2004R0595 — MT — 04.09.2009 — 003.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 595/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 (ĠU L 094, 31.3.2004, p.22) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1468/2006 tal-4 ta' Ottubru 2006 |
L 274 |
6 |
5.10.2006 |
|
COMMISSION REGULATION (EC) No 1913/2006 of 20 December 2006 (*) |
L 365 |
52 |
21.12.2006 |
|
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 228/2008 tat-13 ta' Marzu 2008 |
L 70 |
7 |
14.3.2008 |
|
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 258/2009 tas-26 ta’ Marzu 2009 |
L 81 |
19 |
27.3.2009 |
|
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 793/2009 tal-31 ta’ Awwissu 2009 |
L 228 |
7 |
1.9.2009 |
Ikkoreġut b'
(*) |
Dan l-att qatt ma ġie ppubblikat bil-Malti. |
IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 595/2004
tat-30 ta’ Marzu 2004
li jniżżel regoli dettaljati biex japplika r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1788/2003 li jistabbilixxi imposta fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1788/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi imposta fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib(1), u b’mod partikolari l-Artikolu 24 ta’ dan,
Billi:
(1) |
L-iskema għall-imposta fis-settur tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib ġie estiż skond ir-Regolament (KE) Nru 1788/2003 għal ħdax-il perjodu konsekuttiv ta’ tnax-il xahar kull wieħed mill-1 ta’ April 2004. Regoli dettaljati għandhom ikunu stabbiliti biex jieħdu kont tad-dispożizzjonijiet il-ġodda ta’ dak ir-Regolament. Dawk ir-regoli dettaljati għandhom jinkorporaw ukoll, b’miżura qawwija, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1392/2001 tad-9 ta’ Lulju 2001 li jniżżlu regoli dettaljati biex issir applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3950/92 li jistabbilixxi imposta addizzjonali fuq il-ħalib u l-prodotti tal-ħalib(2). Ir-Regolament (KE) Nru 1392/2001 għandu għalhekk jitħassar. |
(2) |
Regoli għandhom ikunu stabbiliti li jagħmluha possibbli li jitqassmu l-kwantitajiet nazzjonali bejn kunsinni u bejgħ dirett għal kull Stat Membru. Għal dak il-għan, id-definizzjonijiet il-ġodda ta’ “kunsinni” u “bejgħ dirett” fl-Artikolu 5(f) u (g) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 għandhom jitqiesu mill-Istati Membri, li għandhom jinfurmaw lill-produtturi milquta minn dawk id-definizzjonijiet il-ġodda. |
(3) |
Dan ir-Regolament għandu wkoll isemmi l-fatturi addizzjonali neċessarji għall-kalkolu finali ta’ l-imposta pagabbli għal kunsinni u dik għal bejgħ dirett, il-miżuri biex ikun żgurat il-pagament ta’ l-imposta fi żmien tajjeb mill-Istat Membru lil Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija (FAEGG) Taqsima Garanti, u fl-aħħar, ir-regoli dwar il-kontrolli biex ikun żgurat li l-kontribuzzjonijiet għall-pagament ta’ l-imposta nġabru b’mod korrett. |
(4) |
Għandu jkun speċifikat il-mod kif għandu jittieħed kont ta’ l-ammont ta’ xaħam fil-ħalib meta tinkiteb id-dikjarazzjoni definittiva ta’ kwantitajiet ikkunsinnati. Hemm bżonn ta’ dispożizzjonijiet speċjali biex ikopru każijiet fejn il-kwantità ta’ referenza għal kunsinni tkun emendata jew fejn kwantitajiet ta’ referenza jkunu allokati minn riserva nazzjonali. |
(5) |
Billi r-Regolament (KE) Nru 1788/2003 stabilixxa r-rati ta’ referenza tal-kontenut tax-xaħam għal kull Stat Membru, għandhom jitniżżlu r-regoli li jaġġustaw ir-rati ta’ referenza individwali fejn meħtieġ. |
(6) |
Huwa vitali, minn banda waħda, li jsir kontroll li d-data kkomunikata mix-xerrejja u produtturi tkun preċiża u, mill-banda l-oħra, biex ikun żgurat li l-piż ta’ l-imposta jaqa’ attwalment fuq il-produtturi responsabbli għall-eċċess tal-kwantitajiet nazzjonali ta’ referenza. Għal dak il-għan, l-Istati Membri għandhom jaħdmu parti akbar fil-kontrolli u l-pieni li jinħtieġu li jdaħħlu biex ikun żgurat li jinġabru b’mod korrett il-kontribuzzjonijiet għall-ħlas ta’ l-imposta. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiktbu pjan ta’ kontroll nazzjonali għal kull perjodu ta’ tnax-il xahar fuq il-bażi ta’ analiżi tar-riskji u għandhom iwettqu kontrolli f’livell ta’ razzett, f’livell ta’ transport u f’livell ta’ xerrejja bl-iskop li jikkumbattu l-irregolaritajiet u l-frodi possibbli. Huwa wkoll neċessarju li jkunu speċifikati t-termini perentorji u n-numru ta’ kontrolli meħtieġa biex jippermettu l-verifika fil-limitu ta’ żmien mogħti li l-arranġamenti tħarsu mill-partijiet kollha involuti. Il-pieni huma meħtieġa wkoll meta dawk il-ħtiġiet bażiċi ma jintlaħqux. |
(7) |
Huwa wkoll neċessarju għall-Istati Membri li japprovaw li x-xerrejja jaħdmu fit-territorju tagħhom u li jitniżżlu regoli dettaljati għal każijiet meta x-xerrejja jonqsu milli jħarsu dan ir-Regolament |
(8) |
Il-Komunikazzjonijiet mal-Kummissjoni jaħdmu parti importanti fl-amministrazzjoni ta’ l-iskema u għandhom għalhekk jiżdiedu. B’mod partikolari, il-komunikazzjonijiet dwar it-tqassim bejn il-kunsinni u l-bejgħ dirett u r-risposti għal kwistjonarju annwali huma essenzali għall-amministrazzjoni mill-Kummissjoni ta’ l-iskema. Osservanza tad-dati stabbiliti huwa wkoll fattur li jgħin l-amministrazzjoni effettiva tagħha. Ikun xieraq ukoll li l-Kummissjoni tkun infurmata fid-dettal dwar l-implimentazzjoni f’livell nazzjonali sabiex ikollha għarfien aħjar tal-varji sistemi wżati fl-Istati Membri. |
(9) |
Dan ir-Regolament għandu japplika mill-istess data bħar-Regolament (KE) Nru 1788/2003. |
(10) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija tal-Ħalib u l-Prodotti mill-Ħalib, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Il-KAPITOLU I
DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Ambitu
Dan ir-Regolament iniżżel regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 fejn jidħol it-tqassim tal-kwantitajiet nazzjonali ta’ referenza bejn kunsinni u bejgħ dirett, il-kalkolu u l-ħlas ta’ l-imposta, miżuri ta’ kontroll u komunikazzjonijiet mill-Istati Membri.
Artikolu 2
It-tqassim tal-kwantitajiet nazzjonali ta’ referenza bejn kunsinni u bejgħ dirett.
Kull sena, wara li tirċievi l-komunikazzjonijiet imsemmija fl- ►M4 Artikolu 25 ◄ , il-Kummissjoni għandha taqsam il-kwantità nazzjonali ta’ referenza mniżżla għal kull Stat Membru f’L-Anness I tar-Regolament (KE) 1788/2003 bejn kunsinni u bejgħ dirett skond l-Artikolu 1(2) ta’ dak ir-Regolament.
It-tqassim għandu jkun ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Konverżjonijiet
Il-konverżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 jistgħu jkunu temporanji jew definittivi.
Konverżjonijiet temporanji ta’ kwantitajiet individwali ta’ referenza huma konverżjonijiet fejn, għall-perjodu speċifiku ta’ tnax-il xahar, il-produttur jitlob li jikkonverti kwantità ta’ ħalib minn kwantità ta’ referenza għall-oħra.
Konverżjonijiet definittivi huma konverżjonijiet fejn, għall-perjodu ta’ tnax-il xahar u għall-perjodi ta’ wara ta’ tnax-il xahar, il-produttur jitlob li jikkonverti kwantità ta’ ħalib minn kwantità ta’ referenza għall-oħra.
Artikolu 4
Informazzjoni dwar definizzjonijiet ġodda ta’ kunsinni u bejgħ dirett.
1. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-produtturi kkonċernati bid-definizzjonijiet l-ġodda tal-kliem “kunsinni” u “bejgħ dirett” kif imdaħħla bl-Artikolu 5(f) u (g) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003.
2. Konverżjoni definittiva minn kwantità waħda ta’ referenza għall-oħra mħabba d-definizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandha ssir fuq talba tal-produttur skond l-Artikolu 6(2) tar-Regolament Nru 1788/2003.
Artikolu 5
Komunikazzjoni tal-kwantitajiet individwali ta’ referenza.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-produtturi b’kull allokazzjoni jew modifikazzjoni ġdida tal-kwantità individwali ta’ referenza tagħhom bil-mezzi li jqiesu li huma l-aktar xierqa, sakemm ikun żgurat li l-produtturi għandhom għarfien effettiv tal-kwantità ta’ referenza allokata.
Il-KAPITOLU II
KALKOLU TA’ L-IMPOSTA
TAQSIMA 1
REGOLI ĠENERALI
Artikolu 6
Metodu għall-kalkolu ta’ l-imposta
Għandu jittieħed kont tal-ħalib jew prodotti mill-ħalib imqiegħedha fis-suq fis-sens ta’ l-Artikolu 5(h) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 biex isir kalkolu ta’ l-imposta fil-mument li jitilqu minn xi azjenda fit-territorju ta’ l-Istat Membru jew li jintużaw fl-azjenda għal skopijiet kummerċjali.
Fejn ħalib jew prodotti mill-ħalib jitilqu mill-azjenda bl-iskop li jinqered bl-applikazzjoni tal-miżuri tas-saħħa skond deċiżjoni ta’ l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru, ma għandux jittieħed kont tal-kwantitajiet ikkonċernati bħala kunsinni jew bejgħ dirett.
Il-ħalib li jitlaq mill-azjenda għal trattament jew ipproċessar b’kuntratt għandu jitqies bħala kunsinni.
Artikolu 7
Emendi għall-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza individwali
1. Meta jiġu allokati kwantitajiet addizzjonali ta’ referenza mir-riserva nazzjonali, il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza msemmi fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 għandu jibqa’ l-istess.
2. Fejn il-kwantità ta’ referenza għal kunsinni jiżdied jew ikun stabbilit fuq il-bażi tal-konverżjonijiet taħt l-Artikolu 6(2) tar-Regolament Nru 1788/2003, il-kontenut tax-xaħam ta’ referenza assoċjat mal-kwantità ta’ referenza konvertit f’kunsinni għandu jkun ta’ 3,8 %.
Madankollu, il-kontenut tax-xaħam ta’ referenza tal-kwantità ta’ referenza għal kunsinni għandu jibqa’ l-istess jekk il-produttur jipprovdi ġustifikazzjoni għal dak l-iskop għas-sodisfazzjon ta’ l-awtorità kompetenti.
3. F’każijiet imsemmija fl-Artikoli 16, 17 u 18(1)(d), (e) u (f) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003, il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza għandu jkun trasferit flimkien mal-kwantità ta’ referenza li magħha tkun assoċjata.
4. F’każijiet imsemmija fl-Artikolu 18(1)(b) u (ċ) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003, il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza totali allokat jew trasferit ma għandux jiżdied b’relazzjoni għal dak tal-kwantitajiet meħlusa. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6(5) tar-Regolament Nru 1788/2003, il-kwantità ta’ ħalib disponibbli għal riallokazzjoni jew trasferiment tista’ terġa’ tkun kalkulata b’kontenut ta’ xaħam ta’ referenza mogħti jew, bil-maqlub, il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza jista’ jerġa’ jkun kalkulat b’kwantità mogħtija u disponibbli ta’ ħalib.
5. Fil-każijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 u fil-paragrafi 3 u 4, il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza li jirriżulta għandu jkun indaqs mal-medja tar-rati ta’ referenza inizjali u trasferiti jew mibdula, peżati bil-kwantitajiet ta’ referenza inizjali u trasferiti jew mibdula.
6. Fil-każ ta’ produtturi li l-kwantità ta’ referenza intiera tagħhom tiġi mir-riserva nazzjonali u li bdew il-produzzjoni wara l-1 ta’ April 2004, il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza għandu jkun indaqs mal-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza nazzjonali stabbilit f’L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003.
TAQSIMA 2
KUNSINNI
Artikolu 8
Prospett ta’ kunsinni
1. Fl-aħħar ta’ kull perjodu ta’ tnax-il xahar, ix-xerrejja għandhom jiktbu prospett għal kull produttur li juri mill-anqas il-kwantità u l-kontenut ta’ xaħam tal-ħalib ikkunsinnat minn dan ta’ l-aħħar matul dak il-perjodu.
Fil-każ ta’ snin biżestili, il-kwantità ta’ ħalib għandha tkun imnaqqsa b’ 1/60 tal-kwantitajiet ikkunsinnati fi Frar u Marzu.
2. Qabel il-15 ta’ Mejju ta’ kull sena, ix-xerrejja għandhom jibgħatu lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru dikjarazzjoni li tiġbor fil-qosor il-prospetti msemmija fil-paragrafu 1, li turi mill-anqas il-kwantità totali u l-kontenut ta’ xaħam medju tal-ħalib ikkunsinnat lilhom u, meta hekk meħtieġ minn deċiżjoni ta’ l-Istat Membru, għal kull produttur, il-kwantità ta’ referenza u l-kontenut ta’ xaħam rappreżentattiv, il-kwantità korretta skond l-Artikolu 10(1), it-total tal-kwantitajiet individwali ta’ referenza u l-kwantitajiet korretti u l-kontenut ta’ xaħam medju tal-produzzjoni ta’ dawk il-produtturi.
Meta applikabbli, ix-xerrejja għandhom jiddikjaraw li huma ma rċevew l-ebda kunsinna matul il-perjodu konċernat.
3. L-Istat Membru għandu jeħtieġ li x-xerrejja li jonqsu milli jħarsu l-limitu ta’ żmien imsemmi fil-paragrafu 2 iħallsu ammont daqs l-imposta dovuta għal eċċess ta’ 0,01 % tal-kwantitajiet tal-ħalib ikkunsinnati lilhom minn produtturi għal kull ġurnata kalendarja ta’ dewmien. Meta dawk il-kwantitajiet mhumiex magħrufa għaliex ma saret l-ebda dikjarazzjoni, għandhom ikunu stmati mill-awtorità kompetenti. Dak l-ammont ma jistax ikun inqas minn 100 EUR u lanqas aktar minn 100000 EUR.
4. Fejn ma tintbagħat l-ebda dikjarazzjoni qabel il-15 ta' Ġunju, l-Istati Membri għandhom fi żmien 15-il jum ta' xogħol javżaw b'mod formali lix-xerrej biex jibgħat din id-dikjarazzjoni fi żmien 15-il jum. Meta ma tiġi sottomessa l-ebda dikjarazzjoni fl-aħħar ta' dak il-perjodu, l-Istati Membri għandhom jew jirtiraw l-approvazzjoni jew jeħtieġu ħlas ta' ammont fi proporzjon għall-volum ta' ħalib involut u s-serjetà tal-irregolarità.
Il-paragrafu 3 għandu jkompli japplika matul il-perjodu tal-avviż.
5. Il-pieni msemmija fil-paragrafi 3 u 4 mgħandhomx ikunu imposti meta l-Istat Membru jirrikonoxxi każ ta’ forza maġġuri jew jistabbilixxi li l-irregolarità ma saritx deliberatament jew b’riżultat ta’ negliġenza serja, jew meta l-irregolarità tkun ta’ importanza żgħira f’termini ta’ l-funzjonament ta’ l-iskema jew l-effikaċja tal-kontrolli.
Artikolu 9
Aġġustament tal-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza individwali
1. Għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 9(5) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003, l-Istati Membri għandhom jirreġistraw qabel l-1 ta’ Lulju kull sena kull eċċess tal-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza nazzjonali għall-perjodu ta’ tnax-il xahar li jispiċċa fl-31 ta’ Marzu ta’ dik is-sena.
2. Il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza individwali għandu jkun aġġustat bl-istess ko-effiċjent għall-produtturi kollha biex għal kull Stat Membru l-medja ppeżata tal-kontenuti ta’ xaħam individwali rappreżentattivi ma jeċċediex b’aktar minn 0,1 gramma għal kull kg il-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza stabbilit f’L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003. L-aġġustament għandu jkun notifikat lill-produtturi qabel l-1 ta’ Awissu u għandu jgħodd mill-perjodu ta’ tnax-il xahar li jibda fl-1 ta’ April ta’ dik is-sena.
Artikolu 10
Paraguni tal-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza u dak reali.
1. Sabiex tagħmilha possibbli li kull produttur jikteb il-prospett imsemmi fl-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament u skond l-artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003, il-kontenut ta’ xaħam medju tal-ħalib ikkunsinnat mill-produttur għandu jkun imqabbel mal-kontenut ta’ xaħam ta’ referenza tal-produttur imsemmi fl-Artikolu 9(1) ta’ dak ir-Regolament.
Jekk tinstab differenza pożittiva, il-kwantità ta’ ħalib ikkunsinnata għandha tiżdied b’0,09 % għal kull 0,1 gramm ta’ xaħam addizzjonali għal kull kilogramm ta’ ħalib.
Jekk tinstab differenza negattiva, il-kwantità ta’ ħalib ikkunsinnata għandha titnaqqas b’ 0,18 % għal kull 0,1 gramm ta’ xaħam anqas għal kull kilogramm ta’ ħalib.
Fejn fl-applikazzjoni tat-tielet subparagrafu l-kwantità aġġustata tal-ħalib imwassal mill-produttur tkun ta' inqas minn 75 % tal-kwantità tal-ħalib imwassal u fejn ir-referenza tal-kontenut tax-xaħam tal-produttur hija 'l fuq minn 4,5 %, id-dikjarazjoni individwali għandha ssir abbażi tal-75 % tal-kwantità verament imwassla.
Meta l-kwantità ta’ ħalib ikkunsinnata tkun espressa f’litri, l-aġġustament għandu jkun immultiplikat bil-koeffiċjent 0,971.
2. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-aġġustament tal-kunsinni f’livell nazzjonali skont l-Artikolu 80(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 ( 1 ).
TAQSIMA 3
BEJGĦ DIRETT
Artikolu 11
Dikjarazzjonijiet ta’ bejgħ dirett
1. Fi tmiem kull perjodu ta’ tnax-il xahar, kull produttur għandu jagħmel dikjarazzjoni li tiġbor fil-qosor għal kull prodott kull bejgħ dirett tiegħu.
Fil-każ ta’ snin biżestili, il-kwantità ta’ ħalib jew l-ekwivalenti tal-ħalib għandu jkun imnaqqas b’ 1/60 tal-kwantitajiet mibjugħa fi Frar u Marzu jew b’ 1/366 tal-kwantitajiet mibjugħa fil-perjodu ta’ 12-il xahar ikkonċernat.
2. Qabel il-15 ta’ Mejju ta’ kull sena, il-produtturi għandhom jibgħatu d-dikjarazzjoni prevista fil-paragrafu 1 lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru.
L-Istat Membru jista’ jeħtieġ li l-produtturi b’kwantitajiet ta’ referenza għall-bejgħ dirett jiddikjaraw li ma biegħux jew ma trasferewx xi ħalib jew prodotti ta’ ħalib oħra matul il-perjodu kkonċernat, meta dak ikun il-każ.
3. L-Istat Membru għandu jeħtieġ li l-produtturi li jonqsu milli jħarsu l-limitu ta’ żmien imsemmi fil-paragrafu 2 jħallsu ammont daqs l-imposta dovuta għall-eċċess ta’ 0,01 % tal-kwantità ta’ referenza għall-bejgħ dirett għal kull ġurnata kalendarja ta’ dewmien. Madankollu, dak l-ammont ma jistax ikun anqas minn 100 EUR jew aktar minn 1000 EUR.
Meta l-kwantità ta’ referenza nazzjonali għall-bejgħ dirett ukoll ġie maqbuż, il-produtturi li qabżu l-kwantità ta’ referenza tagħhom għandhom ikunu meħtieġa wkoll li jħallsu kontribuzzjoni għall-imposta kkalkulata fuq l-eċċess sħiħ tal-kwantità ta’ referenza tagħhom u ma jistgħux jibbenefikaw minn xi riallokazzjoni ta’ kwantitajiet ta’ referenza mhux użati kif previst fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003.
Meta l-produtturi jissottomettu dikjarazzjonijiet inkorretti, l-Istat Membru għandu jeħtieġ li jħallsu ammont f’proporzjon mal-kwantità ta’ ħalib ikkonċernat u s-serjetà ta’ l-irregolarità, sa ammont massimu daqs l-imposta teoretika applikabbli għall-kwantità ta’ ħalib li tirriżulta ladarba l-korrezzjoni tiġi applikata, immultiplikata b’1,5.
4. Fejn ma tintbagħat l-ebda dikjarazzjoni qabel il-15 ta' Ġunju, l-Istati Membri għandhom fi żmien 15-il jum ta' xogħol javżaw b'mod formali lill-produttur biex jibgħat id-dikjarazzjoni fi żmien 15-il jum. Fejn ma tintbagħat l-ebda dikjarazzjoni sat-tmiem ta' dan il-perjodu, ir-referenza tal-kwalità għall-bejgħ dirett tal-produttur ikkonċernat tmur lura għar-riżerva nazzjonali. L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandu jkompli jgħodd matul il-perjodu tal-avviż.
5. Il-pieni msemmija fil-paragrafi 3 u 4 mgħandhomx jiġu imposti meta l-Istat Membru jirrikonoxxi każ ta’ forza maġġuri jew jistabbilixxi li l-irregolarità ma ġietx komessa deliberatament jew b’riżultat ta’ negliġenza serja jew meta l-irregolarità tkun ta’ importanza żgħira f’termini tal-funzjonament ta’ l-iskema jew l-effikaċja tal-kontrolli.
Artikolu 12
Ekwivalenzi
1. Għal prodotti mqiegħedha fis-suq barra mill-ħalib, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-kwantitajiet ta’ ħalib użat għall-ipproċessar. To that end, the equivalence formulae to be used shall be:
(a) 1 kg krema = 0,263 kg ħalib × % kontenut ta’ xaħam ta’ krema, espress bħala massa;
(b) 1 kg butir = 22,5 kg ħalib.
Fil-każ ta’ ġobon u l-prodotti tal-ħalib kollha l-oħra, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu ekwivalenzi billi jużaw, b’mod partikolari, il-kontenut tal-materja mnixxfa u l-kontenut ta’ xaħam tat-tipi ta’ ġobon jew prodotti kkonċernati.
Jekk il-produttur jista’ jagħti prova għas-sodisfazzjon ta’ l-awtorità kompetenti tal-kwantitajiet użati attwalment għall-ipproċessar tal-prodotti kkonċernati, l-Istat Membru jista’ juża dik il-prova minflok l-ekwivalenzi msemmija fl-ewwel u fit-tieni subparagrafi.
2. Jekk turi ruħha diffiċli li tistabbilixxi l-kwantitajiet ta’ ħalib użat għall-ipproċessar fuq il-bażi tal-prodotti mqiegħedha fis-suq, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-kwantitajiet ta’ ħalib ekwivalenti fuq bażi ta’ rata fissa b’referenza għan-numru ta’ baqar tal-ħalib miżmuma mill-produttur u l-medja tal-produzzjoni tal-ħalib għal kull baqra rappreżentattiva tal-merħla.
Il-KAPITOLU III
ĦLAS TA’ L-IMPOSTA
Artikolu 13
Notifika ta’ l-imposta
1. Fil-każ ta’ kunsinni, l-awtorità kompetenti għandha tinnotifika jew tikkonferma lix-xerrejja l-kontribuzzjonijiet għall-imposta mħallsa minnhom wara li jirriallokaw, jew le, b’deċiżjoni ta’ l-Istat Membru, il-kwantitajiet ta’ referenza mhux użati jew b’mod dirett lill-produtturi involuti jew, skond il-każ, lix-xerrejja bil-ħsieb ta’ l-allokazzjoni sussegwenti fost il-produtturi involuti.
2. Fil-każ tal-bejgħ dirett, l-awtorità kompetenti għandha tinnotifika lill-produtturi l-kontribuzzjonijiet għall-imposta mħallsa minnhom wara r-riallokazzjoni, jew le, b’deċiżjoni ta’ l-Istat Membru, ta’ kollha jew parti mill-kwantitajiet ta’ referenza mhux użati b’mod dirett lill-produtturi involuti.
3. Mgħandha ssir l-ebda riallokazzjoni f’livell nazzjonali ta’ kwantitajiet mhux użati bejn kwantitajiet ta’ referenza ta’ kunsinni u dawk ta’ bejgħ dirett.
Article 14
The operative event for the exchange rate applicable to the payment of the levy referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 595/2004 shall be that referred to in Article 5(6) of Commission Regulation (EC) No 1913/2006 ( 2 ).
Artikolu 15
Limitu ta’ żmien għall-ħlas
1. Qabel l-1 ta’ ►M1 ►C1 Ottubru ◄ ◄ ta’ kull sena, ix-xerrejja u, fil-każ ta’ bejgħ dirett, il-produtturi responsabbli għall-imposta għandhom iħallsu l-awtorità kompetenti l-ammont dovut skond ir-regoli stabbiliti mill-Istat Membru.
2. Meta l-limitu ta’ żmien għall-ħlas imsemmi fil-paragrafu 1 mhuwiex imħares, is-somom dovuti għandhom jgħaddu mgħax ta’ kull sena bir-rati ta’ referenza applikabbli fl-1 ta’ ►M1 ►C1 Ottubru ◄ ◄ kull sena, kif imsemmi f’L-Anness II, biż-żjieda ta’ punt persentaġġ.
L-imgħax għandu jitħallas lill-Istat Membru.
3. L-Istati Membri għandhom jiddikjaraw lill-Fond Agrikolu Ewropew dwar Garanzija (FAEG) l-ammonti li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 flimkien man-nefqa ddikjarata fir-rigward ta' Novembru ta' kull sena.
Fejn skont l-Artikolu 26(3) ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri jikkomunikaw dwar aġġornament fil-kwestjonarju kif maħsub f'paragrafu 1 ta' dak l-Artikolu, l-ammonti aġġustati li jirriżultaw għandhom ikunu ddikjarati lill-FAEG flimkien mal-infiq iddikjarat dwar ix-xahar qabel ma jintbagħat il-kwestjonarju.
4. Meta s-sett ta’ dokumenti msemmija fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 296/96(3) juri li l-limitu ta’ żmien imsemmi fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu ma nżammx, il-Kummissjoni għandha tirriduċi l-ħlasijiet antiċipati fid-dħul fil-kontijiet tan-nefqa ta’ l-agrikoltura f’proporzjon ma’ l-ammont dovut jew stima tiegħu, skond l-Artikolu 3(2) tar-Regolament Nru 1788/2003.
Artikolu 16
Kriterji għal taqsim ġdid mod ieħor tal-imposta ż-żejda
1. Meta jkun xieraq, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-kategoriji ta' prijorità tal-produtturi msemmija fl-Artikolu 13(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003, fuq il-bażi ta' wieħed jew aktar mill-kriterji oġġettivi li ġejjin:
(a) rikonoxximent formali mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li l-imposta kollha jew parti minnha kienet iddebitata b'mod ħażin;
(b) il-lokalità ġeografika tal-azjenda, u primarjament żoni tal-muntanji fis-sens tal-Artikolu 18 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 ( 3 );
(ċ) id-densità massima tal-istokk tal-azjenda għall-iskop ta' produzzjoni estensiva tal-bhejjem;
(d) il-kwantità ta' referenza individwali tinqabeż b'inqas minn 5 % jew inqas minn 15 000 kg, skont liema jkun l-inqas;
(e) il-livell tal-kwantità ta' referenza individwali ikun inqas minn 50 % tal-medja nazzjonali ta' kwantità ta' referenza individwali;
(f) kriterji objettivi oħra adottati mill-Istat Membru wara li jikkonsulta mal-Kummissjoni.
2. It-taqsim ġdid mod ieħor tal-imposta ż-żejda għandu jitlesta ħmistax-il xahar wara t-tmiem tal-perjodu ta' tnax-il xahar li ssemma mill-aktar tard.
Artikolu 16a
L-użu ta’ 1 % dazju li ma jitħallasx lill-FAEG
Fejn skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003, id-dazju ta' 1 % li ma jitħallasx lill-FAEG jaqbeż l-ammont meħtieġ biex ikopri l-każijiet ta' falliment jew inabbiltà definittiva biex ċerti produtturi jħallsu d-dazju, l-Istati Membri jistgħu jużaw iż-żejjed skont l-Artikolu 13(1) ta' dak ir-Regolament.
Artikolu 17
Ħlas ta’ l-imposta
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżguraw li l-imposta tkun iddebitata b’mod korrett u li jaqa’ fuq il-produtturi li kkontribwew għall-eċċess.
Il-KAPITOLU IV
KONTROLLI MILL-ISTATI MEMBRI U L-OBBLIGI TAX-XERREJJA U L-PRODUTTURI
TAQSIMA 1
KONTROLLI
Artikolu 18
Miżuri ta’ kontroll nazzjonali
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri ta’ kontroll kollha biex jiżguraw li jitħares dan ir-Regolament u b’mod partikolari l-miżuri msemmija fl-Artikoli 19 sa 22.
Artikolu 19
Pjan ta’ kontroll
1. L-Istati Membri għandhom ifasslu pjan ta’ kontroll ġenerali għal kull perjodu ta’ 12-il xahar fuq il-bażi ta’ l-analiżi tar-riskji. Dan il-pjan ta’ kontroll għandu jinkludi mill-anqas:
(a) il-kriterji adottati għat-tfassil tal-pjan;
(b) ix-xerrejja u l-produtturi magħżula;
(ċ) kontrolli fil-post esegwiti inkwantu għal perjodu ta’ 12-il xahar;
(d) il-kontrolli ta’ trasport bejn il-produtturi u x-xerrejja;
(e) il-kontrolli tad-dikjarazzjonijiet annwali tal-produtturi jew tax-xerrejja.
L-Istati Membri jistgħu jiddiċiedu li jaġġornaw il-pjan ta’ kontroll ġenerali b’aktar pjanijiet perjodiċi.
Ir-rappreżentanza ta’ l-operaturi attivi fis-settur tal-ħalib għandhom jitqiesu inkwantu għall-analiżi tar-riskji kif ukoll inkwantu għal kemm il-produzzjoni tkun ta’ l-istaġun għaż-żmien magħżul tal-kontrolli.
2. Il-kontrolli għandhom jitwettqu sa ċertu punt matul il-perjodu ta’ 12-il xahar li ssemma, u sa ċertu punt wara l-perjodu ta’ 12-il xahar fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet annwali.
3. Il-kontrolli għandhom jitqiesu li tlestew ladarba jkun disponibbli r-rapport ta’ stħarriġ tal-kontrolli.
Ir-rapporti kollha ta’ l-istħarriġ għandhom jitlestew mhux aktar tard mit-18-il xahar wara t-tmiem tal-perjodu ta’ 12-il xahar involut. ►M4 Madankollu r-rapporti ta’ spezzjoni għandhom jitlestew mhux aktar tard minn 12-il xahar wara t-tmiem tal-perjodu konċernat fl-Istati Membri fejn l-Artikolu 22(1), il-punti (aa) u (ba) japplikaw. ◄
Madankollu meta l-kontrolli kif previsti fl-Artikolu 20 jingħaqqdu mal-kontrolli l-oħra, il-limiti ta’ żmien stabbiliti għal kontrolli l-oħra u l-istabbiliment tar-rapporti ta’ l-istħarriġ rispettivi għandhom jiġu rispettati.
Artikolu 20
Kontrolli fil-post
Kontrolli fil-post mgħandhomx ikunu mħabbra. Madankollu, sakemm l-iskop tal-kontroll ma jkunx fil-periklu, jista’ jingħata avviż bil-quddiem limitat għal minimu neċessarju assolut.
Meta jkun xieraq, kontrolli fil-post previsti f’dan ir-Regolament, kif ukoll xi kontrolli oħra previsti fir-regoli tal-Komunità, għandhom jitwettqu fl-istess ħin.
Artikolu 21
Kontrolli fuq kunsinni u bejgħ dirett
1. Inkwantu għal kunsinni, il-kontrolli għandhom ikunu esegwiti f’livell ta’ razzett, matul it-trasport tal-ħalib u f’livell ta’ xerrejja. Fl-istadji kollha l-Istati Membri għandhom jikkontrollaw fiżikament permezz ta’ kontrolli fil-post l-akkuratezza tar-reġistrazzjoni u l-kontijiet tal-ħalib imqiegħed fis-suq u b’mod partikolari:
(a) f’livell ta’ razzett, l-istatus tal-produtturi fis-sens ta’ l-Artikolu 5(c) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 kif ukoll il-kompatibilità bejn il-kunsinni u l-kapaċità ta’ produzzjoni;
(b) f’livell ta’ trasport, id-dokument imsemmi fl-Artikolu 24(4) ta’ dan ir-Regolament, l-akkuratezza ta’ l-istrumenti li jkejlu l-volum u l-kwalità tal-ħalib, l-akkuratezza tal-metodu ta’ ġbir, inklużi l-possibbli punti intermedji ta’ ġbir, l-akkuratezza tal-kwantità ta’ ħalib miġbur waqt il-ħatt;
(ċ) f’livell ta’ xerrejja, l-akkuratezza tad-dikjarazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari b’kontrolli bir-reqqa fuq dokumenti msemmija fl-Artikolu 24(2) sa (5) ta’ dan ir-Regolament kif ukoll il-kredibilità tar-reġistrazzjonijiet ta’ ħażniet u kunsinni msemmija fl-Artikolu 24(2) u (3) ta’ dan ir-Regolament fid-dawl tad-dokumenti kummerċjali u dokumenti oħra li juru kif il-ħalib li nġabar intuża.
2. Inkwantu għal bejgħ dirett, il-kontrolli għandhom ikopru b’mod partikolari:
(a) f’livell ta’ razzett, l-istatus tal-produttur fis-sens ta’ l-Artikolu 5(ċ) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 kif ukoll il-kompatibilità bejn bejgħ dirett u kapaċità ta’ produzzjoni;
(b) l-akkuratezza tad-dikjarazzjoni msemmija fl-Artikolu 11(1) ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari permezz tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 24(6) ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 22
L-intensità tal-kontrolli
1. Il-kontrolli msemmija fl-Artikolu 21(1) għandhom ikopru ta’ mill-anqas:
(a) 2 % tal-produtturi għal kull perjodu ta’ 12-il xahar, jew
(aa) 1 % tal-produtturi fl-Istati Membri fejn it-total tal-kunsinni aġġustati kienu anqas minn 95 % tal-parti tal-kunsinni tal-kwota nazzjonali f’kull wieħed mit-tliet perjodi ta’ 12-il-xaħar ta’ qabel; kif ukoll;
(b) 40 % tal-kwantità ta’ ħalib iddikjarata qabel l-aġġustament għall-perjodu konċernat;
(ba) 20 % tal-kwantità tal-ħalib iddikjarata wara l-aġġustment fl-Istati Membri fejn it-total tal-kunsinni aġġustati kienu anqas minn 95 % tal-parti tal-kunsinni tal-kwota nazzjonali f’kull wieħed mit-tliet perjodi ta’ 12-il xaħar ta’ qabel; kif ukoll;
(ċ) kampjun rappreżentattiv tat-trasport tal-ħalib bejn produtturi u xerrejja magħżula.
Il-kontrolli tat-trasport imsemmija fil-punt (ċ) għandhom jitwettqu b’mod partikolari waqt il-ħatt fl-imħaleb.
2. Il-kontrolli msemmija fl-Artikolu 21(2) għandhom ikopru talanqas:
(a) 5 % tal-produtturi; jew
(b) iż-żewġ gruppi li ġejjin:
(i) 1 % tal-produtturi li l-kwantità ta’ referenza individwali għall-bejgħ dirett tagħhom hija inqas minn 5 000 kg u li l-bejgħ dirett iddikjarat tagħhom għall-perjodu konċernat ta’ 12-il xahar huwa inqas minn 5 000 kg ta’ ħalib jew ta’ ekwivalenti tal-ħalib.
(ii) 5 % tal-produtturi li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet stipulati fil-punt (i).
3. Kull xerrej għandu jkun kontrollat ta’ mill-anqas darba f’ħames snin.
TAQSIMA 2
OBBLIGI
Artikolu 23
Approvazzjoni tax-xerrejja
1. Sabiex ikunu jistgħu jixtru l-ħalib mill-produtturi u biex jaħdmu fit-territorju ta’ Stat Membru, ix-xerrejja għandhom ikunu approvati minn dak l-Istat Membru.
2. Mingħajr preġudizzju għal regoli aktar stretti stabbiliti mill-Istat Membru involut, ix-xerrejja għandhom ikunu approvati biss meta huma:
(a) jagħtu prova ta’ l-istatus tagħhom bħala negozjanti skond dispożizzjonijiet nazzjonali;
(b) għandhom uffiċċji fl-Istat Membru involut fejn ir-reġistrazzjoni tal-ħażniet, ir-reġistri u d-dokumenti oħra msemmija fl-Artikolu 24(2) jistgħu jkunu kkonsultati mill-awtorità kompetenti;
(ċ) jieħdu r-responsabbiltà li jaġġornaw ir-reġistrazzjoni tal-ħażniet, reġistri u dokumenti oħra msemmija fl-Artikolu 24(2);
(d) jieħdu r-responsabbiltà li jibgħatu l-prospetti u d-dikjarazzjonijiet previsti fl-Artikolu 8(2) lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru involut ta’ mill-anqas darba fis-sena.
3. Mingħajr preġudizzju għall-pieni stabbiliti mill-Istat Membru involut, l-approvazzjoni għandha tiġi rtirata meta l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2(a) u (b) mgħadhomx jintlaħqu.
Meta jinstab li xerrej bagħat prospett jew dikjarazzjoni inkorretta, jew naqas milli jħares ir-responsabbiltà msemmija fil-paragrafu 2(ċ) jew naqqas ripetutament milli jħares kull obbligu ieħor impost skond ir-Regolament (KE) Nru 1788/2003, dan ir-Regolament jew ir-regoli nazzjonali rilevanti, l-Istat Membru għandu jew jirtira l-approvazzjoni jew jeħtieġ ħlas ta’ ammont f’proporzjon għall-volum ta’ ħalib involut u s-serjetà ta’ l-irregolarità.
4. L-approvazzjoni tista’ terġa’ tinkiseb fuq talba tax-xerrej wara perjodu ta’ mill-anqas sitt xhur, sakemm iżjed stħarriġ profond jagħti riżultati sodisfaċenti.
Il-pieni msemmija fil-paragrafu 3 mgħandhomx ikunu imposti meta l-Istat Membru jirrikonoxxi każ ta’ forza maġġuri jew jistabbilixxi li l-irregolarità ma kienitx kommessa deliberatament jew b’riżultat ta’ negliġenza serja, jew meta l-irregolarità hi ta’ importanza żgħira f’termini tal-funzjonament ta’ l-iskema jew l-effikaċja tal-kontrolli.
Artikolu 24
Obbligi tax-xerrejja u tal-produtturi
1. Il-produtturi għandhom jiżguraw li x-xerrejja lil min jagħmlu l-kunsinni jiġu approvati. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu pieni għal meta l-kunsinni jsiru lil xerrejja mhux approvati.
2. Ix-xerrejja għandhom ikollhom disponibbli għall-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru, għal mill-anqas tliet snin mit-tmiem tas-sena li fiha tfasslu d-dokumenti, reġistrazzjoni tal-ħażniet għal kull perjodu ta’ 12-il xahar bid-dettalji ta’ l-isem u l-indirizz ta’ kull produttur, l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 8(2), imdaħħlin kull xahar jew perjodu ta’ erba’ ġimgħat fil-każ ta’ kwantitajiet ikkunsinnati u ta’ kull sena fil-każ tad-data l-oħra, flimkien mad-dokumenti kummerċjali, korrespondenza u informazzjoni oħra msemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4045/89(5), li jippermetti li dik ir-reġistrazzjoni tal-ħażniet tkun verifikata.
3. Ix-xerrejja għandhom ikunu responsabbli għar-reġistrazzjoni tal-kwantitajiet kollha tal-ħalib ikkunsinnat lilhom. Għal dak il-għan, għandhom ikollhom disponibbli għall-awtorità kompetenti, għal mill-anqas tliet snin mit-tmiem tas-sena li fiha tfasslu d-dokumenti, l-elenku tax-xerrejja u tal-impriżi li jitrattaw jew jipproċessaw il-ħalib u jfornuhom bil-ħalib u, għal kull xahar, il-kwantitajiet ikkunsinnati minn kull fornitur.
4. Mal-ġbir fl-azjendi, il-ħalib għandu jkun akkumpanjat minn dokument li jidentifika l-kunsinna. Barra dan, ix-xerrejja għandhom iżommu reġistrazzjoni ta’ kull kunsinna individwali għal mill-anqas tliet snin mit-tmiem tas-sena li fiha tfasslet ir-reġistrazzjoni.
5. Il-produtturi li jagħmlu l-kunsinni għandhom ikollhom disponibbli għall-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru, għal mill-anqas tliet snin mit-tmiem tas-sena li fiha d-dokumenti tfasslu, id-dokumenti inkwantu għall-kwantitajiet ta’ ħalib ikkunsinnat lix-xerrejja. Il-produttur li ssemma għandu jkollu wkoll disponibbli għall-awtorità kompetenti r-reġistri tal-bhejjem miżmuma fl-azjendi u wżati għall-produzzjoni tal-ħalib, skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(6).
Il-produtturi li jagħmlu l-bejgħ dirett għandu jkollhom disponibbli għall-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, għal mill-anqas tliet snin mit-tmiem tas-sena li fiha tfasslu d-dokumenti, ir-reġistrazzjoni tal-ħażniet imfassla għall-perjodu ta' 12-il xahar u jagħtu dettalji, għal kull xahar u għal kull prodott, ta' kull bejgħ jew trasferiment ta' ħalib jew prodotti tal-ħalib.
Il-produtturi li jkollhom kwantità ta' referenza individwali ta' bejgħ dirett ta' 5 000 kg jew aktar għandhom iżommu reġisti tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib li ġew prodotti imma mhux mibjugħa jew trasferiti.
L-Istati Membri jistgħu jistipulaw aktar regoli dettaljati.
◄
◄
Għandhom ikollhom disponibbli wkoll għall-awtorità kompetenti r-reġistri tal-bhejjem miżmuma fl-azjendi u wżati għall-produzzjoni tal-ħalib, skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000, u d-dokumenti ta’ sostenn li jagħmluha possibbli li dik ir-reġistrazzjoni tal-ħażniet tkun verifikata.
Il-KAPITOLU V
KOMUNIKAZZJONIJIET
Artikolu 25
Komunikazzjonijet għat-taqsim bejn kunsinni u bejgħ dirett
1. Qabel l-1 ta’ Lulju 2004, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bit-taqsim bejn kunsinni u bejgħ dirett tal-kwantitajiet ta’ referenza individwali li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003, mibdula jekk neċessarju skond l-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-Regolament.
2. Skont l-Artikolu 69(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-Kummissjoni, qabel l-1 ta’ Frar ta’ kull-sena dwar:
(a) il-kwantitajiet li ġew ikkonvertiti definittavament bejn il-kwoti individwali għal kunsinni u l-bejgħ dirett għat-talba tal-produtturi individwali;
(b) It-tqassim bejn il-kunsinni u l-bejgħ dirett tal-kwota mqiegħda fir-riżerva nazzjonali skont l-Artikolu 71(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 b’effett mill-1 ta’ April fil-perjodu ta’ 12-il xahar inkwistjoni.
Artikolu 26
Kwistjonarju
1. Qabel l-1 ta’ Settembru ta’ kull sena l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-kwistjonarju mniżżel f’L-Anness I, kompletat b’mod xieraq skond l-artikolu 8(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003.
Il-Portugall għandu jikkompleta l-kwistjonarju waqt li jipprovdi informazzjoni addizzjonali sabiex jiddistingwi l-kalkolu ta’ l-imposta bejn il-kontinent u l-Azores skond ir-Regolament (KE) tal-Kunsill Nru 1453/2001(7).
2. Meta l-ħtiġiet tal-paragrafu 1 ma jintlaħqux, il-Kummissjoni għandha tiċħad rata fissa, skond l-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) tal-Kunsill Nru 2040/2000(8), minn ħlasijiet antiċipati fid-dħul fil-kontijiet tan-nefqa ta’ l-agrikultura ta’ l-Istati Membri. Dak l-ammont għandu jkun daqs l-imposta mħallsa għal eċċess teoretiku tal-kwantità ta’ referenza totali involuta ikkalkulata kif ġej:
(a) meta l-kwistjonarju ma jintbagħatx sa l-1 ta’ Settembru jew jekk id-data essenzali għal kalkolu ta’ l-imposta tkun nieqsa, il-persentaġġ ta’ l-eċċess teoretiku għandu jkun 0,005 % għal kull ġimgħa ta’ dewmien;
(b) jekk tinstab diskrepanza ta’ aktar minn 10 % bejn is-somma tal-kwantitajiet ikkunsinnati jew mibjugħa direttament, kif notifikati fl-aġġornamenti previsti fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, u dawk mogħtija fir-reazzjoni inizzjali għall-kwistjonarju, il-persentaġġ ta’ l-eċċess teoretiku għandu jkun ta’ 0,05 %.
3. Meta l-informazzjoni meħtieġa mill-kwistjonarju tinbidel, b’mod partikolari b’riżultat tal-kontrolli previsti fl-Artikoli 18 sa 21, l-Istat Membru involut għandu jikkomunika aġġornament tal-kwistjonarju lill-Kummissjoni qabel l-1 ta’ Diċembru, l-1 ta’ Marzu, l-1 ta’ Ġunju u l-1 ta’ Settembru ta’ kull sena.
Artikolu 27
Komunikazzjonijiet oħra
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-miżuri adottati biex japplikaw ir-Regolament (KE) Nru 1788/2003 u dan ir-Regolament, u kull emenda li ssir għalihom, fi żmien xahar wara l-aċċettazzjoni tagħhom Fil-każ tal-miżuri adottati skond l-Artikoli 16, 17 u 18 tar-Regolament (KE) Nru 1788/2003 jew skond l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament, spjegazzjoni tal-miżuri adottati u tal-iskop tagħhom għandha tkun konġunta ma’ l-avviż.
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-metodu/i wżat/i għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament biex ikejjlu l-massa jew, meta applikabbli, biex ibiddlu mill-volum għall-massa, ir-raġunar wara l-ko-effiċjenti magħżula, u ċ-ċirkostanzi eżatti li fihom japplikaw, flimkien ma’ xi’emendi sussegwenti għalihom.
3. Qabel l-1 ta’ Settembru 2004, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’rapport qasir dwar is-sistema għall-amministrazzjoni tal-kwantitajiet ta’ referenza nazzjonali tagħhom, u qabel l-1 ta’ Settembru ta’ kull sena wara, f’każ ta’ xi tibdil għal dik is-sistema, b’aġġornament ta’ dak ir-rapport.
Ir-rapport għandu jikkomprendi deskrizzjoni tas-sitwazzjoni kurrenti, b’mod partikolari inkwantu għall-miżuri adottati f’każ ta’ trasferimenti temporanji, trasferimenti bl-artijiet, miżuri ta’ trasferimenti speċifiċi oħra, l-użu tar-riallokazzjoni ta’ kwantitajiet mhux użati u r-rikors għar-riserva nazzjonali.
4. Qabel l-1 ta’ Ottubru ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni rapport dwar l-użu tal-kwota u l-ġbir tal-imposta fir-rigward tal-perjodu ta’ 12-il xahar li jispiċċa fil-31 ta’ Marzu tal-istess sena kalendarja. Qabel l-1 ta’ Diċembru, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw aġġornament tar-rapport lill-Kummissjoni biex ikun jinkludi kull tagħrif ġdid disponibbli u rilevanti.
5. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 4 għandu jinkludi t-tagħrif dwar ir-riallokazzjoni ta’ kwota mhux użata inkluż l-għadd ta’ produtturi li saru allokazzjonijiet għalihom u l-bażi għall-allokazzjonijiet. Fir-rapport, l-Istati Membri għandhom jinkludu tal-inqas it-tagħrif imsemmi fil-Parti 1 tal-Anness IIa. Fil-każ tar-rapport li għandu jiġi kkomunikat qabel l-1 ta’ Ottubru 2009, dan għandu jipprovdi t-tagħrif rilevanti fir-rigward tal-perjodi ta’ 12-il xahar kemm tal-2008/2009 kif ukoll tal-2007/2008.
6. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 4 għandu jistipula l-ammont ta’ imposta għaż-żejjed imħallsa sa dik id-data lill-awtorità kompetenti, l-għadd ta’ produtturi li qed jagħtu kontribut għall-ħlas ta’ imposta għaż-żejjed imħallsa sa dik id-data, l-ammont u l-għadd ta’ każijiet fejn l-imposta għad trid titħallas, u l-ammont u l-għadd ta’ każijiet fejn l-imposta għaż-żejjed ġiet meqjusa impossibli li tinġabar minħabba każ ta’ falliment jew in-nuqqas konfermat fil-kapaċità tal-produtturi li jħallsu. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw it-tagħrif rilevanti fil-format stabbilit fil-Parti 2 tal-Anness IIa. Ir-rapport li għandu jiġi kkomunikat qabel l-1 ta’ Ottubru 2009 għandu jinkludi d-dettalji fir-rigward tal-ġbir tal-imposta għal kull perjodu ta’ 12-il xahar mill-2003/2004 ‘l quddiem, jew dettalji fir-rigward ta’ kull perjodu ta’ implimentazzjoni ta’ 12-il xahar fil-każ tal-Istati Membri li implimentaw r-Regolament għall-ewwel darba wara l-2003/2004. Kull rapport sussegwenti għandu jaġġorna l-pożizzjoni fir-rigward tal-ġbir ta’ kwalunkwe imposta għaż-żejjed li qabel kienet ġiet irrappurtata bħala mhux imħallsa.
Il-KAPITOLU VI
DISPOSIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 28
Tħassir
Ir-Regolament (KE) Nru 1392/2001 huwa mħassar.
Madankollu, għandu jkompli jgħodd inkwantu għall-perjodu 2003/04, u, meta neċessarju, perjodi ta’ qabel sakemm mhux previst mod ieħor mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1788/2003.
Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni f’L-Anness III.
Artikolu 29
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Għandu jgħodd mill-1 ta’ April 2004.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
L-ANNESS I
L-ANNESS II
Rati ta’ interessi ta’ referenza msemmija fl-Artikolu 15(2)
— Għall-Istati Membri fiż-żona ta’ l-euro
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor fl-Euro (EURIBOR)
— Għad-Danimarka
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Kopenħagen(CIBOR)
— Għall-Isvezja
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Stokkolma(STIBOR)
— Għar-Renju Unit
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Londra(LIBOR)
— Għaċ-Ċipru
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Nikożija(NIBOR)
— Għar-Repubblika Ċeka
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Praga(PRIBOR)
— Għall-Estonja
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Tallin(TALIBOR)
— Għall-Ungerija
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Budapest(BUBOR)
— Għal-Litwanja
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Vilnjus(VILIBOR)
— Għal-Latvja
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Riga(RIGIBOR)
— Għal Malta
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Malta(MIBOR)
— Għall-Polonja
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Varsavja(WIBOR)
— Għall-Islovenja
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Slovenja (SITIBOR)
— Għall-Islovakja
— Rata offruta b’self bejn bank u ieħor f’Bratislava(BRIBOR)
ANNESS IIa
Rapport imsemmi fl-Artikolu 27(4)
PARTI 1
Tagħrif fir-rigward tal-perjodu ta’ 12-il xahar li jispiċċa fil-31 ta’ Marzu 20… li jinkludi kemm il-bejgħ bil-kunsinna kif ukoll il-bejgħ dirett
(1) L-għadd ta’ produtturi li jaqbżu l-kwota disponibbli tagħhom qabel ir-riallokazzjoni tal-kwota skont l-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) L-ammont ta’ għotjiet eċċessivi u ta’ bejgħ dirett minn produtturi inklużi fil-punt (1) (kg) qabel ir-riallokazzjoni tal-kwota skont l-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) L-għadd ta’ produtturi li jkunu użaw inqas mill-kwota disponibbli tagħhom.
(4) L-ammont tal-kwota mhux użata mill-produtturi inklużi fil-punt (3) (kg).
(5) L-għadd totali ta’ produtturi meħtieġa biex jikkontribwixxu għal ħlas ta’ imposta għaż-żejjed wara r-riallokazzjoni tal-kwota mhux użata skont l-Artikolu 79 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
PARTI 2
A. INKLUDI BEJGĦ BIL-KUNSINNA + BEJGĦ DIRETT
Perjodu |
Għadd totali ta’ produtturi meħtieġa biex jikkontribwixxu għall-imposta |
Għadd ta’ produtturi li fir-rigward tagħhom l-imposta dovuta tħallset lill-awtorità kompetenti |
Għadd ta’ produtturi li fir-rigward tagħhom l-imposta dovuta ma tħallsitx lill-awtorità kompetenti |
Għadd ta’ produtturi inklużi f’(d) fejn l-imposta dovuta qed titfittex bi proċess amministrattiv |
Għadd ta’ produtturi inklużi f’(d) fejn l-imposta dovuta qed titfittex bi proċess legali |
Għadd ta’ produtturi inklużi f’(d) li fir-rigward tagħhom l-imposta li għandha titħallas hija soġġetta għal kontestazzjoni permezz ta’ proċess legali |
Għadd ta’ produtturi inklużi f’(d) li fir-rigward tagħhom l-imposta tqieset impossibli li tinġabar |
Oħrajn (żid kumment) |
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
(e) |
(f) |
(g) |
(h) |
(i) |
2003/2004 |
||||||||
2004/2005 |
||||||||
2005/2006 |
||||||||
2006/2007 |
||||||||
2007/2008 |
||||||||
2008/2009 |
||||||||
2009/2010 |
||||||||
2010/2011 |
||||||||
2011/2012 |
||||||||
2012/2013 |
||||||||
2013/2014 |
||||||||
2014/2015 |
||||||||
NB: Il-kolonni minn (e) sa (i) huma subtotali tal-kolonna (d). |
B. INKLUDI BEJGĦ BIL-KUNSINNA + BEJGĦ DIRETT
Perjodu |
Ammont totali tal-imposta dovuta għall-perjodu |
Ammont tal-imposta mħallsa lill-awtorità kompetenti |
Ammont tal-imposta dovuta li għadha ma tħallsitx lill-awtorità kompetenti |
Ammont ta’ imposta dovuta inkluża f’(d) li qed titfittex bi proċess amministrattiv |
Ammont ta’ imposta dovuta inkluża f’(d) li qed titfittex bi proċess legali |
Ammont ta’ imposta dovuta inkluża f’(d) li hija soġġetta li tiġi soġġetta għal kontestazzjoni permezz ta’ proċess legali |
Ammont ta’ imposta inkluża f’(d) li hi meqjusa impossibli li tinġabar |
Oħrajn (żid kumment) |
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
(e) |
(f) |
(g) |
(h) |
(i) |
2003/2004 |
||||||||
2004/2005 |
||||||||
2005/2006 |
||||||||
2006/2007 |
||||||||
2007/2008 |
||||||||
2008/2009 |
||||||||
2009/2010 |
||||||||
2010/2011 |
||||||||
2011/2012 |
||||||||
2012/2013 |
||||||||
2013/2014 |
||||||||
2014/2015 |
||||||||
NB: Il-kolonni minn (e) sa (i) huma subtotali tal-kolonna (d). |
L-ANNESS III
Tabella ta' korrelazzjoni
Dan ir-Regolament |
Regolament (KE) Nru 1392/2001 |
L-Artikolu 1 |
L-Artikolu 1 |
L-Artikolu 2 |
— |
L-Artikolu 3 |
— |
L-Artikolu 4 |
— |
L-Artikolu 5 |
— |
L-Artikolu 6 |
L-Artikolu 2(1) u (2) |
L-Artikolu 7 |
L-Artikolu 3 |
L-Artikolu 8 |
L-Artikolu 5 |
L-Artikolu 9 |
L-Artikolu 4 |
L-Artikolu 10 |
— |
L-Artikolu 11 |
L-Artikolu 6 |
L-Artikolu 12 |
L-Artikolu 2(3) |
L-Artikolu 13 |
L-Artikolu 7 |
L-Artikolu 14 |
— |
L-Artikolu 15 |
L-Artikolu 8 |
L-Artikolu 16 |
L-Artikolu 9 |
L-Artikolu 17 |
L-Artikolu 11(1) |
L-Artikolu 18 |
— |
L-Artikolu 19(1) l-Artikolu 19(2) l-Artikolu 19(3) |
L-Artikolu 12(1) — l-Artikolu 12(2) |
L-Artikolu 20 |
— |
L-Artikolu 21(1)(2) |
L-Artikolu 11(3) |
L-Artikolu 22 |
L-Artikolu 12(2) |
L-Artikolu 23 |
L-Artikolu 13 |
L-Artikolu 24 |
L-Artikolu 14 |
L-Artikolu 25 |
L-Artikolu 15(1)(ċ) |
L-Artikolu 26 |
L-Artikolu 15(1)(e), (2) u (3) |
L-Artikolu 27 |
L-Artikolu 15(1)(a), (b), (d) u (f) |
L-Artikolu 28 |
L-Artikolu 16 |
L-Artikolu 29 |
L-Artikolu 17 |
L-Anness I: Kwestjonarju Annwali |
L-Anness I |
L-Anness II: Rati ta' interessi ta' referenza |
L-Anness II |
L-Anness III: Tabella ta' korrelazzjoni |
L-Anness III |
( 1 ) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
( 2 ) OJ L 365, 21.12.2006, p. 52.
( 3 ) ĠU L 160, 26.6.1999, p. 80.