21993A0216(02)



Official Journal L 039 , 16/02/1993 P. 0003 - 0022
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 20 P. 0204
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 20 P. 0204


Il-Konvenzjoni ta' Basilea

dwar il-kontroll tal-movimenti li jaqsmu l-fruntieri ta' l-iskart ta' riskju u d-disponiment minnhom

PREAMBOLU

IL-PARTIJIET F'DIN IL-KONVENZJONI,

KONXJI mir-riskju tal-ħsara għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent ikkażawti mill-iskart ta' riskju u skart ieħor u l-moviment li jaqsam l-fruntieri ta' dan l-iskart,

KONXJI mit-tehdida li qiegħda tiżdied għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent ippożata mill-ġenerazzjoni u l-komplessità a miżjuda u l-moviment ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri,

KONXJU WKOLL illi l-iktar manjiera effettiva għall-protezjoni tas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent mill-perikoli ppożati minn dan l-iskart hija t-tnaqqis tal-ġenerazzjoni tagħhom għall-minimu f'termini ta' kwantità u/jew il-potenzal tar-riskju,

KONVINTI illi l-Istati għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw illi l-ġestjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor inkluż il-moviment li jaqsam l-fruntieri tagħhom u d-disponiment minnhom huma konsistenti mal-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent ikun fejn ikun il-post tad-disponiment minnhom,

FILWAQT LI JINNOTAW illi l-Istati għandhom jiżguraw illi l-ġeneratur għandu jwettaq dmirijiet rigward it-trasport u d-disponiment mill-iskart ta' rikju u skart ieħor f'manjiera li hija konsistenti mal-protezzjoni ta' l-ambjent, ikun fejn ikun il-post tad-disponiment minnhom,

FILWAQT LI JAGĦRFU BIS-SĦIĦ illi kull Stat għndu d-dritt sovran li jipprojbixxi d-dħul jew id-disponiment mill-iskart ta' riskju u skart ieħor fit-territorju tiegħu,

FILWAQT LI JAGĦRFU WKOLL ix-xewqa li qiegħda tiżdid dwar il-projbizjoni tal-movimenti li jaqsmu l-fruntieri ta' l-iskart ta' riskju u d-disponiment minnu fi Stati oħra, b'mod speċjali l-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw,

KONVINTI illi l-iskart ta' riskju u skart ieħor għandhom jiġu disponuti minnhom, safejn u sakemm huwa kompatibbli mal-ġestjoni soda u effiċjenti, fl-Istat fejn kienu ġġenerati,

KONXJI WKOLL illi l-movimenti li jaqsmu l-fruntieri ta' dan l-iskart mill-Istat tal-ġenerazzjoni tiegħu għal kull Stat ieħor għandu jkun permess biss meta kondott taħt kondizzjonijiet li ma jipperikolax is-saħħa ta' l-bniedem u l-ambjent, u taħt kondizzjonijiet skond id-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni,

FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW illi l-kontroll imtejjeb tal-moviment ta' l-iskart ta' riskju u ta' skart ieħor li jaqsam il-fruntieri jrid iservi bħala inċentiv għall-ġestjoni soda tagħhom dwar l-ambjent u għat-tnaqqis tal-voluim ta' dan il-moviment li jaqsam il-fruntieri,

KONVINTI illi l-Istati għandhom jieħdu miżuri għall-iskambju xieraq tat-tagħrif u dwar u l-kontroll tal-moviment ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri minn u lejn dawn l-Istati,

FILWAQT LI JINNOTAW illi numru ta' ftehim internazzjonali u reġjonali indirizzaw il-kwistjoni tal-protezzjoni u l-priservazzjoni ta' l-ambjent rigward it-transitu ta' l-oġġetti perikolużi,

FILWAQT LI JQISU d-dikjarazzjoni tal-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Ambjent Uman (Stokkolma, 1972), il-Linji-Gwida u l-Prinċipji tal-Kajr dwar il-Ġestjoni Soda Ambentali ta' l-Iskart ta' Riskju adottati mill-Kunsill Regolatorju tal-Programn dwar l-Ambjent tan-Nazzjonijiet Uniti (UNEP) bid-deċiżjoni 14/30 tas-17 ta' Ġunju 1987, ir-rakkommandazzonijiet tal-Kumitat ta' l-Esperti tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Trasport ta' l-Oġġetti Perikolużi (ifformolat fis-sena 1957 u aġġornat kull sentejn), ir-rakkommandazzjonijiet, id-dikjarazzjonijiet, l-istrument u r-regolamenti rilevanti adottati ġewwa s-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti u x-xogħol u l-istudji magħmula ġewwa organizzazzjonijiet oħra internazzjonali u reġjonali,

KONXJI mill-ispirtu, il-prinċipji, il-għanijiet u l-funzjonijiet tal-Karta Dinjija tan-Natura adottata mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fis-37 sessjoni tagħha (fis-sena 1982) bħala r-regola ta' etika rigward il-protezzjoni ta' l-ambjent tal-bniedem u l-konservazzjoni tar-riżorsi naturali,

FILWAQT LI JAFFERMAW illi l-Istati huma responsabbli mit-twettiq ta' l-obbligi internazzjonali tagħhom li jirrigwardaw is-saħħa tal-bniedem u l-protezzjoni u l-priservazzjoni ta' l-ambjent, u huma responsabbli skond il-liġijiet internazzjonali,

FILWAQT LI JAGĦRFU fil-każ ta' ksur materjali tad-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni jew ta' kull protokoll ta' magħha għandhom japplikaw il-liġijiet internazzjonali rilevanti tat-trattati,

KONXJI mill-ħtieġa li jiġu ssoktati l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tat-teknoloġiji ambjentali sodi ta' skart baxx, il-għażliet tar-riċiklaġġ, iż-żamma nadifa tad-djar u s-sistemi tal-ġestjoni bil-ħsieb li jnaqqsu għall-minimu l-ġenerazzjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor,

KONXJI WKOLL mit-tħassib internazzjonali li qiegħed jikber dwar il-ħtieġa ta' kontroll iebes tal-moviment ta' l-iskart ta' ruskju u ta' skart ieħor li jaqsam il-fruntieri, u dwar il-ħtieġa li jitnaqqas dan il-moviment għall-minimu safejn u sakemm hua possibbli,

IMĦASSBA dwar il-problem tat-traffiku li jaqsam il-fruntieri b'mod illegali bl-iskart ta' riskju u skart ieħor,

FILWAQT LI JQISU WKOLL il-kapabbiltajiet limitat tal-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw għalbiex jimmaniġġjaw l-iskart ta' riskju u skart ieħor,

FILWAQT LI JAGĦRFU l-ħtieġa li ippromwovu t-trasferiment tat-teknoloġija għall-ġestjoni soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor prodotti lokalment. b'mod partikolari lejn il-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw skond l-ispirtu tal-Linji Gwida tal-Kajr u d-deċiżjoni 14/16 tal-Kunsill Regolatorju ta' l-UNEP dwar il-promozzoni tat-trasferiment tat-teknoloġija tal-protezzjoni ta' l-ambjent,

FILWAQT LI JAGĦRFU WKOLL illi l-iskart ta' riskju u skart ieħor għandhom jiġu ttrasportati skond il-konvenzjonijiet u r-rakkommandazzjonijiet internazzjonali rilevanti,

KONVINTI WKOLL illi l-moviment ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li njaqsam il-fruntieri għandhom jiġu permessi biss meta t-trasport u d-disponiment finali minn dan l-iskart ikun ambjentalment sod,

DETERMINATI li, b'kontroll strett, jipproteġu s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent kontra l-effetti negattivi li jistgħu jirriżultaw mill-ġenerazzjoni u l-ġestjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor,

FTIEHMU DAN LI ĠEJ:

Artikolu 1

L-iskop tal-Konvenzjoni

1. L-iskart li ġej li hu bla ħsara għall-moviment li jaqsam il-fruntieri għandu jkun "skart ta' riskju" għall-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni:

(a) l-iskart li jappartjieni għal kull kategorija li tinsab fl-Anness I, għajr jekk ma jippossjiedi l-ebda karatterstika li tinsab fl-Annes III; u

(b) l-iskartt li mhux kopert bil-paragrafu (a) imma li hu ddefinit, jew ikkunsidrat li huwa skart ta' riskju mill-leġislazzjoni domestika tal-Parti esportatur, importatur jew tat-transitu.

2. L-iskart li jappartjieni għal kull kategorija li tinsab fl-Anness II li huwa bla ħsara għall-moviment li jaqsam il-fruntieri għandu jkun "skart ieħor' għall-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni."

3. L-iskart li, minħabba li jkun radjo-attiv, huwa bla ħsara għal sistemi oħra internazzjonali ta' kontroll, inklużi l-istrumenti internazzjonali, li japplika b'mod speċifiku għal materjali radjo-attivi, huwa eskluż mill-iskop ta' din il-Konvenzjoni.

4. L-iskart li jkun ġej mill-ħidmiet normali ta' bastiment, li l-iskarigu tiegħu huwa kopert bi strument internazzjonali ieħor, hwua eskluż mill-iskop ta' din il-Konvenzjoni.

