Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0270

Kawża C-270/12: Rikors ippreżentat fl- 1 ta’ Ġunju 2012 — Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u Il-Parlament Ewropew

ĠU C 273, 8.9.2012, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.9.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 273/3


Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Ġunju 2012 — Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u Il-Parlament Ewropew

(Kawża C-270/12)

2012/C 273/03

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (rappreżentanti: A. Robinson, aġent, J. Stratford QC, A. Henshaw, Barrister)

Konvenuti: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u Il-Parlament Ewropew

Talbiet tar-rikorrenti

tannulla l-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 236/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-14 ta’ Marzu 2012, dwar bejgħ bin-nieqes u ċerti aspetti tas-swaps ta’ inadempjenza tal-kreditu (1);

tikkundanna lill-konvenuti għall-ispejjeż.

Motivi u argumenti prinċipali

L-Artikolu 28, intitolat “Setgħat ta’ intervent tal-AETS f’ċirkostanzi eċċezzjonali”, jimponi fuq l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (iktar ’il quddiem l-“AETS”) jew li tipprojbixxi jew timponi kundizzjonijiet fuq id-dħul minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi f’bejgħa bin-nieqes jew tranżazzjonijiet simili, jew inkella li tirrikjedi li dawn il-persuni jinnotifikaw jew jippubblikaw dawn il-pożizzjonijiet.

L-AETS għandha tadotta tali miżuri jekk a) jindirizzaw theddida għall-funzjonament ordinat u l-integrità tas-swieq finanzjarji jew għall-istabbiltà tas-sistema finanzjarja kollha jew parti minnha fl-Unjoni; b) jkun hemm implikazzjonijiet transkonfinali; u c) l-awtoritajiet kompetenti ma adottawx miżuri biex jindirizzaw it-theddida jew il-miżuri li adottaw ma jindirizzawx it-theddida adegwatament. Il-miżuri huma validi għal tliet xhur, iżda l-AETS hija awtorizzata li ġġeddidhom b’mod indefinit. Il-miżuri jiħdu l-preċedenza fuq kull miżura adottata minn awtorità kompetenti skont ir-Regolament dwar bejgħ bin-nieqes.

Ir-Renju Unit isostni li l-Artikolu 28 huwa illegali minħabba l-motivi li ġejjin.

L-ewwel nett, dan imur kontra t-tieni prinċipju stabbilit mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tat-13 ta’ Ġunju 1958, Meroni vs L-Awtorità Għolja (9/56, Ġabra. p. 9), peress li:

(1)

Il-kriterji fir-rigward ta’ meta l-AETS għandha taġixxi taħt l-Artikolu 28 jimplikaw setgħa diskrezzjonali wiesgħa.

(2)

L-AETS tingħata firxa wiesgħa ta’ għażliet fir-rigward tal-miżura jew miżuri li għandhom jiġu imposti u fir-rigward tal-eċċezzjonijiet li għandhom japplikaw, u dawn l-għażliet għandhom implikazzjonijiet sinjifikattivi fuq il-politika ekonomika.

(3)

Il-fatturi li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni mill-AETS jinkludu testijiet li huma suġġettivi ħafna.

(4)

L-AETS hija awtorizzata ġġedded il-miżuri adottati minnha mingħajr ebda limitu fir-rigward tat-tul globali tagħhom.

(5)

Anki jekk jitqies (bil-kontra ta’ dak li jsostni r-Renju Unit) li l-Artikolu 28 ma jippermettix li l-AETS tagħmel għażliet ta’ politika makroekonomika, madankollu xorta jibqa’ l-fatt li l-AETS għandha setgħa diskrezzjonali wiesgħa fir-rigward tal-applikazzjoni tal-politika fil-każijiet speċifiċi, bħal fil-kawża Meroni nnifisha.

It-tieni nett, l-Artikolu 28 huwa maħsub sabiex jagħti lill-AETS s-setgħa li timponi miżuri ta’ portata ġenerali li għandhom is-saħħa ta’ liġi, u dan imur kontra s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-14 ta’ Mejju 1981, Romano (98/80, Ġabra p. 1241).

It-tielet nett, l-Artikolu 28 huwa maħsub sabiex jagħti lill-AETS s-setgħa li tadotta atti mhux leġiżlattivi ta’ portata ġenerali, filwaqt li fid-dawl tal-Artikoli 290 u 291 TFUE, il-Kunsill ma għandu ebda awtorità taħt it-Trattat sabiex jiddelega tali setgħat lil sempliċi aġenzija li ma hijiex koperta minn dawn id-dispożizzjonijiet.

Ir-raba’ nett, jekk u sa fejn l-Artikolu 28 jiġi interpretat bħala li jagħti lill-AETS s-setgħa li tadotta miżuri individwali li jindirizzaw persuni fiżiċi jew ġuridiċi, dan ikun ultra vires għall-Artikolu 114 TFUE.

L-Artikolu 28 jista’ jiġi separat mill-kumplament tar-Regolament dwar bejgħ bin-nieqes. It-tneħħija tiegħu essenżjalment ma taffettwax il-kumplament tar-Regolament.


(1)  ĠU L 86, p. 1.


Top
  翻译: