This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CJ0822
Judgment of the Court (First Chamber) of 30 April 2024.#Republic of Latvia v Kingdom of Sweden.#Failure of a Member State to fulfil obligations – Article 259 TFEU – Directive 2014/49/EU – Deposit guarantee schemes (DGSs) – Article 14(3) – Transfer of the activities of a credit institution from the DGS of one Member State to the DGS of another Member State – Transfer to the DGS of the host Member State of the contributions paid to the DGS of the home Member State during the 12 months preceding the transfer of the activities – Obligation – Failure to transfer contributions – Effectiveness – Principle of sincere cooperation.#Case C-822/21.
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-30 ta’ April 2024.
Ir-Repubblika tal-Latvja vs Ir-Renju tal-Isvezja.
Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Artikolu 259 TFUE – Direttiva 2014/49/UE – Skemi ta’ garanzija tad-depożiti (SGD) – Artikolu 14(3) – Trasferiment tal-attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu mis-SGD ta’ Stat Membru lis-SGD ta’ Stat Membru ieħor – Trasferiment lis-SGD tal-Istat Membru ospitanti tal-kontribuzzjonijiet imħallsa lis-SGD tal-Istat Membru ta’ oriġini matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-trasferiment tal-attivitajiet – Obbligu – Nuqqas ta’ trasferiment tal-kontribuzzjonijiet – Effett utli – Prinċipju ta’ kooperazzjoni leali.
Kawża C-822/21.
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tat-30 ta’ April 2024.
Ir-Repubblika tal-Latvja vs Ir-Renju tal-Isvezja.
Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Artikolu 259 TFUE – Direttiva 2014/49/UE – Skemi ta’ garanzija tad-depożiti (SGD) – Artikolu 14(3) – Trasferiment tal-attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu mis-SGD ta’ Stat Membru lis-SGD ta’ Stat Membru ieħor – Trasferiment lis-SGD tal-Istat Membru ospitanti tal-kontribuzzjonijiet imħallsa lis-SGD tal-Istat Membru ta’ oriġini matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-trasferiment tal-attivitajiet – Obbligu – Nuqqas ta’ trasferiment tal-kontribuzzjonijiet – Effett utli – Prinċipju ta’ kooperazzjoni leali.
Kawża C-822/21.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:373
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
30 ta’ April 2024 ( *1 )
“Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Artikolu 259 TFUE – Direttiva 2014/49/UE – Skemi ta’ garanzija tad-depożiti (SGD) – Artikolu 14(3) – Trasferiment tal-attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu mis-SGD ta’ Stat Membru lis-SGD ta’ Stat Membru ieħor – Trasferiment lis-SGD tal-Istat Membru ospitanti tal-kontribuzzjonijiet imħallsa lis-SGD tal-Istat Membru ta’ oriġini matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-trasferiment tal-attivitajiet – Obbligu – Nuqqas ta’ trasferiment tal-kontribuzzjonijiet – Effett utli – Prinċipju ta’ kooperazzjoni leali”
Fil-Kawża C‑822/21,
li għandha bħala suġġett rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu skont l-Artikolu 259 TFUE, ippreżentat fit‑30 ta’ Diċembru 2021,
Ir-Repubblika tal-Latvja, irrappreżentata minn J. Davidoviča, K. Pommere u I. Romanovska, bħala aġenti,
rikorrenti,
sostnuta minn:
Ir-Repubblika tal-Estonja, irrappreżentata minn M. Kriisa, bħala aġent,
Ir-Repubblika tal-Litwanja, irrappreżentata minn K. Dieninis u V. Kazlauskaitė-Švenčionienė, bħala aġenti,
Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn E. Ljung Rasmussen, A. Nijenhuis, K. Simonsson u D. Triantafyllou, bħala aġenti,
intervenjenti,
vs
Ir-Renju tal-Isvezja, irrappreżentat minn H. Shev u O. Simonsson, bħala aġenti,
konvenut,
IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
komposta minn A. Arabadjiev, President tal-Awla, T. von Danwitz, P. G. Xuereb (Relatur), A. Kumin u I. Ziemele, Imħallfin,
Avukat Ġenerali: J. Richard de la Tour,
Reġistratur: A. Calot Escobar,
wara li rat il-proċedura bil-miktub,
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas‑7 ta’ Settembru 2023,
tagħti l-preżenti
Sentenza
1 |
Permezz tar-rikors tagħha, ir-Repubblika tal-Latvja qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li r-Renju tal-Isvezja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas‑16 ta’ April 2014 dwar skemi ta’ garanzija tad-depożiti (ĠU 2014, L 173, p. 149, u rettifiki fil-ĠU 2014, L 309, p. 37 u fil-ĠU 2014, L 212, p. 47) u taħt l-Artikolu 4(3) TUE. |
Il‑kuntest ġuridiku
Id‑dritt tal‑Unjoni
2 |
Il-premessi 3 u 37 tad-Direttiva 2014/49 huma fformulati kif ġej:
[…]
|
3 |
L-Artikolu 10 tad-Direttiva 2014/49, intitolat “Finanzjament ta’ SGD”, jipprevedi, fil-paragrafi 1 u 2 tiegħu: “1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-SGD jkollhom fis-seħħ sistemi adegwati biex jiġu ddeterminati l-obbligazzjonijiet potenzjali tagħhom. Il-mezzi finanzjarji disponibbli tal-SGD għandhom ikunu proporzjonati ma’ dawn l-obbligazzjonijiet. L-SGD għandhom iżidu l-mezzi finanzjarji disponibbli b’kontribuzzjonijiet li għandhom isiru mill-membri tagħhom mill-inqas darba fis-sena. Dan ma għandux jipprevjeni finanzjament addizzjonali minn sorsi oħra. 2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, sat-3 ta’ Lulju 2024, il-mezzi finanzjarji disponibbli ta’ SGD għandhom tal-anqas jilħqu livell ta’ mira ta’ 0,8 % tal-ammont tad-depożiti koperti mill-membri tagħha. Meta l-kapaċità finanzjarja ma tilħaqx il-livell ta’ mira, għandu jerġa’ jibda l-pagament tal-kontribuzzjonijiet tal-anqas sakemm jerġa’ jintlaħaq il-livell ta’ mira. Jekk, wara li l-livell ta’ mira jkun intlaħaq għall-ewwel darba, il-mezzi finanzjarji disponibbli jkunu ġew imnaqqsa għal anqas minn żewġ terzi tal-livell ta’ mira, il-kontribuzzjoni regolari għandha tiġi stabbilita għal livell li jippermetti l-livell ta’ mira li jintlaħaq fi żmien sitt snin. Il-kontribuzzjoni regolari għandha tieħu kont dovut tal-fażi taċ-ċiklu tan-negozju, u l-impatt li jista’ jkollhom il-kontribuzzjonijiet pro-ċikliċi fl-istabbiliment tal-kontribuzzjonijiet fil-kuntest ta’ dan l-Artikolu. L-Istati Membri jistgħu jestendu l-perijodu inizjali msemmi fl-ewwel subparagrafu b’mhux aktar minn erba’ snin jekk l-SGD tkun għamlet żborzi kumulattivi ta’ aktar minn 0,8 % tad-depożiti koperti.” |
4 |
L-Artikolu 14 ta’ din id-direttiva, intitolat “Kooperazzjoni fi ħdan l-Unjoni”, jistabbilixxi, fil-paragrafi 3 u 4 tiegħu: “3. Jekk istituzzjoni ta’ kreditu ma tibqax membru ta’ SGD u tissieħeb fi SGD oħra, il-kontribuzzjonijiet li jkunu tħallsu matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-tmiem tas-sħubija, bl-eċċezzjoni tal-kontribuzzjonijiet straordinarji konformi mal-Artikolu 10(8), għandhom jiġu ttrasferiti lill-Iskemi ta’ SGD l-oħra. Dan ma għandux japplika jekk istituzzjoni ta’ kreditu tkun ġiet eskluża minn Skema ta’ Garanzija tad-Depożiti skont l-Artikolu 4(5). Jekk x’uħud mill-attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu jiġu trasferiti għal Stat Membru ieħor u għalhekk jiġu soġġetti għal SGD oħra, il-kontribuzzjonijiet ta’ dik l-istituzzjoni ta’ kreditu mħallsa matul it-12-il xahar li ppreċedew it-trasferiment, bl-eċċezzjoni tal-kontribuzzjonijiet straordinarji f’konformità mal-Artikolu 10(8), għandhom jiġu ttrasferiti lill-SGD l-oħra [b’mod proporzjonali] għall-ammont ta’ depożiti koperti trasferiti. 4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-SGD tal-Istat Membru tad-domiċilju jiskambjaw l-informazzjoni msemmija taħt l-Artikolu 4(7) jew 4(8) u (10) ma’ dawk fl-Istati Membri ospitanti. Għandhom japplikaw ir-restrizzjonijiet stipulati f’dak l-Artikolu. Jekk istituzzjoniji ta’ kreditu jkollha l-intenzjoni li tittrasferixxi minn SGD għal oħra f’konformità ma’ din id-Direttiva, għandha tagħti notifika ta’ mill-anqas sitt xhur mill-intenzjoni tagħha li tagħmel dan. Matul dak il-perijodu, l-istituzzjoni ta’ kreditu għandha tibqa’ taħt l-obbligu li tikkontribwixxi għall-SGD oriġinali tagħha f’konformità mal-Artikolu 10 kemm f’termini ta’ finanzjament ex-ante kif ukoll ex-post.” |
Id‑dritt Svediż
5 |
L-Artikolu 13 tal-lag om insättningsgaranti (il-Liġi dwar il-Garanzija tad-Depożiti, SFS 1995, Nru 1571) jipprevedi li l-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża għandha tiddeċiedi annwalment dwar l-ammont ta’ kontribuzzjonijiet dovuti u li dawn għandhom jitħallsu f’terminu ta’ xahar mid-data ta’ din id-deċiżjoni. |
6 |
Skont l-Artikolu 14 ta’ din il-liġi, meta istituzzjoni ta’ kreditu tiġi ttrasferita, kompletament jew parzjalment, u b’hekk taqa’ taħt SGD oħra, il-kontribuzzjonijiet li hija tkun ħallset matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-trasferiment għandhom jiġu ttrasferiti lis-SGD l-oħra. |
Il‑fatti li wasslu għall‑kawża
7 |
Nordea Bank AB huwa grupp Ewropew ta’ servizzi finanzjarji li għandu s-sede tiegħu fl-Iżvezja u huwa membru tas-SGD Żvediża. Sat‑30 ta’ Settembru 2017, dan il-grupp kien jopera fl-Estonja, fil-Latvja u fil-Litwanja permezz ta’ fergħat. |
8 |
Fl‑1 ta’ Ottubru 2017, Nordea Bank ittrasferixxa l-attivitajiet tal-fergħat tiegħu li kienu jinsabu f’dawn it-tliet Stati Membri lis-sussidjarji ta’ DNB Banka AS, stabbiliti fl-imsemmija Stati Membri. Fl-istess jum, l-attivitajiet ta’ dawn il-fergħat għaddew mis-SGD Svediża għas-SGD Estonjana, Latvjana u Litwana. |
9 |
Permezz ta’ deċiżjoni tat‑3 ta’ Ottubru 2017, l-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża ddeċidiet li ma tittrasferixxix lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet li kienu tħallsu lis-SGD Svediża minn Nordea Bank, fir-rigward tad-depożiti marbuta mal-attivitajiet tal-fergħa Latvjana tiegħu (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni tal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża tat‑3 ta’ Ottubru 2017”). F’din id-deċiżjoni, din l-awtorità qieset li, matul it-tnax-il xahar li ppreċedew id-data tat-trasferiment tal-attivitajiet tal-fergħa tagħha lis-SGD Latvjana, jiġifieri matul il-perijodu mill‑1 ta’ Ottubru 2016 sat‑30 ta’ Settembru 2017, Nordea Bank ma kien ħallas ebda kontribuzzjoni lis-SGD Svediża, b’tali mod li l-kundizzjonijiet għat-trasferiment tal-kontribuzzjonijiet, previsti fl-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, ma kinux issodisfatti. |
10 |
Skont id-dritt Svediż, Nordea Bank kellu terminu ta’ xahar sabiex iħallas il-kontribuzzjoni annwali tiegħu b’effett minn kull deċiżjoni tal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża. Għas-sena 2016, id-deċiżjoni annwali ta’ din l-awtorità nħarġet fit‑2 ta’ Settembru 2016 u Nordea Bank ħallas il-kontribuzzjoni tiegħu lis-SGD Svediża fit‑30 ta’ Settembru 2016. Fir-rigward tas-sena 2017, Nordea Bank ħallas il-kontribuzzjoni tiegħu fit‑13 ta’ Ottubru 2017, konformement mad-deċiżjoni annwali tal-imsemmija awtorità tal‑14 ta’ Settembru 2017. Is-SGD Svediża għalhekk ma rċevietx kontribuzzjoni bejn l‑1 ta’ Ottubru 2016 u t‑30 ta’ Settembru 2017, jiġifieri l-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment ikkonċernat. |
11 |
Permezz ta’ deċiżjonijiet analogi għal dik imsemmija fil-punt 9 ta’ din is-sentenza, l-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża ddeċidiet ukoll li ma tittrasferixxix lis-SGD Estonjana u Litwana l-kontribuzzjonijiet imħallsa minn Nordea Bank lis-SGD Svediża fir-rigward tad-depożiti marbuta mal-attivitajiet tal-fergħat Estonjani u Litwani tiegħu. |
12 |
Ir-Repubblika tal-Latvja ma kkontestatx id-deċiżjoni tal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża tat‑3 ta’ Ottubru 2017 quddiem il-qrati Svediżi. |
13 |
Madankollu, permezz ta’ ittra tas‑27 ta’ Marzu 2019, l-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Latvjana stiednet lill-Kummissjoni Ewropea tagħti l-opinjoni tagħha dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
14 |
Fit-tweġiba tagħha kkomunikata permezz ta’ ittra tad‑9 ta’ Ottubru 2020, il-Kummissjoni rrilevat li l-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni kienet inkompleta u li hija ma kinitx tipprevedi xenarji ta’ intervent speċifiċi fil-każijiet fejn awtorità ta’ garanzija tad-depożiti nazzjonali tieħu d-deċiżjoni li testendi t-terminu għall-ħlas tal-kontribuzzjonijiet, u b’hekk ħalliet il-bieb miftuħ għal interpretazzjonijiet diverġenti tal-imsemmija dispożizzjoni. |
15 |
L-awtoritajiet ta’ garanzija tad-depożiti tat-tliet Stati Baltiċi bdew proċedura ta’ medjazzjoni mal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża quddiem l-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA), li għalqet il-każ matul l‑2019 mingħajr ma ntlaħaq ftehim bejn il-partijiet. |
Il‑proċedura prekontenzjuża
16 |
Fl‑10 ta’ Mejju 2021, ir-Repubblika tal-Latvja, abbażi tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 259 TFUE, ressqet ilment quddiem il-Kummissjoni, fejn talbitha toħroġ opinjoni motivata għar-raġuni li, billi rrifjuta li jittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank għall-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ din il-fergħa, ir-Renju tal-Isvezja kien kiser id-dritt tal-Unjoni u, b’mod partikolari, l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
17 |
Konformement mat-tielet paragrafu tal-Artikolu 259 TFUE, il-Kummissjoni stiednet lir-Renju tal-Isvezja jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu dwar dan l-ilment. |
18 |
Fit‑22 ta’ Ġunju 2021, ir-Renju tal-Isvezja bagħat l-osservazzjonijiet bil-miktub tiegħu lill-Kummissjoni. |
19 |
Fl‑1 ta’ Lulju 2021, ir-Repubblika tal-Latvja u r-Renju tal-Isvezja nstemgħu mill-Kummissjoni. Ir-Renju tal-Isvezja indika li, li kieku l-kontribuzzjonijiet kienu tħallsu matul it-tnax-il xahar li ppreċedew il-bidla fl-affiljazzjoni mas-SGD, l-ammont tal-kontribuzzjonijiet li kien ikollhom jiġu ttrasferiti lis-SGD Latvjana kien jammonta għal madwar EUR 500000. |
20 |
Fit‑30 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni ħarġet opinjoni motivata li fiha kkonkludiet, minn naħa, li r-Renju tal-Isvezja kien kiser l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, moqri flimkien mal-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva, u, min-naħa l-oħra, li ma kienx kiser l-Artikolu 4(3) TUE. |
Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
21 |
Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fit‑30 ta’ Diċembru 2021, ir-Repubblika tal-Latvja ppreżentat dan ir-rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, skont l-Artikolu 259 TFUE. |
22 |
Permezz ta’ dan ir-rikors, hija titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
Fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li r-Renju tal-Isvezja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 u taħt l-Artikolu 4(3) TUE, ir-Repubblika tal-Latvja titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
|
23 |
Permezz ta’ deċiżjonijiet tad‑19, tal‑25 u tat‑30 ta’ Mejju 2022, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika tal-Litwanja u l-Kummissjoni ġew ammessi jintervjenu insostenn tar-Repubblika tal-Latvja. |
24 |
Ir-Repubblika tal-Estonja ssostni l-ewwel, it-tielet u l-ħames kap tat-talbiet tar-rikors. |
25 |
Ir-Repubblika tal-Litwanja ssostni l-kapijiet kollha tat-talbiet tar-rikors. |
26 |
Il-Kummissjoni ssostni l-ewwel kap tat-talbiet tar-rikors. |
27 |
Ir-Renju tal-Isvezja jitlob li l-Qorti tal-Ġustizzja:
|
Fuq ir‑rikors
Fuq l‑ammissibbiltà
L‑argumenti tal‑partijiet
28 |
Fl-ewwel lok, ir-Renju tal-Isvezja jikkontesta l-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors kollu kemm hu. Dan l-Istat Membru jqis, essenzjalment, li l-interpretazzjoni tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 ma tistax tiddaħħal inkwistjoni fil-kuntest ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu ppreżentat skont l-Artikolu 259 TFUE. Minn naħa, din id-direttiva tipprevedi biss armonizzazzjoni minima. Min-naħa l-oħra, filwaqt li jirrikonoxxi li l-Artikolu 259 TFUE ma jeżiġix l-eżawriment tar-rimedji nazzjonali, ir-Renju tal-Isvezja jenfasizza li d-deċiżjoni tal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża tat-3 ta’ Ottubru 2017 ma ġietx ikkontestata mir-Repubblika tal-Latvja quddiem qorti Svediża. |
29 |
Barra minn hekk, ir-Renju tal-Isvezja jfakkar li mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li r-rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu għandu l-għan li jikkonstata ksur tad-dritt tal-Unjoni minn Stat Membru u li jtemm dan il-ksur, u li rikors ikun inammissibbli jekk sempliċement jitlob interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni. Issa, ir-rikors ippreżentat mir-Repubblika tal-Latvja huwa intiż qabel kollox sabiex jikkjarifika l-interpretazzjoni tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
30 |
Fit-tieni lok, fir-rigward tal-ewwel kap tat-talbiet dwar il-ksur tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, ir-Renju tal-Isvezja jirrileva li, għalkemm, matul is-smigħ tal‑1 ta’ Lulju 2021, organizzat mill-Kummissjoni, ir-Repubblika tal-Latvja kienet invokat l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 u l-Artikolu 10 ta’ din id-direttiva, fit-talbiet tar-rikors tiegħu dan l-Istat Membru ma allegax li r-Renju tal-Isvezja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt din l-aħħar dispożizzjoni. Għaldaqstant, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tistax teżamina jekk ir-Renju tal-Isvezja naqasx milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-imsemmija dispożizzjoni. |
31 |
Fir-rigward tat-tieni kap tat-talbiet dwar il-ksur tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali previst fl-Artikolu 4(3) TUE u fir-rigward tal-argumenti invokati insostenn ta’ dan il-kap tat-talbiet, ir-Renju tal-Isvezja jirrileva li, matul il-proċedura amministrattiva, ir-Repubblika tal-Latvja invokat ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament minħabba li r-Repubblika tal-Finlandja kienet sabet ruħha f’sitwazzjoni analoga għal dik tar-Repubblika tal-Latvja. Din is-sitwazzjoni allegatament irriżultat mill-fatt li, fl‑1 ta’ Ottubru 2018, Nordea Bank ittrasferixxa s-sede tiegħu fil-Finlandja u mill-fatt li l-kontribuzzjonijiet imħallsa lis-SGD Svediża matul il-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda dan it-trasferiment ġew ittrasferiti lis-SGD Finlandiża permezz ta’ deċiżjoni tal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża. Issa, fir-rikors tagħha, ir-Repubblika tal-Latvja ssostni, insostenn ta’ dan il-kap tat-talbiet, li r-Renju tal-Isvezja, billi interpreta b’mod żbaljat id-Direttiva 2014/49, kiser il-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali. Ir-Renju tal-Isvezja jqis, konsegwentement, li r-Repubblika tal-Latvja bidlet l-argumenti tagħha meta mqabbla ma’ dawk li hija kienet sostniet matul il-proċedura amministrattiva u li l-imsemmi kap tat-talbiet, kif ifformulat, għandu għalhekk jiġi miċħud bħala inammissibbli. |
32 |
Fl-aħħar nett, fir-rigward tat-tielet kap tat-talbiet li permezz tiegħu r-Repubblika tal-Latvja titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tordna lir-Renju tal-Isvezja sabiex il-kontribuzzjonijiet inkwistjoni jitħallsu mis-SGD Svediża lis-SGD Latvjana, ir-Renju tal-Isvezja jsostni li dan it-tielet kap tat-talbiet jammonta għal talba lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tikkundanna lir-Renju tal-Isvezja jħallas kumpens. Issa, peress li rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu ma jistax ikollu bħala suġġett tali talba, din it-talba għandha tiġi miċħuda. |
33 |
L-ewwel nett, ir-Repubblika tal-Latvja twieġeb li l-argument tar-Renju tal-Isvezja, ibbażat fuq il-fatt li d-Direttiva 2014/49 tipprevedi biss armonizzazzjoni minima, ma jikkonċernax l-ammissibbiltà, iżda l-mertu tal-kawża. |
34 |
It-tieni nett, hija ssostni li ebda dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni ma teżiġi l-eżawriment tar-rimedji nazzjonali qabel il-preżentata ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. |
35 |
It-tielet nett, hija tindika li t-talba tagħha għall-konstatazzjoni ta’ nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu hija bbażata fuq ksur tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, moqri flimkien mal-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva, u ssostni li, fl-ilment tagħha tal‑10 ta’ Mejju 2021, hija kienet talbet lill-Kummissjoni toħroġ opinjoni motivata, fis-sens tat-tielet paragrafu tal-Artikolu 259 TFUE, fir-rigward tal-obbligu tas-SGD Svediża li tittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank ikkalkolati għall-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ din il-fergħa, konformement mal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. Għaldaqstant, fir-rikors tagħha, hija la estendiet u lanqas biddlet is-suġġett tat-tilwima. |
36 |
Ir-raba’ nett, hija ssostni li, permezz tat-tielet kap tat-talbiet tagħha, hija ma hijiex qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkundanna lir-Renju tal-Isvezja jħallas kumpens, iżda qiegħda titlob li tordnalu jtemm il-ksur ikkonstatat. Fil-fatt, skont ir-Repubblika tal-Latvja, in-nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu li bih huwa kkritikat ir-Renju tal-Isvezja ma għandux jiġi kkonstatat biss, iżda għandu wkoll jieqaf. Issa, dan il-waqfien jista’ biss, f’dan il-każ, jieħu l-forma ta’ ħlas lis-SGD Latvjana tal-kontribuzzjonijiet irrifjutati, li ma għandux jitqies li huwa kumpens. |
Il‑kunsiderazzjonijiet tal‑Qorti tal‑Ġustizzja
37 |
F’dak li jirrigwarda, fl-ewwel lok, l-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors kollu kemm hu, għandu jiġi rrilevat, fir-rigward, l-ewwel nett, tal-argument tar-Renju tal-Isvezja, ibbażat fuq il-fatt li d-Direttiva 2014/49 tipprevedi biss armonizzazzjoni minima, li dan l-argument, li jirrigwarda l-kwistjoni tal-interpretazzjoni ta’ din id-direttiva, jaqa’ taħt il-fondatezza tar-rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu. Għaldaqstant, l-imsemmi argument ma jikkonċernax l-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors. |
38 |
Fir-rigward, it-tieni nett, tal-fatt li r-Repubblika tal-Latvja ma kkontestatx id-deċiżjoni tal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża tat‑3 ta’ Ottubru 2017 quddiem qorti Svediża, huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li l-ammissibbiltà ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu ppreżentat abbażi tal-Artikolu 259 TFUE ma hijiex suġġetta għall-eżawriment tar-rimedji nazzjonali. |
39 |
Fir-rigward, it-tielet nett, tal-argument tar-Renju tal-Isvezja li dan ir-rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu huwa inammissibbli peress li huwa intiż qabel kollox sabiex jikkjarifika l-interpretazzjoni tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, għandu jitfakkar li l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 259 TFUE hija intiża sabiex jiġi kkonstatat u sabiex jitwaqqaf l-aġir ta’ Stat Membru li jikkostitwixxi ksur tad-dritt tal-Unjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑16 ta’ Ottubru 2012, L‑Ungerija vs Is‑Slovakkja, C‑364/10, EU:C:2012:630, punt 67 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
40 |
Huma minnu li rikors ippreżentat abbażi ta’ din id-dispożizzjoni li jikkonċerna nuqqasijiet futuri jew eventwali jew li jitlob biss interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni jkun inammissibbli (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑16 ta’ Ottubru 2012, L‑Ungerija vs Is‑Slovakkja, C‑364/10, EU:C:2012:630, punt 68). |
41 |
Madankollu, permezz tar-rikors tagħha, ir-Repubblika tal-Latvja ma hijiex qiegħda titlob biss interpretazzjoni tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. Fil-fatt, kif irrileva essenzjalment l-Avukat Ġenerali fil-punt 40 tal-konklużjonijiet tiegħu, hija qiegħda titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li, billi rrifjuta li jittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet li kienu tħallsu mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank lis-SGD Svediża, għall-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ din il-fergħa, imsemmi f’din id-dispożizzjoni, ir-Renju tal-Isvezja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-imsemmija dispożizzjoni, sabiex dan itemm l-allegat nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, u huwa biss għal dan il-għan li r-Repubblika tal-Latvja ssostni, quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, li s-SGD Svediża interpretat b’mod żbaljat l-istess dispożizzjoni. |
42 |
Dan it-tielet argument imqajjem mir-Renju tal-Isvezja, intiż sabiex jikkontesta l-ammissibbiltà tar-rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu kollu kemm hu, għandu għalhekk jiġi miċħud. |
43 |
F’dak li jirrigwarda, fit-tieni lok, l-ammissibbiltà tal-kapijiet tat-talbiet jew tal-argumenti invokati mir-Repubblika tal-Latvja, għandu jitfakkar, fir-rigward, l-ewwel nett, tal-argument tar-Renju tal-Isvezja li r-Repubblika tal-Latvja ma tistax tibbaża ruħha, fir-rikors tagħha, fuq nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu taħt l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2014/49, li rikors ippreżentat abbażi tal-Artikolu 259 TFUE huwa limitat mill-proċedura prekontenzjuża prevista f’dan l-artikolu u għandu jkun ibbażat fuq l-istess motivi u argumenti bħal dawk imressqa matul din il-proċedura, b’tali mod li oġġezzjoni li ma tkunx ġiet ifformulata fl-ilment imressaq quddiem il-Kummissjoni tkun inammissibbli fl-istadju tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja (ara, b’analoġija, is-sentenzi tal‑10 ta’ Mejju 2012, Il‑Kummissjoni vs Il‑Pajjiżi l-Baxxi, C‑368/10, EU:C:2012:284, punt 78, u tas‑17 ta’ April 2018, Il‑Kummissjoni vs Il‑Polonja (Foresta ta’ Białowieża), C‑441/17, EU:C:2018:255, punt 65 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata). |
44 |
Madankollu, dan ir-rekwiżit ma jistax jiġi interpretat fis-sens li jirrikjedi, f’kull każ, koinċidenza perfetta bejn il-formulazzjoni tal-oġġezzjonijiet fl-ilment imressaq quddiem il-Kummissjoni u t-talbiet tar-rikors, sakemm is-suġġett tat-tilwima, kif iddefinit f’dan l-ilment, ma jkunx ġie estiż jew mibdul (ara, b’analoġija, is-sentenza tas‑17 ta’ April 2018, Il‑Kummissjoni vs Il‑Polonja (Foresta ta’ Białowieża), C‑441/17, EU:C:2018:255, punt 66 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
45 |
F’dan il-każ, għandu jiġi rrilevat, kif indika essenzjalment l-Avukat Ġenerali fil-punt 48 tal-konklużjonijiet tiegħu, li, matul il-proċedura amministrattiva mibdija quddiem il-Kummissjoni, l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2014/49 ġie invokat mir-Repubblika tal-Latvja insostenn biss tal-interpretazzjoni tagħha tal-Artikolu 14(1) ta’ din id-direttiva, sabiex turi l-ksur ta’ din id-dispożizzjoni tal-aħħar, kif jirriżulta mill-opinjoni motivata tal-Kummissjoni. Bl-istess mod, fir-rikors, ir-rikorrenti tinvoka l-Artikolu 10(1) tal-imsemmija direttiva, bħala element tal-kuntest tal-Artikolu 14(1) tad-Direttiva 2014/49, element li jikkonferma l-interpretazzjoni tagħha ta’ din l-aħħar dispożizzjoni, dispożizzjoni li tagħha, permezz tal-ewwel kap tat-talbiet tagħha, hija qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata l-ksur. |
46 |
Għaldaqstant, ir-Repubblika tal-Latvja, billi invokat l-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva fil-motivi tar-rikors tagħha, sabiex tikkonferma l-interpretazzjoni tagħha tal-Artikolu 14(1) tal-imsemmija direttiva, ma estendietx is-suġġett tat-tilwima kif iddefinita matul il-proċedura amministrattiva quddiem il-Kummissjoni. |
47 |
It-tieni nett, fir-rigward tal-argument tar-Renju tal-Isvezja li t-tieni kap tat-talbiet, kif ifformulat fir-rikors, għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli peress li r-Repubblika tal-Latvja, fir-rikors tagħha, emendat l-argumenti tagħha insostenn ta’ dan il-kap tat-talbiet meta mqabbla ma’ dawk li hija kienet sostniet quddiem il-Kummissjoni, għandu jitfakkar li, permezz ta’ dan il-kap tat-talbiet, ir-Repubblika tal-Latvja ssostni, essenzjalment, li r-rifjut tas-SGD Svediża li tittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet inkwistjoni mħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank lis-SGD Svediża jmur kontra l-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali kif ukoll kontra l-prinċipju ta’ ugwaljanza peress li, f’sitwazzjoni legali paragunabbli, is-SGD Svediża ttrasferixxiet il-kontribuzzjonijiet li hija kienet irċeviet lis-SGD Finlandiża, konformement mal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
48 |
Issa, fl-ilment tagħha tal-10 ta’ Mejju 2021, ir-Repubblika tal-Latvja kienet allegat ukoll li, bir-rifjut tiegħu li jittrasferixxi l-kontribuzzjonijiet inkwistjoni, ir-Renju tal-Isvezja kien kiser il-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali msemmi fl-Artikolu 4(3) TFUE u l-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament bejn is-SGD tal-Istati Membri. |
49 |
Għaldaqstant, kuntrarjament għal dak li jsostni r-Renju tal-Isvezja, ir-Repubblika tal-Latvja, fir-rikors tagħha, ma emendatx l-argumenti tagħha insostenn ta’ dan il-kap tat-talbiet meta mqabbla ma’ dawk li hija kienet sostniet matul il-proċedura amministrattiva quddiem il-Kummissjoni. |
50 |
It-tielet nett, fir-rigward tal-argument tar-Renju tal-Isvezja li t-tielet kap tat-talbiet intiż sabiex il-Qorti tal-Ġustizzja tikkundanna lir-Renju tal-Isvezja jħallas kumpens huwa inammissibbli, għandu jiġi rrilevat li, permezz ta’ dan il-kap tat-talbiet, ir-Repubblika tal-Latvja qiegħda essenzjalment titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tordna lir-Renju tal-Isvezja jtemm il-ksur ikkonstatat permezz tat-trasferiment mis-SGD Svediża lis-SGD Latvjana tal-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank lis-SGD Svediża, għall-perijodu ta’ tnax-il xahar imsemmi fl-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
51 |
Issa, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li, f’rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, tista’ tintalab biss il-konstatazzjoni tal-eżistenza tan-nuqqas allegat bil-għan li dan jitwaqqaf. Għalhekk, pereżempju, fil-kuntest ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tistax tintalab tordna lil Stat Membru jadotta aġir partikolari sabiex jikkonforma ruħu mad-dritt tal-Unjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑2 ta’ April 2020, Il‑Kummissjoni vs Il-Polonja, L‑Ungerija u Ir‑Repubblika Ċeka (Mekkaniżmu temporanju ta’ rilokalizzazzjoni ta’ applikanti għal protezzjoni internazzjonali), C‑715/17, C‑718/17 u C‑719/17, EU:C:2020:257, punt 56 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata). |
52 |
Għaldaqstant, peress li, permezz tat-tielet kap tat-talbiet, ir-Repubblika tal-Latvja qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tordna lir-Renju tal-Isvezja jħallasha l-kontribuzzjonijiet inkwistjoni, dan il-kap tat-talbiet imur lil hinn minn dak li jista’ jintalab fil-kuntest ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, kif essenzjalment irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 42 tal-konklużjonijiet tiegħu, u għalhekk għandu jiġi ddikjarat inammissibbli. |