Artikolu 2

Id-definizzjonijiet

Għall-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni:

1. skart huwa s-sustanzi jew l-oġġetti li jiġu disponuti minnhom jew huma maħsuba li jiġu disponuti minnhom jew huma meħtieġa li jiġu disponuti minnhom bid-disposizzjonijiet tal-liġijiet nazzjonali;

2. ġestjoni tfisser il-ġbir, it-trasport u d-disponiment mill-iskart ta' riskju jew skart ieħor, inkluża l-kura sossegwenti tas-siti tad-disponiment minnhom;

3. moviment li jaqsam il-fruntieri jfisser kull moviment ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor minn żona taħt il-ġuridizzjoni ta' Stat lejn jew minn żona taħt il-ġurisdizzjoni nazzjonali ta' Stat ieħor jew lejn jew minn żona taħt il-ġurisdizzjoni nazzjonali ta' l-ebda Stat, sakemm ikunu involuti mill-inqas żewġ Stati fil-moviment;

4. disponiment ifisser kull ħidma speċifikata fl-Anness IV ma' din il-Konvenzjoni;

5. sit jew faċilità approvati jfissru sit jew faċilità għad-disponement mill-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jkunu awtorizati jew permessi li joperaw għal dan il-għan minn awtorità rilevanti ta' l-Istat fejn ikunu lokati s-sit jew il-faċilità;

6. awtorità kompetenti tfisser awtorità governattiva nnominata minn Parti biex tkun responsabbli, ġewwa dawk iż-żoni ġeografiċi li l-Parti tqis xierqa, li tirċievi n-notifika ta' moviment ta' skart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri, u kull tagħrif li jkollu x'jaqsam miegħu, u li twieġeb għal din in-notifika, kif ipprovvdut fl-Artikolu 6;

7. punt fokali jfisser l-entità ta' Parti riferita fl-Artikolu 5 responsabbli li tirċievi u li tissottometti t-tagħrif kif ipprovvdut fl-Artikoli 13 u 16;

8. ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor tfisser it-teħid tal-passi kollha prattikabbli sabiex jiġi żgurat illi l-iskart ta' riskju u skart ieħor ikunu mmaniġġjati f'manjiera li trid tipproteġi s-saħħa tal-bniedem kontra l-effetti negattivi li jistgħu jirriżultaw minn dan l-iskart;

9. żona taħt il-ġurisdizzjoni nazzjonali ta' Stat tfisser kull biċċa art, żona marina jew spazju ta' l-ajru li fuqhom Stat jeżerċita responsabbiltà amministrattiva u regolatorja skond il-liġijiet internazzjonali rigward il-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent;

10. Stat esportatur ifisser Parti li minnha ikun ippjanat li jibda jew li jrid jibda moviment ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri;

11. Stat importatur ifisser Parti li lejha ikun ippjanat jew isir movimentta' l-ikart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri bil-għan li jiġi ddisponut minnhom fih jew bil-għan tat-tagħbija qabel id-disponiment minnhom f'żona taħt il-ġurisidizzjoni ta' l-ebda Stat;

12. Stat tat-transitu ifisser kull Stat, għajr l-Istat esportatur jew importatur, li minnu jkun ippjanat jew isir moviment ta' skart ta' riskju jew skart ieħor;

13. Stati interessati jfissru l-Partijiet li huma Stati esportaturi jew importaturi, jew Stati tat-transitu, sewwa jekk Partijiet u sewwa jekk le;

14. persuna tfiser kull persuna naturali jew legali;

15. esportatur ifisser kull persuna taħt il-ġuridizzjoni ta' Stat esporatur li tirranġa għall-esportazzjoni ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor;

16. importatur ifisser kull persuna taħt il-ġuridizzjoni ta' Stat importatur li tirranġa għall-importazzjoni ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor;

17. trasportatur ifisser kull persuna li twettaq it-trasport ta' l-ikart ta' riskju jew skart ieħor;

18. ġeneratur ifiser kull persuna li l-attività tiegħu tipproduċi l-iskart ta' riskju jew skart ieħor jew, jekk persun ma tkunx magħrufa, il-persuna li tkun fil-pussess u/jew il-kontroll ta' dan l-iskart;

19. disponitur ifisser kull persuna li lejha jiġu ttrasportati l-iskart ta' riskju jew skart ieħor u li jwettaq id-disponiment minn dan l-iskart;

20. organizzazzjoni ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika tfisser orgnizzazzjoni kkostitwita minn Stati sovrani li lilha l-Istati membri jkunu ttraferew il-kompetenza rigward il-materji rregolati minn din il-Konvenzjoni u li tkun ġiet awtorizzata kif mistħoqq, skond il-proċeduri interni tagħha, biex tiffirma, tirratifika, taċċetta, tapprova, tikkonfermaw formalment jew jaderixxu għaliha;

21. traffiku illegali ifisser kull moviment ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri kif speċifikat fl-Artikolu 9.

Artikolu 3

Id-definizzjonijiet nazzjonali ta' skart ta' riskju

1. Kull Parti għandha, fi żmien sitt xhur minn meta ssir Parti għall-Konvenzjoni, tgħarraf lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni bl-iskart, għajr dak elenkat fl-Annessi I u II, ikkunsidrati jew iddefiniti bħala ta' riskju taħt il-leġislazzjoni nazzjonali tagħha u ta' kull ħtieġa li tirrigwarda l-proċeduri tal-moviment li jaqsam il-fruntieri li tapplika għal dan l-iskart.

2. Kull Parti għandha soswgwentement tgħarraf lis-Segretarjat b'kull bidla sinifikanti fit-tagħrif li tkun ipprovdiet skond il-paragrafu 1.

3. Is-Segretarjat għandu jgħarraf minnufih lill-Partijiet kollha bit-tagħrif li jkun irċieva skond il-pargrafi 1 u 2.

4. Il-Partijiet għandhom ikunu responsabbli li jagħmlu disponibbli lill-esportaturi tagħhom it-tagħrif trasmess lilhom skond il-paragrafu 3.

Artikolu 4

Obbligi ġenerali

1. (a) Il-Partijiet li jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jipprojbixxu l-importazzjoni ta' l-ikart ta' riskju jew skart ieħor ieħor sabiex jiddisponu minnu għandhom jgħarrfu lill-Partijiet l-oħra dwar id-deċiżjoni tagħhom skond l-Artikolu 13.

(b) Il-Partijiet għandhom jipprojbixxu jew ma għandhomx jagħtu permessi lill-esportazzjoni ta' l-ikart ta' riskju u skart ieħor lill-Partijiet li jkunu pprojbixxew l-importazzjoni ta' dan l-iskart, meta nnotifikati skond is-subparagrafu (a).

(ċ) Il-Partijiet għandhom jipprojbixxu jew ma għandhomx jagħtu permessi lill-esportazzjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor jew l-Istat importatur ma jagħtrix il-kunsens tiegħu bil-miktub għall-esportazzjoni speċifika, fil-każ meta dan l-Istat importatur ma jkunx ipprojbixxa l-importazzjoni ta' dan l-iskart.

2. Kull Parti għandha tieħu l-miżuri approprjati sabiex:

(a) tiżgura illi l-ġenerazzjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor għandha jitnaqqas għall-minimu, filwaqt li jitqiesu l-aspetti soċjali, teknoloġiċi u ekonomiċi;

(b) tiżgura d-disponibbiltà ta' faċilitajiet adegwati għad-disponiment, għall-ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor, li jridu jkunu lokati ġo fihom, safejn u sakemm possibbli, ikun xi jkun il-post tad-disponiment;

(ċ) tiżgura illi l-persuni involuti fil-ġestjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor ġewwa fiha jieħdu dawk il-passi skond kif ikunu meħtieġa sabiex jipprevjienu minħabba l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jinħolqu minn din il-ġestjoni u, jekk jiġri dan it-tniġġiż, li jiġu mminimizzati l-konsegwenzi tagħhom għas-saħħa tal-bniedem u l-ambjent;

(d) tiżgura illi l-movimnt ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri jintnaqqas għall-minimu konsistenti mal-ġestjoni ambjentalment soda u effiċjenti ta' dan l-iskart, u jkun kondott f'manjiera li trid tipproteġi s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent kontra l-effetti negattivi li jistgħu jirriżultaw minn dan il-moviment;

(e) ma tippermettix l-esportazzjoni ta' dan l-iskart ta' riskju jew skart ieħor lejn Stat jew grupp ta' Stati li jappartjienu għal organizzazzjoni ta' l-integrazzjoni ekonomika u/jew politika li huma Partijiet, b'mod partikolari l-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, li jkunu pprojibixxew bil-leġislazzjoni tagħhom l-importazzjonijiet kollha jew jekk ikollhom raġunijiet li jemmnu illi l-iskart fil-kwistjoni ma jiġix immaniġġjat f'manjiera ambjentalment soda, skond kriterji li jridu jiġu deċiżi mill-Partijiet fl-ewwel laqgħa tagħhom;

(f) teħtieġ li jiġi pprovvdut lill-Istati interessati it-tagħrif dwar moviment propost ta' skart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri, skond l-Anness V.A, li jiddikjara biċ-ċar l-effetti tal-moviment propost fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent;

(g) tipprevjieni l-importazzjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor jekk ikollha raġuni li temmen illi l-iskart fil-kwistjoni ma jiġix immaniġġjat f'manjiera mhux ambjentalment soda;

(h) tikkopera fl-attivitajiet ma' Partijiet oħra u organizzazzjonijiet interessati, b'mod dirett jew indirett permezz tas-Segretarjat, inkluż it-tixrid tat-tagħrif dwar il-moviment ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri, sabiex ittejjeb il-ġestjoni ambjentalment soda ta' dan l-iskart u tikseb il-prevenzjoni tat-traffiku illegali.

3. Il-Partijiet jikkunsidraw illi t-traffiku illegali fl-iskart ta' riskju u skart ieħor huwa kriminali.

4. Kull waħda mill-Partijiet għandha tieħu l-miżuri legali, amministrattivi u oħra approprjati sabiex timplimenta u tinforza d-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni, inklużi miżuri sabiex jipprevjienu u jikkastigaw kondotta bi ksur tal-Konvenzjoni.

5. Parti ma għandhiex tippermetti li jiġu esportati skart ta' riskju jew skart ieħor lejn min mhux parti jew li jiġu importati minngħand min mhux parti.

6. Il-Partijiet jaqblu li ma jippermettux l-esportazzjoni ta' l-iskart tar-riskju jew skart ieħor sabiex jiġu disponuti minnhom ġewwa żona fin-nofs in-nhar tal-latitudni 60° sud, sewwa jekk dan l-iskart ikun bla ħsara għall-moviment li jaqsam il-fruntieri u sewwa jekk le.

7. Barra minn hekk kull waħda mill-Partijiet għandha:

(a) tipprojbixxi lill-persuni kollha taħt il-ġurisdizzjoni nazzjonali tagħha milli tittrasporta jew tiddisponi mill-iskart ta' riskju jew skart ieħor għajr jekk dawn il-persuni jkunu awtorizzati jew permessi li jwettqu dawn it-tipi ta' ħidmiet;

(b) teħtieġ illi l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jkunu sejrin ikunu l-oġġett ta' moviment li jaqsam il-fruntieri jiġu ppakkeġġjati, ittikkettjati u ttrasportati skond ir-regoli internazzjonali aċċettati u magħrufa b'mod ġenerali fil-qasam tal-pakkeġġjar, it-tikkettjar u t-trasport, u li jingħata qies mistħoqq lill-prattiċi rilvanti magħrufa b'mod internazzjonali;

(ċ) teħtieġ illi l-iskart ta' riskju u skart ieħor ikunu akkumpanjati b'dokument tal-moviment mill-punt minn fejn jibda moviment li jaqsam il-fruntieri sal punt tad-disponiment minnhom.

8. Kull waħda mill-Partijiet għandha teħtieġ illi l-iskart ta' riskju u skart ieħor, li jridu jiġu esportati, jiġu mmaniġġjati f'manjiera ambjentalment soda fl-Istat importatur jew xi mkien ieħor. Għandhom jiġu deċiżi linji gwida tekniċi għall-ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart bla ħsara għal din il-Konvenzjonijiet mill-Partijiet fl-ewwel laqgħa tagħhom.

9. Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri approprjati sabiex jiżguraw illi l-moviment ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri jiġi permess biss jekk:

(a) l-Istat esportatur ma jkollux il-kapaċità teknika u l-faċilitajiet meħtieġa jew is-siti xierqa għad-disponiment għalbiex jiddisponi mill-iskart fil-kwistjoni f'manjiera ambjentalment soda u effiċjenti; jew

(b) l-iskart fil-kwistjoni jkun meħtieġ bħala materja prima għar-riċiklaġġ jew għall-industriji ta' l-irkupru fl-Istat importatur; jew

(ċ) il-moviment fil-kwistjoni li jaqsam il-fruntieri jkun skond kriterji oħra li jridu jiġu deċiżi mill-Partijiet, sakemm dawn il-kriterji ma jiddifferux mill-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni.

10. L-obbligu, skond din il-Konvenzjoni, ta' l-Istati li fihom jiġi ġġenerat l-iskart ta' riskju u skart ieħor huwa li jeħtieġu li dan l-iskart jiġi mmaniġġjat f'manjiera ambjentalment soda u taħt l-ebda ċirkostanza ma jiġi ttrasferit lejn l-Istati importaturi jew tat-transitu.

11. Xejn f'din il-Konvenzjoni ma għandu jipprevjieni Parti milli timponi ħtiġiet addizzjnali li jkunu konsistenti mad-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni, u jkunu skond ir-regoli tal-liġijiet internazzjonali, sabiex itejbu b'mod aħjar is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.

12. Xejn f'din il-Konvenzjoni ma għandu jaffettwa b'xi mod is-sovranità ta' l-Istati fuq il-baħar territorjali tagħhom stabbiliti skond il-liġijiet internazzjonali, u d-drittijiet sovrani u l-ġurisdizzjoni li l-Istati għandhom fiż-żoni ekonomiċi esklussivi tagħhom u l-blatjjet kontinentali tagħhom skond il-liġijiet internazzjonli, u l-eżerċizzju mill-bastimenti u l-vetturi ta' l-ajru ta' l-Istati kollha tad-drittijiet u l-libertajiet tan-navigazzjoni kif ipprovvduti fil-liġijiet internazzjonali u kif riflessi fl-istrumenti internezzjonali rilevanti.

13. Il-Partijiet għandhom jindaħlu li jagħmlu rivista perjodikament tal-possibbiltà li jnaqqsu l-ammont u/jew il-potenzal tat-tniġġiż mill-iskart ta' riskju u skart ieħor li jkunu eportati lejn Stati oħra, b'mod prtikolari lejn pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw.

Artikolu 5

In-nomina ta' l-awtoritajiet kompetenti u l-punt fokali

Sabiex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni ta' din il-Konvenzjoni, il-Partijiet għandhom:

1. jinnominaw jew jistabbilixxu awtorità kompetenti jew iktar u punt fokali. Awtorità kompetenti waħda għandha tiġi nnominata li tirċievi n-notifika fil-każ ta' Stat tat-transitu;

2. jgħarrfu lis-Segretarjat, fi żmien tliet xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni għalihom, liema aġenziji jkunu nnonomaw bħala l-punt fokali tagħhom u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom;

3. jgħarrfu lis-Segretarjat, fi żmien xahar mid-data tad-deċiżjoni, b'kull tibdil rigward in-nomina magħmula minnhom skond il-paragrafu 2.

Artikolu 6

Il-moviment li jaqsam l-fruntieri bejn il-Partijiet

1. L-Istat esportatur għandu jinnotifika, jew jeħtieġ lill-ġeneratur jew lill-esportatur li jinnotifikaw, bil-miktub, permezz tal-kanal ta' l-awtorità kompetenti ta' l-Istat esportatur, lill-awtorità kompetenti ta' l-Istati interessati b'kull moviment propost ta' skart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri. Din in-notifika għandu jkun fiha d-dikjarazzjoni u t-tagħrif speċifikati fl-Anness V.A, miktubin f'ilsien aċettabbli għall-Istat importatur. Notifika waħda biss teħtieġ li tintbgħat lil kull wieħed mill-Istati interessati.

2. L-Istat importatur għandu jwieġeb lin-notifikatur bil-kitba, fejn jagħti l-kunsens tal-moviment fuq kondizzjonijiet jew mingħajrhom, jiċħad il-permess tal-moviment, jew jitlob tagħrif addizzjonli. Kopja tat-tweġiba finali ta' l-Istat importatur għandha tintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati interessati li jkunu Partijiet.

3. L-Istat esportatur ma għandux jippermetti lill-ġeneratur jew lill-esportatur li jibdew il-moviment li jaqsam il-fruntieri sakemm ikun irċieva l-konferma bil-miktub li:

(a) in-notifikatur ikun irċieva l-kunsens bil-miktuib ta' l-Istat importatur; u

(b) in-notifikatur ikun irċieva minn għand l-Istat importatur il-konferma ta' l-eżistenza ta' kuntratt bejn l-esportatur u d-disponitur li jispeċifika l-ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart fil-kwistjoni.

4. Kull wieħed mill-Istati tat-transitu li huwa Parti għandu jgħarraf minnufih lin-notifikatur li jkun irċieva n-notifika. Jista' sossegwentement iwieġeb lin-notifikatur bil-kitba, fi żmien 60 jum, fejn jagħti l-kunsens għall-moviment fuq kondizzjonijiet jew mingħajrhom, jiċħad il-permess tal-moviment, jew jitlob tagħrif addizzjonali. L-Istat esportatur ma għandux jippermetti li jibda l-moviment li jaqsam il-fruntieri sakemm ikun irċieva l-kunsens bil-miktub ta' l-Istat tat-transitu. Madankollu, jekk f'kull waqt Parti tiddeċiedi li ma teħtieġx minn qabel kunsens bil-miktub, jew b'mod ġenerali jew fuq kondizzjonijiet speċifiċi, għall-movimenti ta' transitu ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsmu l-fruntieri, jew timmodifiks l-ħtiġiet tagħha f'dan ir-rigward, għandha tgħarraf minnufih lill-Partijiet l-oħra bid deċiżjoni tagħha skond l-Artikolu 13. Fil-każ ta' l-aħħar, jekk l-Istat esportatur ma jirċievi l-ebda tweġiba fi żmien 60 jum mill-irċevuta ta' notifika mogħtija minn għand l-Istat tat-transitu, l-Istat esportatur jista' jippermetti li l-eportazzjoni esportazzjoni tipproċedi minn ġo l-Istat tat-transitu.

5. Fil-każ ta' moviment ta' l-iskart li jaqsam il-fruntieri meta l-iskart ikun iddefinit legalment jew ikkunsidrat li jkun skart ta' riskju biss:

(a) mill-Istat esportatur, il-ħtiġiet tal-paragrafu 9 ta' dan l-Artikolu li japplikaw għall-importatur jew għad-disponitur u l-Istat importatur għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-esportatur u l-Istat esportatur rispettivament.

(b) mill-Istat importatur, jew mill-Istati importaturi u tat-transitu li huma Partijiet, il-ħtiġiet tal-paragrafi 1, 3, 4 u 6 ta' dan l-Artikolu li japplikaw għall-esportatur u l-Istat importatur għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-importatur u l-Istat importatur rispettivament.

(ċ) minn kull Stat tat-transitu li huwa Parti, għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 4 għal dan l-Istat.

6. L-Istat esportatur jista', bla ħsara għall-kunsens bil-miktub ta' l-Istati interessati, jippermetti lill-ġeneratur jew lill-esportatur li jużaw notifika ġenerali meta jiġu ttrasportati b'mod regolari l-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jkollhom l-istess karatteristiċi fiżiċi u kimiċi lill-istess disponitur permez ta' l-istess uffiċċju tal-ħruġ tad-dwana ta' l-Istat esportatur permezz l-istess uffiċċju tad-dħul tad-dwana ta' l-Istat importatur u, fil-każ tat-transitu, permezz ta' l-istess uffiċċju tad-dħul u tal-ħruġ tad-dwana ta' l-Istat jew ta' l-Istati tat-transitu.

7. L-Istati interessati jistgħu jagħtu l-kunsens tagħhom bil-miktub għall-użu tan-notifika ġenerali riferita fil-paragrafu 6 bla ħsara għall-provvista ta' ċertu tagħrif, bħalma huma l-kwantitajiet eżatti jew il-listi perjodiċi ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jridu jiġu ttrasportati.

8. In-notifika ġenerali u l-kunsens bil-miktub riferiti fil-paragrafi 6 u 7 jistgħu jkopru trasportazzjonijiet multipliċi ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor matul perjodu massimu taż-żmien ta' 12-il xahar.

9. Il-Partijiet għandhom jeħtieġu illi kull persuna inkarigata minn moviment ta' skart ta' riskju jew skart ieħor li jaqam il-frunieri tiffirm d-dokument tal-moviment jew mal-kunsinna jew fuq irċevuta ta' l-iskart fil-kwistjoni. Għandhom jeħtieġu wkoll illi d-disponitur jgħarraf kemm lill-esportatur u kemm lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat esportatur illi d-disponitur ikun irċieva l-iskart fil-kwistjoni u, fiż-żmien mistħoqq, bit-tkomplija tad-disponiment kif speċifikat fin-notifika. Jekk ma jkun ġie rċevut l-ebda tagħrif minn dan ġewwa l-Istat esportatur, l-awtorità kompetenti ta' l-Istat esportatur jew l-esportatur għandhom jinnotifikaw b'dan lill-Istat importatur.

10. In-notifika u t-tweġiba meħtieġa b'dan l-Artikolu għandhom jiġu trasmessi lill-awtorità kompetenti tal-Partijiet interessati jew lil awttorità ġovernattiva minn din li jistgħu jkunu approprjati fil-kas ta' min mhux Parti.

11. Kull moviment ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri għandu jkun kopert b'assigurazzjoni, ftehim bil-miktub jew garanzija oħra skond kif ikun meħtieġ mill-Istat importatur jew kull Stat tat-transitu li tkun Parti.

Artikolu 7

Il-moviment li jaqsam i-fruntieri minn pari minn ġo Stati li mhumiex Partijiet

L-Artikolu 6(2) tal-Konvenzjoni għandu japplika mutatis mutandis għall-moviment ta' l-skart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri jminn Parti permezz ta' Stat jew Stati li mhumiex partijiet.

Artikolu 8

Id-dmir ta' l-importazzjoni mill-ġdid

Meta ma jistax jiġi kkompletat moviment ta' l-iskart ta' riskju jew ta' skart ieħor li jaqsam il-fruntieri li għalihom ikun ingħata l-kunsens ta' l-Istati interessati, bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni. Skond it-termini tl-kuntratt, l-Istat esportatur għandu jiżgura illi l-iskart fil-kwistjoni jittieħed lura lejn l-Istat esportatur mill-esportatur, jekk ma jkunux jistgħu jsiru arranġamenti alternattivi għad-disponiment minnu f'manjiera ambjentalment soda, fi żmien 90 jum mill-waqt li fih l-Istat importatur ikun għarraf lill-Istat esportatur u lis-Segretarjat, jew dak il-perjodu l-ieħor taż-żmien li dwaru jiftiehmu l-Istati interessati. Għal dan il-fini, l-Istat esportatur u kull Parti tat-transitu ma għandhomx joppponu, ifixklu jew jipprevjienu ir-ritorn ta' dan l-iskart lejn l-Istat esportatur.

Artikolu 9

It-traffiku illegali

1. Għall-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni, kull moviment ta' skart ta' riskju jew skart ieħor:

(a) mingħajr notifika skond id-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni lill-Istati kollha interessati; jew

(b) mingħajr il-kunsens skond id-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni ta' Stat interessat; jew

(ċ) bil-kunsens miksub mill-Istati interessati permezz ta' falsifikazzjoni, misrappreżentazzjoni jew frodi; jew

(d) li ma jikkonformax f'manjiera materjali mad-dokumenti; jew

(e) jirriżulta fid-disponiment deliberat (e.ż. dumping) ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor bi ksur ta' din il-Konvenzjoni u tal-prinċipji ġenerali tal-liġijiet internazzjonali, għandhom jitqiesu li huma traffiku illegali.

2. Fil-każ ta' moviment ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-fruntieri meqjusa traffiku illegali b'riżultt tal-kondotta min-naħa ta' l-esportatur jew tal-ġeneratur, l-Istat esportatur għandu jiżgura illil-iskart fil-kwistjoni jkun:

(a) meħud lura mill-esportatur jew mill-ġeneratur jew, jekk meħtieġ, minnu nnifsu fl-Istat esportatur; jew, jekk mhux prattikabbli,

(b) jiġi ddisponut minnu skond id-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni fi żmien 30 jum mill-waqt meta l-Istat esportatur ikun ġie mgħarraf dwar it-traffiku illegali jew dak il-perjodu l-ieħor taż-żmien li dwaru jistgħu jiftiehmu l-Istati interessati. Għal dan il-fini, il-Partijiet interessati ma għandhomx jopponu, ifixklu jew jipprevjienu r-ritorn ta' dan l-iskart lejn l-Istat esportatur.

3. Fil-każ ta' moviment ta' skart ta' riskju jew skart ieħor linjaqsam il-fruntieri meqjus traffiku illegali bħala r-riħultat tal-kondotta min-naħa ta' l-importatur jew tad-disponitur, l-Istat importatur għandu jiżgura illi l-iskart fil-kwistjoni jiġi ddisponut minnu f'minjiera ambjentalment soda mill-importatur jew mid-disponitur jew, jekk meħtieġ, minnu nnifsu fi żmien 30 jum li fihom it-traffiku illegali jkun ġie taħt l-attenzjoni ta' l-Istat importatur jew dak il-perjodu l-ieħor taż-żmien li dwaru jistgħu jiftiehmu l-Istati interessati. Għal dan il-fini, il-Partijiet interessati għandhom jikkoperaw, kif meħtieġ, fid-disponiment mill-iskart f'manjiera ambjentalment soda.

4. Fil-każijiet meta r-responabbiltà mit-traffiku illegali ma tistax tiġi assenjata jew lill-esportatur jew lill-ġeneratur jew lill-importatur jew lid-disponitur, il-Partijiet interessati jew Partijiet oħra, kif approprjat, għandhom jiżguraw, permezz tal-koperazzjoni, illi l-iskart fil-kwistjoni jiġi ddisponut minnu malajr kemm jista' jkun f'manjiera ambjentalment soda jew fl-Istat esportatur jew fl-Istat importatur jew xi mkien ieħor kif approprjat.

5. Kull waħda mill-Partjiet għandha ddaħħal il-leġislazzjoni nazzjonali/domestika approprjata għalbiex tipprevjieni u tikkastiga t-traffiku illegali. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw bil-ħsieb li jiksbu l-għanijiet ta' dan l-Artikolu.

Artikolu 10

Il-koperazzjoni internazzjonali

1. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw bejniethom sabiex itejbu u jiksbu l-ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor.

2. Għal dan il-fini, il-Partijiet għandhom:

(a) fuq talba, jagħmlu disponibbli t-tagħrif, sewwa fuq bażi bilaterali u sewwa fuq bażi multi-laterali, bil-ħsieb li jippromwovu l-ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor, inklużi l-armonizzazzjoni ta' l-istandards tekniċi u l-prattiċi għall-ġestjoni adegwata ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor;

(b) jikkoperaw fil-monitoraġġ ta' l-effetti tal-ġestjoni ta' l-iskart ta' riskju fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent;

(ċ) jikkoperaw, bla ħsara għal-liġijiet, ir-regolmenti u l-politiki nazzjonali tagħhom, fl-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' teknoloġiji ġodda ambjentalment sodi u ta' skart baxx u t-titjib tat-teknoloġiji eżistenti bil-ħsieb li jeliminaw, safejn u sakemm prattikabbli, il-ġenerazzjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor u jiksbu metodi iktar effettivi u effiċjenti sabiex jiżgurw il-ġestjoni tagħhom f'manjiera ambjentali soda inkluż l-istudju ta' l-effetti ekonomiċi, soċali u ambjentali ta' l-adozzjoni ta' dawn it-teknoloġiji l-ġodda u mtejba;

(d) jikkoperaw b'mod attiv, bla ħsara għal-liġijiet, ir-regolamenti u l-politiki nazzjonali tagħhom, fit-trasferiment tat-teknolożija u tas-sistemi tal-ġestjoni li għandhom x'jaqmu mal-ġestjoni ambjentalemt soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor. Għandhom jikkoperaw ukoll fl-iżvilupp tal-kapaċità teknika fost il-Partijiet, b'mod speċjali dawk li jistgħu jeħtieġu u jitolbu l-assistenza teknika f'dan il-qasam;

(e) jikkoperaw fl-iżvilupp tal-linji gwida approprjati u/jew tal-kodiċijiet tal-prattika.

3. Il-Partijiet għandhom jimpjegaw il-mezzi approprjati tal-koperazzjoni sabiex jassistu lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw fl-implimentazzjoni tas-sub-paragrafi minn (a) sa (d) ta' l-Artikolu 4(2).

4. Filwaqt li jitqiesu l-ħtiġiet tal-pajjiżi li qegħin jiżviluppaw, il-koperazzjoni bejn il-Partijiet u l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti tiġi inkoraġġita sabiex tippromwovi, fost ħwejjeġ oħra, il-konoxxenza pubblika, l-iżvilupp tal-ġestjoni soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor, u l-adozzjoni ta' teknoloġiji ġodda ta' skart baxx.

Artikolu 11

Il-ftehim bilaterali, multi-laterali u reġjonali

1. Minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 4(5), il-Partijiet jistgħu jidħlu fi ftehim jew arranġamenti bilaterali, multi-laterali jew reġjonali li jirrigwardaw il-moviment ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri mal-Partujiet u ma' min mhux parti sakemm dawn il-ftehim jew arranġamenti ma jidderogawx mill-ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor kif meħtieġ minn din il-Konvenzjoni. Dawn il-ftehim u arranġamenti għandhom jistabbilixxu liema huma inqas ambjentalment sodi minn dawk ipprovvduti minn din il-Konvenzjoni b'mod partikolari billi jitqiesu l-interesssi tl-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw.

2. Il-Partjiet għandhom jinnotifikaw lis-Segretarjat b'kull ftehim jew arranġament bilaterali, multi-laterali jew reġjonali riferit fil-paragrafu 1 u dawk li jkunu daħlu għalihom qabel id-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni, bil-għan li jikkontrollaw il-moviment ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsam il-frunrieri li jsiru għal kollox fost dawn il-Partijiet ta' dawn il-ftehim. Id-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni ma għandhomx jaffettwaw il-movimenti li jaqsmu l-fruntieri li jsiru skond dawn il-ftehim sakemm dawn il-ftehim ikunu kompatibbli mal-ġestjoni ambjentalment soda ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor meħtieġa minn din il-Konvenzjoni.

Artikolu 12

Il-konsultazzjonijiet dwar il-lijabbiltà

il-Partijiet għandhom jikkoperaw bil-ħsieb li jadottaw malajr daqs kemm huwa prattikabbli, protokoll li jiddikjara r-regoli u l-proċeduri approprjati fil-qasam tal-lijabbiltà u l-kumpens għall-ħsara li tirriżulta mill-moviment li jaqsam il-fruntieri u d-disponiment mill-iskart ta' riskju u skart ieħor.

Artikolu 13

It-trasmissjoni tat-tagħrif

1. Il-Partijiet għandhom jiżguraw, kulmeta jsiru jafu bih, illi, fil-każ ta' inċident li jiġri mtul il-moviment ta' skart ta' riskju jew skart ieħor li jaqsam il-fruntieri jew id-disponiment minnhom, li x'aktarx jippreżentaw riskji għas-saħħa tl-bniedem u għall-ambjent fi Stati oħra, dawn l-Istati jiġu mgħarrfa minnufih.

2. Il-Partijiet għandhom jgħrrfu lil xulxin, permezz tas-Segretarjat, bi:

(a) il-bidliet li jirrigwardaw in-nomina ta' l-awtoritajiet kompetenti u/jew il-punti fokali skond l-Artikolu 5;

(b) il-bidliet fid-definizzjoni nazzjonali tagħhom ta' l-iskart ta' riskju, skond l-Artikolu 3;

u, malajr kemm jista' jkun,

(ċ) id-deċiżjonijiet magħmula minnhom li ma jagħtux il-kunsens fl-intier tiegħu jew f'parti minnu lill-importazzjoni ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor għad-disponiment minnhom ġewwa ż-żona taħt il-ġurisdizzjoni nazzjonali tagħhom;

(d) id-deċiżjonijiet meħuda minnhom sabiex jillimtaw jew jipprojbixxu l-esportazzjoni ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor;

(e) kull tagħrif ieħor meħtieġ skond il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu.

3. Konsistenti mal-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali tagħhom, il-Partijiet għandhom jittrasmettu, permezz tas-Segretarjat, lill-Konferenza tal-Partijiet stabbilita skond l-Artikolu 15, qabel it-tmiem ta' kull sena kalendarja, rapport dwar is-sena kalendarja ta' qabel, li jkun fih it-tagħrif li ġej:

(a) l-awtoritajiet kompetenti u l-punti fokali li kienu ġew innominati minnhom skond l-Artikolu 5;

(a) it-tagħrif li jirrigwarda l-movimenti ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsmu l-fruntieri li jkunu ġew involuti fih, inklużi:

(i) l-ammont ta' skart ta' riskju u skart ieħor esportati, il-kategorija, il-karatteristiċi, id-destinaazzjoni u kull pajjiż tat-transitu tagħhom u l-metodu tad-disponiment minnhom mat-tweġiba tan-notifika;

(ii) l-ammont ta' skart ta' riskju u skart ieħor importati, il-kategorija, il-karatteristiċi u l-oriġini tagħhom u l-metodi tad-disponiment minnhom;

(iii) id-disponimenti li ma jimxux kif maħsuba;

(iv) l-isforzi sabiex jinkiseb tnaqqis fl-ammont ta' l-iskart ta' riskju jew skart ieħor bla ħsara għall-moviment li jaqsam il-fruntieri;

(ċ) it-tagħrif dwar il-miżuri adottati minnhom fl-implimentazzjoni ta' din il-Konvenzjoni;

(d) it-tagħrif dwar l-istatistika kkwalifikata disponibbli li tkun ġiet ikkumpilata minnhom dwar l-effetti fuq is-saħħa tal-bniedem u fuq l-ambjent mill-ġenerazzjoni, it-trasport u d-disponiment mill-iskart ta' riskju u skart ieħor;

(e) it-tagħrif li jirrigwarda l-ftehim u l-arranġamenti bilaterali, multi-laterali u reġjonali midħula għalihom skond l-Artikolu 11 ta' din il-Konvenzjoni;

(f) it-tagħrif dwar l-inċidenti li jkunu ġraw matul il-moviment li jaqsam il-fruntieri u d-disponiment mill-ikart ta' riskju u skart ieħor u dwar il-miżuri midħula għalihom sabiex jittrattawhom;

(g) it-tagħrif dwar il-għażliet tad-disponiment imħaddma ġewwa ż-żona tal-ġurisdizjoni nazzjonali tagħhom;

(h) it-tagħrif dwar il-miżuri midħula għalihom għall-iżvilupp tat-teknoloġiji għat-tnaqqis u/jew l-eliminazzjoni tal-produzzjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor; u

(i) dawk il-materji l-oħra li l-Konferenza tal-Partijiet għandha tqis rilevanti.

4. Konsistenti mal-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali tagħhom, il-Partijiet għndhom jiżguraw illi kopji ta' kull notifika li tirrigwarda kull moviment li jaqsam il-fruntieri mogħti ta' skart ta' riskju jew skart ieħor, u t-tweġiba għalihom, jintbagħtu lis-Segretarjat meta Parti li tikkunsidra illi l-ambjent tagħha jista' jiġi affettwat b'dan il-moviment li jaqsam il-fruntieri, titlob li jsir dan.

Artikolu 14

L-aspetti finanzjarji

1. Il-Partijiet jaqblu li, skond il-ħtiġiet speċifiċi ta' reġjuni u sub-reġjuni differenti, għandhom jiġu stabbiliti ċentri reġjonali jew sub-reġjonali għat-taħriġ u t-trasferiment tat-teknoloġija li tirrigwarda l-ġestjoni ta' l-iskart ta' rikju u skart ieħor u l-minimizzazzjoni tal-ġenerazzjoni tagħhom. Il-Partijiet għandhom jiddeċiedu dwar kif jiġu stabbiliti l-mekkaniżmi approprjati tal-finanzjament ta' natura volontarja.

2. Il-Partijiet għandhom jikkunsidraw li jistabbilixxu fond ċirkolatur sabiex jassisti fuq bażi interim fil-każ ta' emerġenza sitwazzjonijiet sabiex jimminimizaw il-ħsara mill-inċidenti li jinħolqu fil-movimenti ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsmu l-fruntieri jew matul id-disponiment minn dan l-iskart.

Artikolu 15

Il-Konferenza tal-Partijiet

1. Hija hawnhekk stabbilita Konferenza tal-Partijiet. L-ewwel laqgħa tal-Konferenza tal-Partijiet għandha tissejjaħ mid-direttur Eżekuttiv ta' l-UNEP mhux iktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni. Wara dan, il-laqgħat ordinarji tal-Konferenza tl-Partijiet għandhom isiru f'intervalli regolari taż-żmien li jridu jiġu stabbiliti mill-Konferenza fl-ewwel laqgħa tagħha.

2. u Il-laqgħat straordinarji tal-Konferenza tal-Partijiet għandhom isiru f'dawk iż-żmenijiet l-oħra li jistgħu jitqiesu meħtieġa mill-Konferenza, jew fuq it-talba bil-miktub ta' kull Parti, sakemm fi żmien sitt xhur minn meta tiġi kkomunikata lilhom it-talba mis-Segretarjat, ikunu appoġġjati minn mill-inqas terz tal-Partijiet.

3. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha taqbel u tadotta b'konsensus ir-regoli tagħha nfisha tal-proċedura u ta' kull korp sussidjarju li tista' tistabbilixxi kif ukoll ir-regoli finnzjarji sabiex jistabbilixxu b'mod partikolari l-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Partijiet skond din il-Konvenzjoni.

4. Fl-ewwel laqgħa tagħhom, il-Partijiet għandhom jikkunsidraw kull mżura addizzjonali meħtieġa sabiex jassistuhom iwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom rigward il-protezzjoni u l-priservazzjoni ta' l-ambjent marin fil-kuntest ta' din il-Konvenzjoni.

5. Il-Konferenza tal-Partijiet għandha żżomm taħt rivista u valutazzjoni kontinwa l-implimentazzjoni effettiva ta' din il-Konvenzjoni, u, b'żieda ma' dan, għandha:

(a) tippromwovi l-armonizzazzjoni tal-politiki, l-istrteġiji u l-miżuri approprjati sabiex tiġi mminimizzata l-ħsara lis-saħħa tal-bniedem u lill-ambjent bi skart ta' riskju u skart ieħor;

(b) tikkunsidra u tadotta, kif mitluba, emendi għal din il-Konvenzjoni u l-Annessi tagħha, filwaqt li tikkunsidra, fost ħwejjeġ oħra, it-tagħrif xjentifiku, tekniku, ekonomiku u ambjentali disponibbli;

(ċ) tikkunsidra u tindaħal għal kull azzjoni addizzjonali li tista' tinħtieġ għall-kisba tal-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni fid-dawl ta' l-espejenza ggwadanjata fil-ħidma tagħha u fit-tħaddim tal-ftehim u l-arranġamenti previsti fl-Artikolu 11;

(d) tikkunsidra u tadotta protokolli kif meħtieġ; u

(e) tistabbilixxi dawk il-korpi sussidjarji li jkunu meqjusa meħtieġa sabiex tiġi implimentata din il-Konvenzjoni.

6. In-Nazzjonijiet Uniti, l-aġenziji speċjalizzati tagħha, kif ukoll kull Stat mhux parti f'din il-Konvenzjoni, jistgħu jkunu rrappreżentati bħala osservaturi fil-laqgħat tal-Konferenza tal-Partijiet. Kull korp ieħor jew aġenija oħra, sewwa jekk nazzjonali jew internazzjonali, governattii jew mhux governattivi, ikkwalifikati fl-oqsma li għandhom x'aqsmu ma' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jkunu għarrfu lis-Segretarjat bix-xewqa tagħhom li jkunu rrapprentati bħala osservaturi f'laqgħa tal-Konvenzjoni tal-Partijiet, jistgħu jkunu ammessi għajr jekk mill-inqas terz tal-Partijiet jippreżentaw oġġezzjoni. L-ammisjoni u l-parteċipazzjoni ta' l-osservaturi għandhom ikunu bla ħsara għall-proċedura adottata mill-Konfewrenza tal-Partijiet.

7. Tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' din il-Konvenzjoni, u mill-inqas kull sitt snin wara dan, il-Konferenza tal-Partijiet għandha tindaħal li tivvaluta l-effikaċja tagħha u, jekk jitqies meħtieġ, tikksunidra l-adozzjoni ta' projbizzjoni fl-intier tagħha jew f'parti minnha tal-movimenti ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor li jaqsmu l-fruntieri fid-dawl ta' l-aħħar tagħrif xjentifiku, ambjentali, tekniku jew ekonomiku.

Artikolu 16

Is-Segretarjat

1. Il-funzjonijiet tas-Segretarjat għandhom ikunu:

(a) li jirranġa u jaqdi s-servizz tal-laqgħat ipprovduti fl-Artikoli 15 u 17;

(b) li jħejji u jittrasmetti rapporti msejsa fuq it-tagħrif irċevut skond l-Artikoli 3, 4, 6, 11 u 13 kif ukoll fuq it-tagħrif idderivat mil-laqgħat tal-korpi sussidarji stabbiliti skond l-Artikolu 15 kif ukoll, kif approprjat, fuq it-tagħrif ipprovvdut mill-entitajiet rilevanti inter-governattivi u mhux governattivi;

(ċ) li jħejji rapporti dwar l-attivitajiet tiegħu imwettqa fl-implimenmtazzjoni skond din il-Konvenzjni u jippreżentahom lill-Konferenza tal-Partijiet;

(d) li jiżgura l-kordinazzjoni meħtieġa mal-korpi internazzjonali rilevanti, u b'mod partikolari li jidħol f'dawk l-arranġamenti amministrattivi u kontrattwali skond kif jistgħu jkunu meħtieġa għall-iskarigu effettiv tal-funzjonijiet tiegħu;

(e) li jikkomunika mal-punti fokali u ma' l-awtoritajiet kompetenti stabbiliti mill-Partijiet skond l-Artikolu 5 ta' din il-Konvenzjoni;

(f) li jikkumpila t-tagħrif li jirrigwarda s-siti u l-faċilitajiet nazzjonali awtorizzati tal-Partijiet li jkun disponibbli għad-disponiment mill-iskart ta' riskju u skart ieħor tagħhom u jiċċirkola dan it-tagħrif fost il-Partijiet;

(g) li jirċievi u jwassl it-tagħrif minn għand u lill-Partijiet dwar:

- sorsi ta' assistenza teknika u ta' taħriġ tekniku,

- il-kompetenza teknika u xjentifika disponibbli,

- sorsi ta' pariri u ta' kompetenza, u

id-disponibbiltà tar-riżorsi, bil-ħsieb li jassistihom, fuq talba, f'dawk iż-żoni bħal:

- il-maniġġjar tas-sistema tan-notifiki ta' din il-Konvenzjoni,

- il-ġestjoni ta' l-iskart ta' riskju u skart ieħor,

- it-teknoloġiji ambjentalment sodi fejn jidħlu l-iskart ta' riskju u skart ieħor bħalma hija t-teknoloġija ta' skart baxx u ta' xejn skart.

- l-istima tal-kapabbiltajiet u s-siti tad-dispononiment,

- il-monitoraġġ ta' l-iskart ta' risku u skart ieħor, u

- tweġibiet ta' emerġenza;

(h) li jipprovdi lill-Partijiet, fuq talba, it-tagħrif dwar il-konsulenti jew id-ditti tal-konsulenza li jkollhom il-kompetenza teknika meħtieġa f'dan il-qasam, li jista' jgħinhom li jeżaminaw notifika dwar moviment li jaqsam il-fruntieri, il-konkorrenza tat-twassil bil-baħar ta' l-ikart ta' riskju u skart ieħor bin-notifika rilevanti, u/jew il-fatt illi l-faċilitajiet għad-disponiment mill-iskart ta' riskju u skart ieħor ikunu ambjentalment sodi, meta jkollu raġunijiet li jemmen illi l-iskart fil-kistjoni ma jiġix immaniġġjat f'manjiera ambjentalment soda. Kull eżami minn dan ma għandux ikun bl-ipejjeż għas-Segretarjat;

(i) sabiex jassisti lill-Partijiet, fuq talba, fl-identifikazzjoni tagħhom ta' każijiet ta' traffiku illegali u sabiex jiċċirkola minnufih lill-Partijiet interessati kull tagħrif li jkun irċieva rigward it-traffiku illegali;

(j) li jikkopera mal-Partijiet u ma' l-organizzazzjonijiet u l-aġenziji kompetenti internazzjonali rilevanti fil-provvediment ta' esperti u tagħmir bil-għan ta' assistenza bil-ħeffa lill-Istati fl-eventwalità ta' sitwzzjoni ta' emerġenza; u

(k) li jwettaq dawk il-funzjonijiet l-oħra rilevanti għall-għanijiet ta' din il-Konvenzjoni li jistgħu jiġu stabbiliti mill-Konferenza tal-Partijiet.

2. Il-funzjonijiet tas-segretarjat iridu jitwettqu fuq bażi interium mill-UNEP sakemm tiġi kkompletata l-ewwel laqgħa tal-Konferenza tal-Partijiet miżmuma skond l-Artikolu 15.

3. Fl-ewwel laqgħa tagħha, il-Konferenza tal-Partijiet għandha tinnomina s-Segretarjat minn fost dawk l-organizzazzjonijiet intergovernattivi kompetenti eżistenti li jkunu wrew ir-rieda tagħhom li jwettqu l-funzjonijiet tas-segretarjat skond din il-Komvenzjoni. F'din il-laqgħa, il-Konferenza tal-Partijiet għandha wkoll tivvaluta l-implimentazzjoni mis-Segretarjat interim tal-funzjonijiet assenjati lilu, b'mod partikolari skond il-paragrafu 1, u tiddeċiedi dwar l-istrutturi approprjati għal dawn il-funzjonijiet.

