02022D0266 — MT — 21.02.2024 — 004.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/266 tat-23 ta' Frar 2022 (ĠU L 042I 23.2.2022, p. 109) |
Emendata bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
L 116 |
8 |
13.4.2022 |
||
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/1908 tas-6 ta' Ottubru 2022 |
L 259I |
118 |
6.10.2022 |
|
L 53 |
37 |
21.2.2023 |
||
L |
1 |
20.2.2024 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/266
tat-23 ta' Frar 2022
dwar miżuri restrittivi b'reazzjoni għar-rikonoxximent, l-okkupazzjoni jew l-annessjoni illegali mill-Federazzjoni Russa ta' ċerti żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna
Artikolu 1
Artikolu 2
Il-projbizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 1 m'għandhomx japplikaw għall-merkanzija li toriġina fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern msemmija fl-Artikolu 1li kienet disponibbli għal eżami, u li tkun ġiet ikkontrollata mill-awtoritajiet tal-Ukrajna u li ngħatat ċertifikat ta' oriġini mill-Gvern tal-Ukrajna.
Artikolu 3
Il-projbizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 1 għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-eżekuzzjoni sa l-24 ta' Mejju 2022 ta' kuntratti konklużi qabel it-23 ta' Frar 2022 jew ta’ kuntratti anċillari meħtieġa għall-eżekuzzjoni ta' tali kuntratti, li għandhom jiġu konklużi u eżegwiti mhux aktar tard minn l-24 ta' Mejju 2022.
Artikolu 4
Il-parteċipazzjoni, konxjament u bi ħsieb, f'attivitajiet li għandhom l-għan jew l-effett li jevitaw il-projbizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 1 għandha tiġi pprojbita.
Artikolu 5
Kwalunkwe minn dan li ġej għandu jiġi pprojbit:
l-akkwist ta’, jew l-estensjoni ta' parteċipazzjoni fi, proprjetà immobbli fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1;
l-akkwist ta’, jew l-estensjoni ta' parteċipazzjoni fi, entitajiet fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1, inkluż l-akkwist b'mod sħiħ ta' tali entitajiet u l-akkwist ta' ishma fihom, u l-akkwist ta' titoli oħrajn ta' natura parteċipattiva;
l-għoti ta' kwalunkwe finanzjament lil entitajiet fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1, jew għall-iskop dokumentat tal-finanzjament ta' tali entitajiet;
il-ħolqien ta' kwalunkwe intrapriża konġunta ma' entitajiet fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1; u,
il-forniment ta' servizzi ta' investiment direttament relatati mal-attivitajiet imsemmija fil-punti (a) sa (d) ta’ dan il-paragrafu.
Il-projbizzjonijiet fil-paragrafu 1:
għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-eżekuzzjoni ta' obbligu minn kuntratti konklużi qabel it-23 ta' Frar 2022; u,
ma għandhomx jostakolaw l-estensjoni ta' parteċipazzjoni, jekk tali estensjoni tkun obbligu taħt kuntratt konkluż qabel l-24 ta' Frar 2022.
Artikolu 6
Għandhom jiġu pprojbiti l-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment, jew l-esportazzjoni ta' merkanzija jew teknoloġija minn ċittadini tal-Istati Membri, jew mit-territorji tal-Istati Membri, jew l-użu ta' bastimenti jew inġenji tal-ajru taħt il-ġurisdizzjoni tal-Istati Membri, kemm jekk joriġinaw fit-territorji tagħhom kif ukoll jekk le:
lejn kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika. Entità jew korp fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1; jew,
għall-użu fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1,
fi kwalunkwe mis-setturi li ġejjin:
trasport;
telekomunikazzjoni;
enerġija; u
l-ipprospettar, l-esplorazzjoni għal żejt, gass u riżorsi minerali, u l-produzzjoni tagħhom.
L-għoti ta':
assistenza jew taħriġ tekniku u servizzi oħra relatati mal-merkanzija u t-teknoloġija fis-setturi msemmija fil-paragrafu 1;
finanzjament jew assistenza finanzjarja għal kwalunkwe bejgħ, provvista, trasferiment jew esportazzjoni ta' merkanzija jew teknoloġija fis-setturi msemmija fil-paragrafu 1, jew għall-provvista ta' assistenza teknika jew taħriġ relatat,
għandu jkun ipprojbit.
