This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TA0011
Case T-11/15: Judgment of the General Court of 20 July 2016 — Internet Consulting v EUIPO Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige (SUEDTIROL) (EU trade mark — Proceedings for a declaration of invalidity — EU word mark SUEDTIROL — Article 7(1)(c) and Article 52(1)(a) of Regulation (EC) No 207/2009 — Absolute ground for refusal — Geographical indication of origin — Descriptive character)
Kawża T-11/15: Sentenza tal-Qorti Ġenerali 20 ta’ Lulju 2016 – Internet Consulting vs EUIPO – Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige (SUEDTIROL) [“Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea SUEDTIROL — Artikolu 7(1)(c) u Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Raġuni assoluta għal rifjut — Indikazzjoni ġeografika tal-oriġini — Karattru deskrittiv”]
Kawża T-11/15: Sentenza tal-Qorti Ġenerali 20 ta’ Lulju 2016 – Internet Consulting vs EUIPO – Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige (SUEDTIROL) [“Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea SUEDTIROL — Artikolu 7(1)(c) u Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Raġuni assoluta għal rifjut — Indikazzjoni ġeografika tal-oriġini — Karattru deskrittiv”]
ĠU C 326, 5.9.2016, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 326/25 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali 20 ta’ Lulju 2016 – Internet Consulting vs EUIPO – Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige (SUEDTIROL)
(Kawża T-11/15) (1)
([“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea SUEDTIROL - Artikolu 7(1)(c) u Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 - Raġuni assoluta għal rifjut - Indikazzjoni ġeografika tal-oriġini - Karattru deskrittiv”])
(2016/C 326/44)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Internet Consulting GmbH (Brunico, l-Italja) (rappreżentanti: L. Miori u A. Bertella, avukati)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: A. Schifko, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige (l-Italja) (rappreżentant: C. Volkmann, avukat)
Suġġett
Talba għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell Estiż tal-EUIPO tal-10 ta’ Ottubru 2014 (Każ R 574/2013-G), marbuta ma’ proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn il-Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige u Internet Consulting.
Dispożittiv
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
2) |
Internet Consulting GmbH hija kkundannata għall-ispejjeż. |