Artikolu 17

L-emendi għall-Konvenzjoni

1. Kull Parti tista' tipproponi emendi għal din il-Konvenzjoni u kull Parti fi Protokoll tista' tipproponi emendi għal dan il-Protokoll. Dawn l-emendi għandhom iqisu, fost ħwejjeġ oħra, konsiderazzjonijiet xjentifiċi u tekniċi rilevanti.

2. L-emendi għal din il-Konvenzjoni għandhom jiġu adottati f'laqgħa tal-Konferenza tal-Partijiet. Kull emenda għal kull Protokoll għandha tiġi adottata f'laqgħa tal-Partijiet fil-Protokoll. It-test ta' kull emenda proposta għal din il-Konvenzjoni u għal kull Protokoll għajr kif jista' jiġi pprovvdut xorta oħra f'dan il-Protokoll, għandu jiġi kkomunikat lill-Partijiet mis-Segrtetarjat mill-inqas sitt xhur qabel il-laqgħa li fiha tiġi proposta għall-adozzjoni. Is-Segretarjat għandu jikkomunika wkoll l-emendi proposti lill-Firmatarji ta' din il-Konvenzjoni għat-tagħrif.

3. Il-Partijit għandhom jagħmlu kull sforz sabiex jilħqu ftehim b'konsensus fuq kull emenda proposta għal din il-Konvenzjoni. Jekk l-isforzi kollha għall-konsensus ikunu eżawriti, u ma jintlaħaq l-ebda ftehim, l-emenda għandha bħala l-aħħar sforz tiġi adottata bil-vot tal-maġġoranza ta' tliet kwarti tal-Partijiet preżenti u li jivvotaw fil-laqgħa, u għandha tiġi ssottomesxa mid-Depożitarju lill-Partijiet kollha għar-ratifika, l-approvazzjoni, il-konferma formali jew l-aċċettazzjoni.

4. Il-proċedura msemmija fil-paragrafu 3 ta' hawn fuq għandha tapplika għall-emendi għal kull Protokoll, għajr illi għandha tkun biżżejjed maġġoranza ta' żewġ terzi tal-Partijiet fil-Protokoll preżenti u jivvotw fil-laqgħa għall-adozzjoni tagħha.

5. L-istrumenti tar-ratifika, l-aċċettazzjoni, il-konferma formali jew l-approvazzjoni għandhom jiġu ddepożitati għand id-Depożitarju. L-emendi adottati skond il-paragrafi 3 jew 4 ta' hawn fuq għandhom jidħlu fis-seħħ bejn il-Partijiet li jkunu aċċettawhom fid-90 jum wara li d-Depożitarju jkun irċieva l-istrument tagħhom għar-ratifika, l-approvazzjoni, il-konferma formali jew l-aċċettazzjoni minn għand mill-inqas tliet kwarti tal-Partijiet li jkun aċċettaw lemendi għall-Protokoll interessat, għajr jekk jiġi pprovvdut xorta oħra f'dan il-Protokoll. L-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ għal kull Parti oħra fit-90 jum wara illi din l-Parti tiddepożita l-istrument tagħha ta' ratifika, approvazzjoni, konfema formali jew aċċettazzjoni ta' l-emendi.

6. Għall-għan ta' dan l-Artikolu, "Partijiet preżenti u li jivvotaw" tfisser il-Partijiet preżenti u li jitfgħu vot affermattiv jew negattiv.

Artikolu 18

L-adozzjoni u l-emendi għall-Annessi

1. L-Annessi ma' din il-Konvenzjoni jew ma' kull protokoll għandhom jiffurmaw parti integrali minn din il-Konvenzjoni jew minn dan il-Protokoll, skond kif ikun il-każ, u, għajr jekk ipprovvdut espressament xorta oħra, riferment għal din il-Konvenzjoni jew għall-Protokolli tagħha jikkostitwixxi fl-istess waqt riferiment għal kull l-Anness ta' magħhom. Dawn l-Annessi għandhom ikunu ristretti għal materji xjentifiċi, tekniċi jew amministrattivi.

2. Għajr kif jista jiġi pprovvdut xorta oħra f'kull protokoll rigward l-Annesi tiegħu, għandha tapplika l-proċedura li ġejja għall-proposta, l-adozzjoni u d-dħul fis-seħħ ta' l-Annessi addizzjonali ma' din il-Konvenzjoni jew ma' l-Annessi għal protokoll:

(a) L-Annessi ma' din il-Konvenzjoni jew mal-protokolli tagħha għandhom jiġu proposti u adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2), (3) u (4);

(b) kull Parti li ma tkunx tista' taċċetta l-Anness addizzjonali ma' din il-Konvenzjoni jew ma' kull Protokoll li minnhon tagħmel Parti għandha tinnotifika dan lid-Depożitarju, bil-miktub, fi żmien sitt xhur mid-data tal-komunikazzjoni ta' l-adozzjoni mid-Depożitarju. Id-Depożitarju għandu jinnotifika lill-Partijeit l-oħra mingħjr dewmien dwar kull notifika minn din irċevuta. Parti tista' f'kull waqt tissostiwixxi aċċettazzjoni rigward dikjarazzjoni ta' oġġezzjoni li tkun għamlet qabel u għaldaqstant l-Annessi għandhom jidħlu fis-seħħ għal din il-Parti.

(e) mat-tmiem ta' sitt xhur mid-data taċ-ċirkolazzjoni tal-komunikazzjoni mid-Depożitarju, l-Anness għandu jsir efettiv għall-Partijiet kollha ta' din il-Konvenzjoni jew ta' kull Protokoll interesat, li ma jkunux issottomettew notifika skond id-disposizzjoni tas-sub-paragrafu (b).

3. Il-proposta, l-adozzjoni u d-dħul fis-seħħ ta' l-emendi għall-Annessi ma' din il-Konvenzjoni jew ma' kull protokoll għandhom ikunu bla ħsara għall-istess proċedura bħal għall-proposta, l-adozzjoni u d-dħul fis-seħħ ta' l-Annessi ma' din il-Konvenzjoni jew l-Annessi ma' Protokoll. L-Annessi u l-emendi għandhom għalhekk iqisu, fost ħwejjeġ oħra, konsiderazzjonijiet xjentifiċi u tekniċi rilevanti.

4. Jekk l-Anness addizzjonali jew emenda għal l-Anness jinvolvu emenda għal din il-Konvenzjoni u kull Protoll, l-Anness addizzjonali jew l-Anness emendat ma għandhomx jidħlu fis-seħħ sa dak iż-żmien li fih tidħol fis-seħħ l-emenda għal din il-Konvenzjoni jew għall-Protokoll.

Artikolu 19

Il-verifika

Kull Parti li jkollha raġun li temmen illi parti oħra tkun qiegħda taġixxi jew tkun aġixxiet bi ksur ta' l-obbligi tagħha skond din il-Konvnzjoni tista' tgħarraf b'dan lis-Segretarjat, u f'din l-eventwlità, għandha tgħarraf fl-istess waqt u minnufih, b'mod dirett jew permezz tas-Segretarjat, lill-Parti li kontra tagħha tkun għamlet l-allegazzjoniiet. It-tagħrif kollu rilevanti għandu jiġi ssottomess mis-Segretarjat lill-Partijiet.

Artikolu 20

Is-soluzzjoni tal-kontroversji

1. Fil-każ ta' kontroversja bejn il-Partijiet rigward l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni, jew it-tħaris ta' din il-Konvenzjoni u ta' kull protokoll ta' magħha, għandhom ifittxu soluzzjoni tal-kontroversja permezz ta' negozjati jew kull mezz parallel mal-għażla tagħhom.

2. Jekk il-Partijiet interessati ma jkunux jistgħu jaqtgħu il-kontroversja ta' bejniethom permezz tal-mezzi msemmija fil-paragrafu ta' qabel, il-kontroversja għandha tiġi ssottomessa, jekk jaqblu l-partijiet fil-kontroversja, lill-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja jew għall-arbitraġġ skond il-kondizzjonijiet iddikjarati fl-Anness VI dwar l-arbitraġġ. Madankollu, in-nuqqas li jintlaħaq ftehim dwar is-sottomisjoni tal-kontroversja lill-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja jew għall-arbitraġġ ma għandux jassolvi lill-Partijiet mir-responsabbiltà li jissoktaw ifittxu kif jirrisolvuha bil-mezzi riferiti fil-paragrafu 1.

3. Meta jkunu qegħdin jirratifikaw, jaċċettaw, japprovaw, jikkonfermaw formalment jew jaderixxu ma' din il-Konvenzjoni, jew f'kull waqt wara dan, Stat u/jew organizzazzjoni ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika jistgħu jiddikjaraw illi jirrikonoxxu bħala obbligatorju ipso facto u mingħajr ftehim speċjali, f'relazzjoni għal kull Parti li taċċetta l-istess obbligu:

(a) is-sottomissjoni tal-kontroversja lill-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja; u/jew

(b) għall-arbitraġġ skond il-proċedura ddikjarata fl-Anness IV.

Din id-dikjarazzjoni għandha tiġi nnotifikata bil-miktub lis-Segretarjat li għandu jikkommunikaha lill-Partijiet.

