This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CB0269
Case C-269/18 PPU: Order of the Court (First Chamber) of 5 July 2018 (request for a preliminary ruling from the Raad van State — Netherlands) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v C and J, S v Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Common procedures for granting and withdrawing international protection — Directive 2013/32/EU — Article 46(6) and (8) — Manifestly unfounded application for international protection — Right to an effective remedy — Authorisation to remain in the territory of a Member State — Directive 2008/115/EC — Articles 2, 3 and 15 — Illegal stay — Detention)
Kawża C-269/18 PPU: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-5 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – il-Pajjiżi l-Baxxi) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie vs C u J, S vs Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja — Proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali — Direttiva 2013/32/UE — Artikolu 46(6) u (8) — Applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali manifestament infondata — Dritt għal rimedju effettiv — Awtorizzazzjoni li persuna tibqa’ fit-territorju ta’ Stat Membru — Direttiva 2008/115/KE — Artikoli 2, 3 u 15 — Residenza irregolari — Detenzjoni)
Kawża C-269/18 PPU: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-5 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – il-Pajjiżi l-Baxxi) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie vs C u J, S vs Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja — Proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali — Direttiva 2013/32/UE — Artikolu 46(6) u (8) — Applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali manifestament infondata — Dritt għal rimedju effettiv — Awtorizzazzjoni li persuna tibqa’ fit-territorju ta’ Stat Membru — Direttiva 2008/115/KE — Artikoli 2, 3 u 15 — Residenza irregolari — Detenzjoni)
ĠU C 341, 24.9.2018, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 341/3 |
Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-5 ta’ Lulju 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – il-Pajjiżi l-Baxxi) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie vs C u J, S vs Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(Kawża C-269/18 PPU) (1)
((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari - Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja - Proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali - Direttiva 2013/32/UE - Artikolu 46(6) u (8) - Applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali manifestament infondata - Dritt għal rimedju effettiv - Awtorizzazzjoni li persuna tibqa’ fit-territorju ta’ Stat Membru - Direttiva 2008/115/KE - Artikoli 2, 3 u 15 - Residenza irregolari - Detenzjoni))
(2018/C 341/03)
Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
Qorti tar-rinviju
Raad van State
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, J, S
Konvenuti: C, Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Dispożittiv
Id-Direttiva 2008/115/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment, u d-Direttiva 2013/32/UE Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali, għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma jipprekludu li ċittadin ta’ pajjiż terz, li l-applikazzjoni tiegħu għal protezzjoni internazzjonali ġiet miċħuda, fl-ewwel istanza mill-awtorità amministrattiva kompetenti, bħala manifestament infondata, jitqiegħed f’detenzjoni, sabiex jitneħħa, meta, skont l-Artikolu 46(6) u (8) tad-Direttiva 2013/32, huwa legalment awtorizzat jibqa’ fit-territorju nazzjonali sakemm tingħata deċiżjoni dwar ir-rikors tiegħu rigward id-dritt li jibqa’ f’dan it-territorju fl-istennija tal-eżitu tar-rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni li ċaħdet l-applikazzjoni tiegħu għal protezzjoni internazzjonali.