53 |
Il-konstatazzjoni magħmula fil-punt preċedenti hija bla ħsara għall-obbligu, li jirriżulta għall-Istat Membru mill-Artikolu 260(1) TFUE, li jieħu l-miżuri neċessarji għall-eżekuzzjoni tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, fil-każ li din tal-aħħar tirrikonoxxi li l-imsemmi Stat Membru naqas milli jwettaq wieħed mill-obbligi tiegħu taħt it-Trattati. |
54 |
Fl-aħħar nett, fir-rigward tar-raba’ kap tat-talbiet, għandu jiġi rrilevat li, permezz ta’ dan il-kap, ir-Repubblika tal-Latvja qiegħda titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja, “fil-każ li l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 jista’ jingħata interpretazzjoni ristretta, tindika l-kompatibbiltà tiegħu mal-għan ta’ din id-direttiva u l-obbligu tas-SGD Svediża li tittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank”. |
55 |
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li peress li l-kundizzjonijiet għall-ammissibbiltà ta’ rikors u tal-oġġezzjonijiet imressqa fih huma kwistjoni ta’ ordni pubbliku, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ teżaminahom ex officio, konformement mal-Artikolu 150 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad‑29 ta’ April 2010, Il‑Kummissjoni vs Il‑Ġermanja, C‑160/08, EU:C:2010:230, punt 40). |
56 |
Issa, it-talba li tinsab fir-raba’ kap tat-talbiet tar-rikors tmur lil hinn minn dak li jista’ jintalab fil-kuntest ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 51 ta’ din is-sentenza. |
57 |
Għaldaqstant, ir-raba’ kap tat-talbiet għandu wkoll jiġi ddikjarat bħala inammissibbli. |
Fuq il‑mertu
58 |
Ir-Repubblika tal-Latvja tinvoka żewġ oġġezzjonijiet insostenn tar-rikors tagħha. Permezz tal-ewwel oġġezzjoni tagħha, hija tikkritika lir-Renju tal-Isvezja b’nuqqas ta’ twettiq tal-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49/UE. Permezz tat-tieni oġġezzjoni tagħha, hija tikkritikah bi ksur tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali stabbilit fl-Artikolu 4(3) TUE. |
Fuq l‑ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49
– L-argumenti tal-partijiet
59 |
Ir-Repubblika tal-Latvja tippreċiża, preliminarjament, li hija ma tikkontestax it-traspożizzjoni tad-Direttiva 2014/49 fid-dritt Svediż, iżda hija tqis li r-Renju tal-Isvezja ma applikax b’mod korrett ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(3) ta’ din id-direttiva billi rrifjuta li jittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank lis-SGD Svediża, ikkalkolati għall-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ din il-fergħa lejn is-SGD Latvjana. |
60 |
F’dan ir-rigward, ir-Repubblika tal-Latvja, sostnuta mill-intervenjenti, issostni, qabelxejn, li l-imsemmija dispożizzjoni ma għandhiex tingħata interpretazzjoni stretta u għandha tiġi interpretata fis-sens li SGD, li istituzzjoni ta’ kreditu ssir membru ġdid tagħha, għandha tirċievi l-kontribuzzjonijiet ta’ din l-istituzzjoni ta’ kreditu li jkunu ġew ikkalkolati u mħallsa għall-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment lejn din is-SGD, indipendentement mill-mument li fih dawn ikunu effettivament tħallsu. L-element determinanti huwa għalhekk il-fatt li l-kontribuzzjonijiet tal-istituzzjoni ta’ kreditu mħallsa lis-SGD ta’ oriġini kienu ġew ikkalkolati u ntalbu għall-perijodu inkwistjoni u mhux il-mument li fih il-kontribuzzjonijiet mitluba tħallsu jew ġew irreġistrati fil-kontabbiltà ta’ din is-SGD. |
61 |
Sussegwentement, hija ssostni, għal darba oħra sostnuta mill-intervenjenti, li, billi pprivileġġa interpretazzjoni letterali tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 u billi rrifjuta li jittrasferixxi l-kontribuzzjonijiet ikkonċernati lis-SGD Latvjana, ir-Renju tal-Isvezja ma żgurax l-effett utli ta’ din id-dispożizzjoni u kkomprometta t-twettiq tal-għanijiet ta’ din id-direttiva, li hija intiża, skont il-premessa 3 tagħha, li tiffaċilita l-libertà ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi finanzjarji, kif ukoll li tikkontribwixxi għall-istabbiltà tas-sistema bankarja u għall-protezzjoni tad-depożitanti. |
62 |
Barra minn hekk, l-approċċ tar-Renju tal-Isvezja jippreġudika l-fiduċja reċiproka bejn l-Istati Membri peress li s-SGD ta’ Stat Membru, li magħha membru ta’ SGD ta’ Stat Membru ieħor ikollu l-intenzjoni li jingħaqad, ma tkunx tista’ tistrieħ iktar fuq trasferiment ta’ kontribuzzjonijiet mis-SGD ta’ dan l-Istat Membru l-ieħor. |
63 |
Ir-Repubblika tal-Latvja ssostni, fl-aħħar nett, li obbligu ġenerali li jitħallsu kontribuzzjonijiet annwali jirriżulta wkoll mill-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2014/49, li jobbliga lis-SGD tal-Istati Membri jikkostitwixxu l-mezzi finanzjarji disponibbli tagħhom permezz ta’ kontribuzzjonijiet li l-membri tagħhom iħallsuhom mill-inqas darba fis-sena. Issa, kif irrilevat il-Kummissjoni fl-opinjoni motivata, l-interpretazzjoni magħmula mir-Renju tal-Isvezja tal-Artikolu 14(3) u tal-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2014/49 tippreġudika d-drittijiet tas-SGD tal-Istat Membru ospitanti (iktar ’il quddiem is-“SGD riċevitriċi”) li, mid-data tat-trasferiment, ikollha tassumi r-responsabbiltà tad-depożiti ggarantiti tal-istituzzjoni ta’ kreditu. |
64 |
Ir-Repubblika tal-Estonja tippreċiża, l-ewwel nett, li, għalkemm mill-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva jirriżulta li huma l-Istati Membri li għandhom jistabbilixxu b’liema frekwenza u f’liema mument għandhom jitħallsu l-kontribuzzjonijiet, huwa ċar li l-impożizzjoni u l-ħlas ta’ dawn il-kontribuzzjonijiet għandhom isiru minn tal-inqas darba fis-sena. B’hekk, jekk Stat Membru ma jiżgurax li l-kontribuzzjonijiet jiġu imposti u mħallsa minn tal-inqas kull sena, huwa ma jkunx jista’ josserva l-obbligu tiegħu, li jirriżulta mill-Artikolu 14(3) tal-imsemmija direttiva, li jiżgura li, jekk istituzzjoni ta’ kreditu titlaq mis-SGD tiegħu biex tingħaqad ma’ dak ta’ Stat Membru ieħor, il-kontribuzzjonijiet mħallsa minn din l-istituzzjoni ta’ kreditu matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-tmiem tal-parteċipazzjoni tagħha fis-SGD ta’ oriġini jiġu ttrasferiti lis-SGD riċevitriċi. |
65 |
Issa, f’dan il-każ, jidher li l-kontribuzzjonijiet tħallsu lis-SGD Svediża b’mod irregolari peress li ebda kontribuzzjoni ma jidher li tħallset lilha matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-trasferiment tal-attivitajiet tal-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank lis-SGD Latvjana. Għaldaqstant, sabiex jissodisfa l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 10(1) u l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, ir-Renju tal-Isvezja kellu jqis li kienu tħallsu kontribuzzjonijiet matul dan il-perijodu ta’ tnax-il xahar. |
66 |
Sussegwentement, ir-Repubblika tal-Estonja ssostni li, fid-dawl tal-Artikolu 14(4) ta’ din id-direttiva, li jipprovdi li, jekk istituzzjoni ta’ kreditu tipprevedi li tgħaddi minn SGD għal oħra, konformement mal-imsemmija direttiva, hija għandha tindika l-intenzjoni tagħha tal-inqas sitt xhur bil-quddiem, l-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża kellu jkollha, ferm qabel it-trasferiment, l-informazzjoni li l-attivitajiet tal-fergħa ta’ Nordea Bank kienu ser jiġu ttrasferiti mis-SGD Svediża lis-SGD Latvjana. Għalhekk hija setgħet tiżgura l-impożizzjoni tal-kontribuzzjonijiet b’mod li jkun jista’ jiġi ssodisfatt l-obbligu li jirriżulta mill-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
67 |
Fl-aħħar nett, ir-Repubblika tal-Estonja tfakkar li l-EBA enfasizzat, fl-opinjoni tagħha, tat-8 ta’ Awwissu 2019, dwar l-eliġibbiltà tad-depożiti, il-livell ta’ garanzija u l-kooperazzjoni bejn l-iskemi ta’ garanzija tad-depożiti, li hija disponibbli fuq is-sit internet ta’ din l-awtorità, li d-data li fiha istituzzjoni ta’ kreditu tiddeċiedi li tħallas il-kontribuzzjonijiet tagħha toħloq problemi fil-prattika. L-EBA għalhekk ipproponiet, f’dan l-avviż, li jiġi emendat l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, proposta li r-Repubblika tal-Estonja ssostni, sabiex tiġi ggarantita ċ-ċarezza legali u sabiex jiġu evitati problemi analogi għal dawk li mmaterjalizzaw f’din il-kawża. |
68 |
Il-Kummissjoni żżid li l-kontribuzzjonijiet dovuti kull sena lil SGD mill-membri tagħha, skont l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2014/49, jistgħu jitqiesu bħala l-korrispettiv tal-garanzija tad-depożiti matul ċertu perijodu. L-obbligu, previst fl-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, li l-kontribuzzjonijiet jiġu ttrasferiti meta parti mill-attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu tgħaddi lil SGD oħra huwa għalhekk ibbażat fuq ir-regola bażika dwar il-finanzjament tas-sistema, stabbilita fl-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva. L-intenzjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni fil-fatt kienet li, fil-każ ta’ ristrutturazzjoni ta’ bank, ikunu dejjem disponibbli fondi sabiex ikunu jistgħu jiġu ttrasferiti lis-SGD riċevitriċi, sabiex din tkun tista’ tissodisfa l-obbligi tagħha taħt din is-sistema. |
69 |
Barra minn hekk, skont il-Kummissjoni, l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 huwa intiż li jikkumpensa ż-żieda tar-riskju finanzjarju għas-SGD riċevitriċi fil-każ ta’ trasferiment, minn SGD għal oħra, tar-responsabbiltà finanzjarja għal parti mid-depożiti ggarantiti ta’ istituzzjoni ta’ kreditu, pereżempju permezz tar-ristrutturazzjoni tal-istituzzjoni ta’ kreditu. Kwalunkwe interpretazzjoni differenti jkollha konsegwenzi serji għat-tlestija tas-suq intern u ddgħajjef il-fiduċja fir-rigward tal-SGD kif ukoll il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. |
70 |
Ir-Renju tal-Isvezja jwieġeb, l-ewwel nett, li l-formulazzjoni tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 hija ċara u mingħajr ambigwità. Dan l-artikolu jipprevedi li l-kontribuzzjonijiet imħallsa matul il-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment lejn is-SGD riċevitriċi għandhom jiġu ttrasferiti lil din is-SGD. Din id-dispożizzjoni għalhekk tkopri l-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet imħallsa matul dan il-perijodu, ikun xi jkun il-perijodu relatat magħhom. |
71 |
It-tieni nett, il-kuntest tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 lanqas ma jikkorrobora l-interpretazzjoni sostnuta mir-Repubblika tal-Latvja u mill-intervenjenti. |
72 |
Il-fatt li l-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva jipprovdi li l-kontribuzzjonijiet għandhom jitħallsu mill-inqas darba fis-sena ma jfissirx li kontribuzzjoni, li tħallset, tista’ titqies li tirreferi għal perijodu speċifiku ta’ tnax-il xahar. Lanqas ma huwa possibbli li jiġi kkunsidrat li l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2014/49 jimponi data ta’ ħlas speċifika fir-rigward ta’ perijodu ta’ tnax-il xahar. |
73 |
Barra minn hekk, skont l-Artikolu 10(2) ta’ din id-direttiva, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, sa mhux iktar tard mit-3 ta’ Lulju 2024, il-mezzi finanzjarji disponibbli ta’ SGD għandhom minn tal-inqas jilħqu livell ta’ mira ta’ 0.8 % tal-ammont tad-depożiti ggarantiti tal-membri tagħha. Għalhekk, din id-direttiva tagħti lill-Istati Membri marġni ta’ manuvra wiesa’ sabiex jiddeterminaw l-ammont tal-kontribuzzjonijiet u, barra minn hekk, il-possibbiltà li ma jinġabrux kontribuzzjonijiet ladarba jintlaħaq il-livell fil-mira. L-applikazzjoni tal-possibbiltà li ma jinġabrux iktar kontribuzzjonijiet wara li jintlaħaq il-livell fil-mira tista’ fil-fatt twassal għal każijiet fejn ma jkunx hemm lok li l-kontribuzzjonijiet jiġu ttrasferiti fil-każ ta’ trasferiment ta’ attività. L-Artikolu 10(2) tad-Direttiva 2014/49 għalhekk ma jiggarantixxix li dejjem ser ikunu disponibbli fondi sabiex jiġu ttrasferiti lis-SGD riċevitriċi, kuntrarjament għal dak li ssostni l-Kummissjoni. |
74 |
It-tielet nett, jeżistu raġunijiet ġenerali u sistemiċi sabiex l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 jiġi applikat kif ifformulat. Fil-fatt, tali applikazzjoni tipprovdi ċarezza fir-rigward tal-fondi li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ trasferiment. Għall-kuntrarju, interpretazzjoni fis-sens li din id-dispożizzjoni għandha tiġi kkunsidrata bħala li tkopri pagamenti li ma twettqux matul il-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment twassal għal ċertu numru ta’ ambigwitajiet u tkun diffiċli li tiġi applikata. |
75 |
Ir-raba’ nett, ir-Renju tal-Isvezja jindika li mill-opinjoni tal-EBA tat‑8 ta’ Awwissu 2019, iċċitata fil-punt 67 ta’ din is-sentenza, jirriżulta li l-ġbir tal-kontribuzzjonijiet tal-membri ta’ SGD, skont id-Direttiva 2014/49, ma jiħux inkunsiderazzjoni b’mod sħiħ ir-responsabbiltà li tista’ tiġi ttrasferita bejn SGD differenti. Minn din l-opinjoni jirriżulta wkoll li l-Artikolu 14(3) ta’ din id-direttiva ma jipprevedix soluzzjoni eżawrjenti f’dak li jirrigwarda t-trasferiment ta’ fondi u li l-EBA rrakkomandat, f’dan il-kuntest, li din id-dispożizzjoni tiġi emendata. B’hekk, il-lakuni tal-imsemmija dispożizzjoni ma jistgħux jiġu rrimedjati permezz ta’ interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet eżistenti. |
76 |
Il-ħames nett, ir-Renju tal-Isvezja jirrileva li, kif jirriżulta mill-opinjoni motivata tal-Kummissjoni, matul skambji li seħħew fix-xahar ta’ Ottubru 2020 bejn l-awtoritajiet ta’ garanzija tad-depożiti tat-tliet Stati Baltiċi u l-Kummissjoni, din tal-aħħar enfasizzat li l-imsemmija direttiva kienet tipprevedi armonizzazzjoni minima fir-rigward tat-trasferiment tal-kontribuzzjonijiet. Għaldaqstant, ma hemmx lok li d-dispożizzjoni inkwistjoni tiġi interpretata b’mod ieħor ħlief abbażi tal-formulazzjoni tagħha. |
77 |
Is-sitt nett, minn naħa, huwa jsostni li, kuntrarjament għal dak li ssostni l-Kummissjoni, l-interpretazzjoni letterali tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 ma għandhiex konsegwenzi serji għat-tlestija tas-suq intern. Fil-fatt, il-kontribuzzjonijiet li jistgħu jiġu ttrasferiti skont din id-direttiva għandhom rarament ikunu ta’ tali daqs li jista’ jitqies li huma essenzjali sabiex il-SGD riċevitriċi tkun tista’ tissodisfa l-obbligi tagħha. Għalhekk, il-fatt li l-SGD Svediża ma ttrasferietx kontribuzzjonijiet lis-SGD Latvjana ma wassalx għal żieda korrispondenti tal-kontribuzzjonijiet miġbura minn din l-aħħar SGD. |
78 |
Min-naħa l-oħra, l-interpretazzjoni li huwa jirrakkomanda ma timplikax vantaġġ indebitu għas-SGD Svediża. Huwa jfakkar, f’dan ir-rigward, li t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ Nordea Bank, mis-SGD Svediża lejn is-SGD Finlandiża, wassal għal ħlas ta’ kontribuzzjonijiet mis-SGD Svediża lis-SGD Finlandiża, peress li s-SGD Svediża kienet irċeviet kontribuzzjonijiet matul il-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda dan it-trasferiment. L-applikazzjoni koerenti tal-Artikolu 14(3) tal-imsemmija direttiva sempliċement ipproduċiet riżultati differenti skont ċirkustanzi fattwali differenti. |
– Il‑kunsiderazzjonijiet tal‑Qorti tal‑Ġustizzja
79 |
Permezz tal-ewwel oġġezzjoni tagħha, ir-Repubblika tal-Latvja, sostnuta mill-intervenjenti, tikkritika lir-Renju tal-Isvezja talli naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, billi rrifjuta, abbażi ta’ interpretazzjoni u ta’ applikazzjoni żbaljati ta’ din id-dispożizzjoni, li jittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet li Nordea Bank kien ħallas lis-SGD Svediża, fir-rigward tad-depożiti marbuta mal-attivitajiet tal-fergħa Latvjana, għall-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ din il-fergħa lejn is-SGD Latvjana. |
