Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0424

Kawża T-424/14: Rikors ippreżentat fil- 11 ta’ Ġunju 2014 – ClientEarth vs Il-Kummissjoni

ĠU C 303, 8.9.2014, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.9.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 303/34


Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Ġunju 2014 – ClientEarth vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-424/14)

2014/C 303/43

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: ClientEarth (Londra, ir-Renju Unit) (rappreżentanti: O. Brouwer, F. Heringa u J. Wolfhagen, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet tar-rikorrenti

tannulla d-deċiżjoni tal-konvenuta li tirrifjuta l-aċċess għad-dokumenti mitluba mir-rikorrenti skont ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, hekk kif ikkomunikata lir-rikorrenti fit-3 ta’ April 2014 permezz ta’ ittra bir-referenza SG.B.4/LR/rc-sg.dsg2.b.4(2014) 1028887;

tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż tar-rikorrenti skont l-Artikolu 87 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, inklużi l-ispejjeż ta’ kull parti intervenjenti.

Motivi u argumenti prinċipali

Permezz ta’ dan ir-rikors, ir-rikorrenti titlob l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tirrifjuta l-aċċess għar-rapport ta’ valutazzjoni tal-impatt tal-Kummissjoni, kif ukoll l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Valutazzjoni tal-Impatt dwar l-Aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali fir-rigward tal-implementazzjoni tat-tielet pilastru tal-Konvenzjoni ta’ Århus fid-dritt Ewropew u fid-dritt tal-Istati Membri.

Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka tliet motivi.

1.

L-ewwel motiv ibbażat fuq in-nuqqas ta’ applikabbiltà tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 (1) u fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni tal-Kummissjoni. Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni wettqet interpretazzjoni żbaljata u invokat b’mod żbaljat l-eċċezzjoni ta’ aċċess għad-dokumenti taħt l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) peress li d-dokumenti mitluba għandhom jiġu distinti mill-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni. Ir-rikorrenti ssostni ulterjorment li l-Kummissjoni kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni inkwantu ma qalitx għalfejn l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) huwa applikabbli.

2.

It-tieni motiv ibbażat fuq l-applikazzjoni żbaljata tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 u fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni. Ir-rikorrenti ssostni li anki li kieku kellu japplika l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3), il-Kummissjoni naqset milli tistabbilixxi li l-iżvelar tad-dokumenti mitluba jippreġudika l-prassi deċiżjonali u naqset milli tipprovdi spjegazzjoni speċifika f’dan ir-rigward.

3.

It-tielet motiv ibbażat fuq applikazzjoni żbaljata tat-test tal-interess pubbliku superjuri tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 u fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni. Ir-rikorrenti ssostni li anki li kieku kellu japplika l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3), il-Kummissjoni applikat u interpretat b’mod żbaljat it-test ta’ bbilanċjar tal-interess pubbliku superjuri u naqset milli turi li ma kienx hemm interess pubbliku superjuri li kien favur l-iżvelar tad-dokumenti mitluba. Ir-rikorrenti ssostni ulterjorment li l-Kummissjoni naqset milli tagħti motivazzjoni suffiċjenti f’dan ir-rigward.


(1)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).


Top
  翻译: