Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0176

Kawża T-176/12: Rikors ippreżentat fis- 16 ta’ April 2012 — Bank Tejarat vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

ĠU C 174, 16.6.2012, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 174/25


Rikors ippreżentat fis-16 ta’ April 2012 — Bank Tejarat vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

(Kawża T-176/12)

2012/C 174/43

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: Bank Tejarat (Teheran, l-Iran) (rappreżentanti: S. Zaiwalla, P. Reddy, u F. Zaiwalla, solicitors, D. Wyatt, QC u R. Blakeley, barrister)

Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

Talbiet

Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla l-punt 2 tat-Tabella I.B. tal-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/35/PESK, tat-23 ta’ Jannar 2012, li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 19, p. 22), sa fejn jirrigwarda lir-rikorrent;

tannulla l-punt 2 tat-Tabella I.B. tal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nruo54/2012, tat-23 ta’ Jannar 2012 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 961/2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 19, p. 1), sa fejn jirrigwarda lir-rikorrent;

tannulla l-punt 105 tat-Tabella B tal-Anness IX tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012, tat-23 ta’ Jannar 2012, dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 961/2010 (ĠU L 88, p. 1), sa fejn jirrigwarda lir-rikorrent;

tiddikjara li l-Artikolu 20(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK ma japplikax għar-rikorrent;

tiddikjara li l-Artikolu 23(2) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012 ma japplikax għar-rikorrent;

tiddikjara li l-annullament tal-punt 2 tat-Tabella I.B. tal-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/35/PESK u tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nruo54/2012, kif ukoll tal-punt 105 tat-Tabella B tal-Anness IX tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012 iseħħ b’effett immedjat; u

tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.

Motivi u argumenti prinċipali

Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka tliet motivi.

(1)

L-ewwel motiv ibbażat fuq:

il-fatt li l-kriterji sostantivi ta’ inklużjoni għall-finijiet tal-miżuri kkontestati ma humiex sodisfatti fil-każ tar-rikorrent u li ma hemmx il-bażi ġuridika jew fattwali għal din l-inklużjoni; u/jew li l-Kunsill wettaq żball manifest ta’ evalwazzjoni meta kien qiegħed jiddeċiedi jekk ġewx sodisfatti jew le l-kriterji; u

il-fatt li l-Kunsill inkluda lir-rikorrent abbażi ta’ provi insuffiċjenti sabiex jistabbilixxi li l-kriterji kienu ġew sodisfatti u b’hekk wettaq żball (ieħor) manifest ta’ evalwazzjoni, peress li r-rikorrent ma jissodisfa l-ebda waħda mill-ħames kriterji ta’ inklużjoni previsti fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 267/2012; u li l-Kunsill ma ta ebda prova għal kuntrarju.

(2)

It-tieni motiv ibbażat fuq:

il-fatt li l-inklużjoni tar-rikorrent tikser id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tiegħu, inkluż id-dritt li jeżerċita l-attivitajiet ekonomiċi tiegħu u li jkollu tgawdija paċifika tal-proprjetà tiegħu, u/jew tikser il-prinċipju ta’ proporzjonalità.

(3)

It-tielet motiv ibbażat fuq:

il-fatt li, fi kwalunkwe każ, l-Kunsill kiser il-forom proċedurali sostanzjali: (a) meta ma informax individwalment lir-rikorrent bl-inklużjoni tiegħu; (b) meta ma pprovdiex motivazzjoni suffiċjenti u xierqa; (c) meta ma rrispettax id-drittijiet tad-difiża u lanqas id-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva.


Top
  翻译: