Nru 1907/2006 (Regolament REACH) - Inventarju tal-użi tal-injam ittrattat li jinsab fl-Anness XVII tar-Regolament REACH - Arbli qodma tat-telekomunikazzjonijiet użati bħala strutturi tal-pontijiet)
2013/C 123/05
Lingwa tal-kawża: il-Finlandiż
Qorti tar-rinviju
Korkein hallinto-oikeus
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue
Konvenuti: Lapin luonnonsuojelupiiri ry u Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen ympäristö ja luonnonvarat -vastuualue
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Korkein hallinto-oikeus — Interpretazzjoni tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-19 ta’ Novembru 2008, dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, p. 3) u tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-18 ta’ Diċembru 2006, dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE — Reġistrazzjoni, valutazzjoni u awtorizzazzjoni ta’ sustanzi kimiċi — Sustanza li hija suġġetta għal restrizzjoni taħt l-Anness XVII tal-imsemmi regolament — Użu ta’ arbli għat-telekomunikazzjoni antiki ttrattati b’soluzzjonijiet RKA (ram kromju arseniku) fil-bini ta’ pedamenti ta’ mogħdija
Dispożittiv
(1) |
Id-dritt tal-Unjoni ma jeskludix bi prinċipju li skart meqjus bħala perikoluż jista’ ma jibqax skart fis-sens tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-19 ta’ Novembru 2008, dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi, jekk operazzjoni ta’ rkupru tippermetti li huwa jkun jista’ jerġa’ jintuża mingħajr ma titqiegħed fil-perikolu s-saħħa tal-bniedem u mingħajr ma ssir ħsara lill-ambjent u jekk, minbarra dan, ma jkunx ġie kkonstatat li l-proprjetarju tal-oġġett inkwistjoni jarmih jew għandu l-intenzjoni jew l-obbligu li jarmih fis-sens tal-punt 1 tal-Artikolu 3 tal-istess direttiva, u dan għandu jiġi eżaminat mill-qorti tar-rinviju. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-18 ta’ Diċembru 2006, dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni, fil-verżjoni li tirriżulta mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 552/2009, tat-22 ta’ Ġunju 2009, b’mod partikolari l-Anness XVII tiegħu, sa fejn jawtorizza l-użu taħt ċerti kundizzjonijiet tal-injam ittrattat b’soluzzjoni msejħa “RKA” (ram-kromju-arseniku), għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa, f’ċirkustanzi bħal dawk fil-kawża prinċipali, rilevanti sabiex jiġi stabbilit jekk tali injam jista’ ma jibqax skart għaliex il-proprjetarju tiegħu ma jkollux, jekk jiġu sodisfatti dawn il-kundizzjonijiet, l-obbligu li jarmih fis-sens tal-punt 1 tal-Artikolu 3, tad-Direttiva 2008/98. |
(3) |
L-Artikoli 67 u 128 tar-Regolament Nru 1907/2006, fil-verżjoni tiegħu li tirriżulta mir-Regolament Nru 552/2009, għandhom jiġu interpretati fis-sens li d-dritt tal-Unjoni jarmonizza r-rekwiżiti dwar il-manifattura, it-tqegħid fis-suq jew l-użu ta’ sustanza bħal dik li tikkonċerna l-komposti tal-arseniku, li hija s-suġġett ta’ restrizzjoni skont l-Anness XVII ta’ dan ir-regolament. |
(4) |
Il-punt 19(4)(b) tal-Anness XVII tar-Regolament Nru 1907/2006, fil-verżjoni tiegħu li tirriżulta mir-Regolament Nru 552/2009, li jelenka l-applikazzjonijiet li għalihom jista’, b’mod eċċezzjonali, jintuża injam ittrattat b’soluzzjoni msejħa “RKA” (ram-kromju-arseniku), għandu jiġi interpretat fis-sens li l-lista li tinsab f’din id-dispożizzjoni hija ta’ natura eżawrjenti u li din id-deroga ma tistax, għalhekk, tiġi applikata għal każijiet oħra għajr dawk imsemmija fiha. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha teżamina jekk, f’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, l-użu tal-arbli tat-telekomunikazzjonijiet inkwistjoni għall-appoġġ ta’ pontijiet jagħmilx fil-fatt parti mill-applikazzjonijiet elenkati fl-imsemmija dispożizzjoni. |
(5) |
Id-dispożizzjonijiet tat-tieni inċiż tal-punt 19(4)(d) tal-Anness XVII, tar-Regolament Nru 1907/2006, fil-verżjoni tiegħu li tirriżulta mir-Regolament Nru 552/2009, li jipprovdu li l-injam ittrattat b’soluzzjoni msejħa “RKA” (ram-kromju-arseniku) ma għandux jintuża fl-applikazzjonijiet li jinvolvu riskju ta’ kuntatt ripetut mal-ġilda, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-projbizzjoni inkwistjoni għandha tapplika f’kull sitwazzjoni li, probabbilment, timplika kuntatt ripetut tal-ġilda mal-injam ittrattat, u din il-probabbiltà għandha tiġi dedotta mill-kundizzjonijiet konkreti ta’ użu normali tal-applikazzjoni li għaliha ntuża dan l-injam, evalwazzjoni li għandha ssir mill-qorti tar-rinviju. |