80 |
Ir-Renju tal-Isvezja jqis li dan ir-rifjut ma jikkostitwixxix nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu, peress li l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 jeżiġi li l-kontribuzzjonijiet li għandhom jiġu ttrasferiti jkunu tħallsu matul il-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment. Issa, peress li ebda kontribuzzjoni ma tħallset minn Nordea Bank għall-attivitajiet tal-fergħa Latvjana tiegħu matul dan il-perijodu, il-kundizzjonijiet ta’ din id-dispożizzjoni ma ġewx issodisfatti skont dan l-Istat Membru. |
81 |
Skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, hemm lok li, għall-interpretazzjoni ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni, ma jittieħdux inkunsiderazzjoni biss it-termini tagħha iżda wkoll il-kuntest tagħha u l-għanijiet imfittxija mil-leġiżlazzjoni li minnha hija tagħmel parti (sentenza tal‑21 ta’ Diċembru 2023, G. K. et (Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew),C‑281/22, EU:C:2023:1018, punt 46 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata). |
82 |
Fir-rigward tal-formulazzjoni tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, għandu jitfakkar li, skont dan it-tieni subparagrafu, jekk uħud mill-attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu jiġu trasferiti fi Stat Membru ieħor u għalhekk jaqgħu taħt SGD oħra, il-kontribuzzjonijiet imħallsa minn din l-istituzzjoni ta’ kreditu matul it-tnax-il xahar li ppreċedew it-trasferiment, bl-eċċezzjoni ta’ ċerti kontribuzzjonijiet straordinarji, għandhom jiġu ttrasferiti lis-SGD l-oħra b’mod proporzjonali għall-ammont tad-depożiti ggarantiti ttrasferiti. |
83 |
Mill-espressjoni “il-kontribuzzjonijiet imħallsa” jirriżulta li din id-dispożizzjoni hija bbażata fuq il-premessa li bħala prinċipju tħallsu kontribuzzjonijiet matul dan il-perijodu ta’ tnax-il xahar u għalhekk għandhom jiġu ttrasferiti lis-SGD riċevitriċi fil-każ ta’ trasferiment ta’ attivitajiet lejn Stat Membru ieħor. Din l-interpretazzjoni hija sostnuta mill-espressjoni “b’mod proporzjonali” li tistabbilixxi rabta ċara ħafna bejn it-trasferiment tal-kontribuzzjonijiet u dak tal-garanzija tad-depożiti. |
84 |
Għalhekk, il-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni ma tippermettix li jiġi eskluż li kontribuzzjonijiet relatati mal-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment, iżda miġbura mis-SGD Svediża lil hinn minn dan il-perijodu, għandhom jiġu ttrasferiti lis-SGD riċevitriċi. |
85 |
Fir-rigward tal-kuntest li fih jinsab l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, għandu jiġi rrilevat li din id-dispożizzjoni għandha tiġi interpretata billi jittieħed inkunsiderazzjoni l-Artikolu 10(1) ta’ din id-direttiva, li jiddefinixxi l-modalitajiet ta’ finanzjament tas-SGD. |
86 |
Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 10(1) tal-imsemmija direttiva, is-SGD għandhom jikkostitwixxu l-mezzi finanzjarji disponibbli tagħhom permezz ta’ kontribuzzjonijiet li l-membri tagħhom iħallsuhom minn tal-inqas darba fis-sena. Kif tirrileva l-Kummissjoni, minn din id-dispożizzjoni jirriżulta li l-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-membri lis-SGD jistgħu jitqiesu li huma l-korrispettiv għall-garanzija tad-depożiti matul ċertu perijodu. |
87 |
Għalhekk, ikun konformi mal-istruttura tas-SGD li, fil-każ ta’ trasferiment ta’ ċerti attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu fi Stat Membru ieħor, u, għaldaqstant, tat-trasferiment tar-responsabbiltà għad-depożiti ggarantiti lis-SGD ta’ dan l-Istat Membru l-ieħor, il-korrispettiv tal-garanzija tad-depożiti jiġi ttrasferit ukoll lis-SGD riċevitriċi. |
88 |
Għalhekk, l-effett utli tal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 jeżiġi li, sabiex jiġi osservat l-obbligu li jirriżulta minn din id-dispożizzjoni, l-awtorità ta’ garanziji tad-depożiti Svediża għandha tittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet li tħallsu lilha minn Nordea Bank u li jirrigwardaw it-tnax-il xahar li ppreċedew it-trasferiment tal-attivitajiet ta’ Nordea Bank lis-SGD Latvjana, billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-perijodi li magħhom huma marbuta l-kontribuzzjonijiet ta’ Nordea Bank, u mhux id-data preċiża li fiha l-imsemmija kontribuzzjonijiet kienu tħallsu lil din l-awtorità. |
89 |
Huwa minnu li, skont l-Artikolu 10(2) tal-imsemmija direttiva, invokat mir-Renju tal-Isvezja fl-atti tiegħu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, sa mhux iktar tard mit‑3 ta’ Lulju 2024, il-mezzi finanzjarji disponibbli ta’ SGD jilħqu livell fil-mira ta’ 0.8 % tal-ammont tad-depożiti ggarantiti tal-membri tagħha. Għalhekk, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jibqgħux jiġbru kontribuzzjonijiet ladarba u sakemm jintlaħaq il-livell fil-mira. Issa, jekk Stat Membru jieħu tali deċiżjoni, jista’ jkun li s-SGD ta’ dan l-Istat Membru, fil-każ ta’ trasferiment ta’ attività ta’ wieħed mill-membri tagħha lejn is-SGD ta’ Stat Membru ieħor, ma jkollha ebda kontribuzzjoni x’tittrasferixxi lis-SGD riċevitriċi għaliex hija stess ma kienet irċeviet ebda kontribuzzjoni. |
90 |
Madankollu, l-interpretazzjoni tal-Artikolu 10(2) tad-Direttiva 2014/49 sostnuta mir-Renju tal-Isvezja hija bbażata fuq il-premessa, minn naħa, li l-livell fil-mira jintlaħaq u, min-naħa l-oħra, li, b’eċċezzjoni għall-prinċipju li istituzzjoni ta’ kreditu għandha tħallas mill-inqas darba fis-sena kontribuzzjoni lis-SGD li tagħha hija membru, Stat Membru jiddeċiedi li ma jiġborx kontribuzzjonijiet. Il-fatt li, f’tali sitwazzjoni, ebda kontribuzzjoni ma tħallset fit-tnax-il xahar li jkunu ppreċedew it-trasferiment u li ebda kontribuzzjoni ma tkun tista’ tiġi ttrasferita huwa konsegwenza loġika ta’ tali deċiżjoni li ma jintalabx il-ħlas ta’ dawn il-kontribuzzjonijiet, u huwa irrilevanti fis-sitwazzjonijiet fejn, għall-kuntrarju, Stat Membru ma jkunx ħa tali deċiżjoni u jkun talab il-ħlas ta’ kontribuzzjonijiet għall-perijodu ta’ tnax-il xahar li jkun ippreċeda t-trasferiment. |
91 |
Fir-rigward tal-għan imfittex mill-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, għandu jiġi rrilevat li din id-dispożizzjoni hija intiża li tikkumpensa lis-SGD riċevitriċi għar-riskju finanzjarju marbut mat-trasferiment tad-depożiti ggarantiti tal-istituzzjoni ta’ kreditu. Dan l-għan isostni l-interpretazzjoni fis-sens li r-Renju tal-Isvezja kien imissu ħa inkunsiderazzjoni l-perijodi li magħhom huma marbuta l-kontribuzzjonijiet imħallsa minn Nordea Bank, u mhux id-data preċiża li fiha saru l-ħlasijiet. Fil-fatt, din l-interpretazzjoni hija l-unika waħda li tista’ tiggarantixxi li SGD ta’ oriġini, li ma tibqax issostni r-riskju marbut mad-depożiti ggarantiti ttrasferiti lejn Stat Membru differenti minn dak tas-SGD ta’ oriġini, ma żżommx, bħalma huwa l-każ hawnhekk, kontribuzzjonijiet imħallsa li jirrigwardaw il-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment għas-sempliċi raġuni li dawn tħallsu lil din is-SGD wara dan il-perijodu. |
92 |
Barra minn hekk, għandu jitfakkar li din id-direttiva hija intiża, b’mod iktar ġenerali, kif jirriżulta mill-premessa 3 tagħha, minn naħa, li tipproteġi lid-depożitanti fil-każ ta’ indisponibbiltà tad-depożiti miżmuma minn istituzzjoni ta’ kreditu li tagħmel parti minn SGD u, min-naħa l-oħra, li tiżgura l-istabbiltà tas-sistema bankarja, billi tevita fenomeni ta’ rtirar massiv tad-depożiti mhux biss ta’ istituzzjoni ta’ kreditu f’diffikultà, iżda wkoll ta’ istituzzjonijiet b’saħħithom wara telf ta’ fiduċja mill-pubbliku fis-solidità ta’ din is-sistema (ara, b’analoġija, is-sentenza tal‑25 ta’ Marzu 2021, Balgarska Narodna Banka,C‑501/18, EU:C:2021:249, punt 51 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
93 |
Issa, hija biss l-interpretazzjoni fis-sens li, fil-każ ta’ trasferiment ta’ attivitajiet ta’ istituzzjoni ta’ kreditu lejn Stat Membru ieħor, is-SGD ta’ oriġini, li ma tkunx għadha ssostni r-riskju marbut mad-depożiti ggarantiti ttrasferiti, għandha tittrasferixxi lis-SGD riċevitriċi l-kontribuzzjonijiet kollha li kienu tħallsu lilha minn din l-istituzzjoni ta’ kreditu u li jkunu marbuta mal-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda dan it-trasferiment li tikkontribwixxi għat-twettiq ta’ dan l-għan doppju peress li tippermetti lis-SGD riċevitriċi tirċievi korrispettiv għar-riskju marbut mad-depożiti ggarantiti ttrasferiti, li jikkontribwixxi għall-istabbiltà finanzjarja tagħha u għall-protezzjoni tad-depożitanti tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu affiljati ma’ din is-SGD. |
94 |
Din l-interpretazzjoni hija, fl-aħħar nett, sostnuta mill-premessa 37 tad-Direttiva 2014/49, li ssemmi s-solidarjetà bejn l-istituzzjonijiet kollha tal-istess post finanzjarju. Għalhekk, meta istituzzjoni ta’ kreditu ġdida tiġi affiljata f’SGD, l-ammont totali ta’ depożiti ggarantiti jiżdied awtomatikament u dan jista’ jwassal għal sejħa għal kontribuzzjoni fi ħdan din is-SGD. Il-wasla ta’ din l-istituzzjoni l-ġdida għandha għalhekk tkun akkumpanjata mit-trasferiment tal-kontribuzzjonijiet li hija ħallset lis-SGD ta’ oriġini u li jkunu marbuta mal-perjodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment, sabiex dan ikun jista’ jikkontribwixxi għas-solidarjetà fi ħdan is-SGD riċevitriċi. |
95 |
Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-ewwel oġġezzjoni għandha tintlaqa’ u li għandu jiġi kkonstatat li, billi rrifjuta li jittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet li kienu tħallsu mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank lis-SGD Svediża u li kienu marbuta mal-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ din il-fergħa lis-SGD Latvjana, ir-Renju tal-Isvezja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
Fuq it-tieni oġġezzjoni, ibbażata fuq ksur tal-Artikolu 4(3) TUE u tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament
– L‑argumenti tal‑partijiet
96 |
Ir-Repubblika tal-Latvja, sostnuta mir-Repubblika tal-Litwanja, issostni li r-rifjut tas-SGD Svediża li tittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank għall-perijodu msemmi fl-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49 imur kontra l-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali kif ukoll kontra l-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament, peress li s-SGD Svediża ttrasferixxiet, f’sitwazzjoni legali paragunabbli, il-kontribuzzjonijiet li kienet irċeviet minn Nordea Bank lis-SGD Finlandiża, konformement mal-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, wara t-trasferiment tas-sede ta’ Nordea Bank fil-Finlandja. |
97 |
Ir-Renju tal-Isvezja jwieġeb li peress li t-trasferiment tas-sede ta’ Nordea Bank lejn il-Finlandja seħħ fl‑1 ta’ Ottubru 2018, u peress li l-kontribuzzjonijiet tħallsu lis-SGD Svediża fit‑13 ta’ Ottubru 2017 kif ukoll fit‑28 ta’ Settembru 2018, dawn tħallsu matul il-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment, jiġifieri l-perijodu mill‑1 ta’ Ottubru 2017 sat‑30 ta’ Settembru 2018. Għalhekk, is-SGD Svediża applikat ukoll, f’dan il-każ, l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, konformement mal-formulazzjoni tiegħu, b’mod koerenti mal-applikazzjoni magħmula ta’ din id-dispożizzjoni fid-deċiżjoni tal-awtorità ta’ garanzija tad-depożiti Svediża tat‑3 ta’ Ottubru 2017. Id-differenza fir-riżultat ikkonstatata tirriżulta għalhekk esklużivament mill-mument li fih seħħew il-ħlasijiet. Ir-Renju tal-Isvezja jikkontesta għalhekk l-affermazzjoni tar-Repubblika tal-Latvja li huwa aġixxa b’mod żleali, meta fil-fatt huwa applika din id-dispożizzjoni b’mod uniformi. |
– Il‑kunsiderazzjonijiet tal‑Qorti tal‑Ġustizzja
98 |
Għandu jitfakkar li mill-ġurisprudenza jirriżulta li nuqqas ta’ twettiq tal-obbligu ġenerali ta’ kooperazzjoni leali li jirriżulta mill-Artikolu 4(3) TUE jista’ jiġi kkonstatat biss sa fejn dan jirrigwarda aġir distint minn dak li jikkostitwixxi l-ksur tal-obbligi speċifiċi li l-Istat Membru jkun akkużat bih (sentenza tal‑14 ta’ Lulju 2022, Il‑Kummissjoni vs Id‑Danimarka (DOP Feta), C‑159/20, EU:C:2022:561, punt 75 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
99 |
Issa, kif indika essenzjalment l-Avukat Ġenerali fil-punt 80 tal-konklużjonijiet tiegħu, mill-argumenti tar-Repubblika tal-Latvja, miġbura fil-qosor fil-punt 96 ta’ din is-sentenza, jirriżulta li, permezz tat-tieni oġġezzjoni tagħha, ibbażata fuq ksur tal-Artikolu 4(3) TUE, dawn l-argumenti jirrigwardaw ir-rifjut tas-SGD Svediża li tittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet imħallsa mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank għall-perijodu msemmi fl-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49, jiġifieri l-istess aġir bħal dak li jikkostitwixxi ksur tal-obbligu speċifiku li jinsab f’din l-aħħar dispożizzjoni. |
100 |
Għaldaqstant, ma hemmx lok li jiġi kkonstatat nuqqas ta’ twettiq tal-obbligu ġenerali previst fl-Artikolu 4(3) TUE distint min-nuqqas diġà kkonstatat li jitwettaq l-obbligu iktar speċifiku li kellu r-Renju tal-Isvezja taħt l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
101 |
L-argument tar-Repubblika tal-Latvja, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament, jirrigwarda wkoll ir-rifjut tas-SGD Svediża li tittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet inkwistjoni, b’tali mod li lanqas ma hemm lok li jiġi kkonstatat ksur distint ta’ dan il-prinċipju, kif irrileva essenzjalment l-Avukat Ġenerali fil-punt 81 tal-konklużjonijiet tiegħu. |
102 |
Mill-premess jirriżulta li t-tieni oġġezzjoni għandha tiġi miċħuda. |
103 |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, għandu jiġi kkonstatat li, billi rrifjuta li jittrasferixxi lis-SGD Latvjana l-kontribuzzjonijiet li kienu tħallsu mill-fergħa Latvjana ta’ Nordea Bank lis-SGD Svediża u li kienu marbuta mal-perijodu ta’ tnax-il xahar li ppreċeda t-trasferiment tal-attivitajiet ta’ din il-fergħa lejn is-SGD Latvjana, ir-Renju tal-Isvezja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2014/49. |
Fuq l-ispejjeż
104 |
Skont l-Artikolu 138(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Skont l-Artikolu 138(3) ta’ dawn ir-Regoli, jekk il-partijiet jitilfu rispettivament fuq waħda jew iktar mit-talbiet tagħhom, kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha, ħlief sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja ma tiddeċidix li jkun iġġustifikat, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-kawża, li waħda mill-partijiet ikollha, minbarra l-ispejjeż tagħha, tbati parti mill-ispejjeż tal-parti l-oħra. |
105 |
F’dan il-każ, kemm ir-Repubblika tal-Latvja kif ukoll ir-Renju tal-Isvezja talbu li l-parti l-oħra tiġi kkundannata għall-ispejjeż. Barra minn hekk, ir-Renju tal-Isvezja tilef fil-kuntest tal-ewwel oġġezzjoni invokata mir-Repubblika tal-Latvja, u din tal-aħħar tilfet fil-kuntest tat-tieni oġġezzjoni tagħha. |
106 |
Għaldaqstant, għandu jiġi deċiż li r-Repubblika tal-Latvja u r-Renju tal-Isvezja għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom. |
107 |
Skont l-Artikolu 140(1) tal-istess Regoli, li jipprovdi li l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet li jintervjenu fil-kawża għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika tal-Litwanja u l-Kummissjoni għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom. |
Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi: |
|
|
|
Firem |
( *1 ) Lingwa tal-kawża: l-Isvediż.