Il-projbizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għal:
korpi pubbliċi jew persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi li jirċievu finanzjament pubbliku mill-Unjoni jew mill-Istati Membri, dment li l-oġġetti, it-teknoloġija, is-servizzi u l-assistenza msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1;
organizzazzjonijiet u aġenziji li huma vvalutati skont il-pilastru mill-Unjoni u li magħhom l-Unjoni ffirmat ftehim qafas ta' sħubija finanzjarja li abbażi tiegħu l-organizzazzjonijiet u l-aġenziji jaġixxu bħala sħab umanitarji tal-Unjoni, dment li l-oġġetti, it-teknoloġija, is-servizzi u l-assistenza msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1;
organizzazzjonijiet u aġenziji li lilhom l-Unjoni tat iċ-Ċertifikat ta' Sħubija Umanitarja jew li huma ċċertifikati jew rikonoxxuti minn Stat Membru skont il-proċeduri nazzjonali, dment li l-oġġetti, it-teknoloġija, is-servizzi u l-assistenza msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1; jew
aġenziji speċjalizzati tal-Istati Membri, dment li l-oġġetti, it-teknoloġija, is-servizzi u l-assistenza msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni li jagħti skont dan il-paragrafu fi żmien ġimagħtejn minn kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija.
Artikolu 7
Il-projbizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw għal:
korpi pubbliċi jew persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi li jirċievu finanzjament pubbliku mill-Unjoni jew mill-Istati Membri, dment li l-assistenza u s-servizzi msemmija fil-paragrafu 1 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1;
organizzazzjonijiet u aġenziji li huma vvalutati skont il-pilastru mill-Unjoni u li magħhom l-Unjoni ffirmat ftehim qafas ta' sħubija finanzjarja li abbażi tiegħu l-organizzazzjonijiet u l-aġenziji jaġixxu bħala sħab umanitarji tal-Unjoni, dment li l-assistenza u s-servizzi msemmija fil-paragrafu 1 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1;
organizzazzjonijiet u aġenziji li lilhom l-Unjoni tat iċ-Ċertifikat ta' Sħubija Umanitarja jew li huma ċċertifikati jew rikonoxxuti minn Stat Membru skont il-proċeduri nazzjonali, dment li l-assistenza u s-servizzi msemmija fil-paragrafi 1 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1; jew
aġenziji speċjalizzati tal-Istati Membri, dment li l-assistenza u s-servizzi msemmija fil-paragrafu 1 ikunu meħtieġa għal finijiet esklużivament umanitarji fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern tal-Ukrajna msemmija fl-Artikolu 1.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni li jagħti skont dan il-paragrafu fi żmien ġimagħtejn minn kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija.
Artikolu 8
L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħtu awtorizzazzjoni fir-rigward tal-attivitajiet imsemmija fl-Artikoli 5(1), 6(2) u 7(1), u fir-rigward tal-merkanzija u t-teknoloġija msemmija fl-Artikolu 6(1), dment li jkunu:
meħtieġa għal finijiet uffiċjali ta' missjonijiet konsulari jew organizzazzjonijiet internazzjonali li għandhom immunitajiet f'konformità mad-dritt internazzjonali li jkunu jinsabu fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1; jew,
relatati ma' proġetti esklużivament b'appoġġ għal sptarijiet jew ċentri tas-saħħa pubblika oħrajn li jipprovdu servizzi mediċi jew faċilitajiet edukattivi ċivili li jinsabu fiż-żoni mhux ikkontrollati mill-gvern imsemmija fl-Artikolu 1, jew
apparat jew tagħmir għal użu mediku.'
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-miżuri meħuda taħt dan il-paragrafu u jikkondividu kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom.
Artikolu 9
Artikolu 10
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-24 ta’ Frar 2025.
Din id-Deċiżjoni għandha tinżamm taħt rieżami kostanti. Għandha tiġġedded, jew tiġi emendata kif xieraq, jekk il-Kunsill ikun tal-fehma li l-objettivi tagħha ma jkunux intlaħqu.