Artikolu 21

Il-firma

Din il-Konvenzjoni għandha tkun miftuħa għall-firma ta' l-Istati, minn Namibja, irrappreżentata mill-Kunsill tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Namibja, u mill-organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika, f'Basilea fit-22 ta' Marzu 1989, fid-Dipartiment Federali ta' l-Affarijiet Barranin ta' l-Isvizzera f'Berna mit-23 ta' Marzu sat-30 ta' Ġunju 1989 u fil-Kwartieri Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fi New York mill-1 ta' Lulju 1989 sat 22 ta' Marzu 1990.

Artikolu 22

Ir-ratifika, l-aċċetazzjoni, il-konferma formali ta' l-approvazzjoni

1. Din il-Konvenzjoni għandha tkun bla ħsara għar-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni mill-Istati u min-Namibja, irrappreżentata mill-Kunsill tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Namibja, u għall-konferma formali jew l-approvazzoni ta' l-organizzazzonijiet ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika. L-istrumenti tar-ratifika, l-aċċettazzjoni, il-konferma formali jew l-approvazzjoni għandhom jiġu ddepożitati għand id-Depożitarju.

2. Kull organizzazzjoni riferita fil-paragrafu 1 ta' hawn fuq li ssir Parti f'din il-Konvenzjoni mingħajr ma xi wieħed mill-Istati membri tagħha jkun Parti għandha tkun marbuta bl-obbligi kollha skond din il-Konvenzjoni, Fil-każ ta' dawn l-organizzazzjonijiet, waħda jew iktar minn dawn li l-Istati membri tagħhom ikunu Parti fil-Konvenzjoni, l-organizzazzjoni u l-Istati membri tagħha għandhom jiddeċiedu dwar ir-resposabbiltajiet rispettivi tagħhom għat-twettiq ta' l-obbligi tagħhom skond il-Konvenzjoni. F'dawn il-każijiet, l-organizzazzjoni u l-Istati membri tagħha ma għandhomx ikunu intitolati li jeżerċitaw drittijiet skond il-Konvenzjoni b'mod konkorrenti.

3. Fl-istrumenti tagħhom tal-konferma formali jew l-approvazzjoni, l-organizzazzjoniet riferiti fil-paragrafu 1 għandhom jiddikjaraw safejn u sakemm twassal il-kompetenza tagħhom rigward il-materji rregolati mill-Konvenzjoni. Dawn l-organizzazzjonijiet għandhom jgħarrfu woll lid-Depożitarju, li jrid jgħarraf lill-Partijiet b'kull modifika sostanzjali rigward safejn u sakemm twassal il-kompetenza tagħhom.

Artikolu 23

L-adeżjoni

1. Din il-Konvenzjoni għandha tkun miftuħa għall-adeżjoni mill-Istati, min-Namibja, irrappreżentata mill-Kunsill tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Namibja, u mill-organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika mill-jum wara d-data li fiha l-Konvenzija tingħalaq għall-firma. L-istrumenti ta' l-adeżjoni għandhom jiġu ddepożitati għand id-Depożitarju.

2. Fl-istrumenti tagħhom ta' l-adeżjoni, l-organizzazzjoniet riferiti fil-paragrafu 1 għandhom jiddikjaraw safejn u sakemm twassal il-kompetenza tagħhom rigward il-materji rregolati mill-Konvenzjoni. Dawn l-organizzazzjonijiet għandhom jgħarrfu wkoll lid-Depożitarju dwar kull modifika sostanzjali rigward safejn u sakemm twassal il-kompetenza tagħhom.

3. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 22(2) għandhom japplikaw għall-organizzazzjonijiet ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika li jaderixxu mal-Konvenzjoni.

Artikolu 24

Id-dritt għall-vot

1. Għajr kif ipprovvdut fil-paragrafu 2, kull waħda mill-Partijiet Kontraenti għal din il-Konvenzjoni għandu jkollha vot wieħed.

2. L-organizzazzonijiet ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika, f'materji fil-kompetenza tagħhom, skond l-Artikoli 22(3) u 23 (2) għandhom jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jivvotaw b'numru ta' voti ekwivalenti għan-numru ta' l-Istati membri tagħhom li huma Parijiet tal-Konvenzjoni jew tal-Protokoll rilevanti. Dawn l-organizzazzjonijiet ma għandhomx jeżerċitaw id-dritt tagħhom tal-vot jekk l-Istati membri tagħom jeżerċitaw dan, u bil-maqlub.

Artikolu 25

Id-Dħul fis-seħħ

1. Din il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-90 jum wara d-data tad-depożitu ta' l-20 strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, konferma formali, approvazzjoni jew adeżjoni.

2. Għal kull wieħed mill-Istati jew organizzazzonijiet ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika li jirratifikaw, jaċċetaw, japprovaw jew jikkonfermaw formalment din il-Konvenzjoni jew l-adeżjoni għaliha wara d-data tad-depożitu ta' l-20 strument ta' ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjonji, konferma formali jew adeżjoni, din il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ tad-19-il jum wara d-data tad-depożitu minn dan l-Istat jew organizzazzjoni ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika ta' l-istrumenti tagħhom tar-raifika, l-aċċetazzjoni, l-approvazzjoni, il-konferma formali jew l-adeżjoni.

3. Għall-għanijiet tal-paragrafi 1 u 2, kull strument iddepożitat minn organizzazzjoni ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika ma għandux jingħadd bħala addizzjonali ma' dawk iddepożitati mill-Istati membri ta' din l-organizzazzjoni.

Artikolu 26

Ir-riservi u d-dikjarazzjonijiet

1. Ma għandhom isiru l-ebda riserva jew eċċezzjonijiet għal din il-Konvenzjoni.

2. Il-paragrafi 1 ta' dan l-Artikolu ma jipprekludix lil Stat jew organizzazzoni ta' integrazzjoni politika u/jew ekonomika milli, meta jiffirmaw, jirratifikaw, japprovaw, jikkonfermaw formalment jew jaderixxu f'din il-Konvenzjoni, milli jagħmlu dikjarazzjonijiet jew stqarrijiet, ikunu kif ikunu mfassla fi frażijiet jew mogħtija isem, bil-ħsieb li, fost ħwejjeġ oħra, jarmonizzaw il-liġijiet u r-regolamenti tagħhom mad-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni, sakemm dawn id-dikjarazzjonijiet u stqarrijiet ma jkollhomx x'jaqsmu ma' l-esklużjoni jew il-modifika ta' l-effetti legali tad-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni fl-applikazzjoni tagħhom għal dan l-Istat.

Artikolu 27

L-irtirar

1. F'kull waqt wara tliet snin mid-data li fiha din il-Konvenzjoni tkun daħlet fis-seħħ rigward Parti, din il-Parti tista' tirtira mill-Konvenzjoni billi tagħti notifika bil-miktub lid-Depożitarju.

2. L-irtirar għandu jkun effettiv minn meta tiġi rċevuta n-notifika mid-Depożitarju, jew f'data iktar tard kif jista' jiġi speċifikat fin-notifika.

Artikolu 28

Id-Depożitarju

Is-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jkun id-Depożitarju ta' din il-Konvenzjoni u ta' kull Protokoll tagħha.

Artikolu 29

It-testi awtentiċi

It-testi oriġinali bil-Għarbi, iċ-Ċiniż, l-Ingliż, il-Franċiż, ir-Russu u l-Ispanjol ta' din il-Komvenjoni huma awtentiċi daqs insew.

B'xhieda ta' dan, dawk hawn taħt iffirmati, awtorizzati kif mistħoqq, iffirmaw din il-Konvenzjoni.

Magħmula f'Basilea fit-tnejn u għoxrin jum ta' Marzu 1989.

--------------------------------------------------

ANNESS I

IL-KATEGORIJI TA' L-ISKART LI JRID JIĠI KKONTROLLAT

In-nixxigħat ta' l-iskart

Y1 | L-iskart kliniku mill-kura medika fl-isptarijiet, iċ-ċentri mediċi u l-kliniċi. |

Y2 | L-iskart mill-produzzjoni u t-tħejjija tal-prodotti farmaċewtiċi. |

Y3 | L-iskart tal-farmaċewtiċi, id-drogi u l-mediċini. |

Y4 | L-iskart mill-produzzjoni, il-formolazzjoni u l-użu tal-bijoċidi u l-fitofarmaċewtiċi. |

Y5 | L-iskart mill-fabbrikazzjoni, il-formolazzjoni u l-użu tal-kimiċi li jippriservaw l-injam. |

Y6 | L-iskart mill-produzzjoni, il-formolazzjoni u l-użu tas-solventi organiċi. |

Y7 | L-iskart mit-trattament bis-sħana u l-ħidmiet tat-tempra li jkun fihom iċ-ċjanur. |

Y8 | Iż-Żjut minerali ta' l-iskart mhux tajba għall-użu maħsub għalihom oriġinalment. |

Y9 | L-emulsjonijiet tat-taħlitiet taż-żjut/ilma ta' l-iskart, idrokarboni/ilma. |

Y10 | Is-sustanzi u l-oġġetti ta' l-iskart li jkun fihom jew kienu mniġġża bil-bifenili ppoliklorinati (PCBs) u/jew bit-terfenili ppoliklorinati (PCTs) u/jew bil-bifenili ppolibrominati (PBBs). |

Y11 | L-iskart tal-fdalijiet tal-qatran li jinħoloq mir-raffinazzjoni, id-distillazzjoni u kull trattaent pirolitiku. |

Y12 | L-iskart mill-produzzjoni, il-formolazzjoni u l-użu ta' linek, kuluri, pigmenti, zeba', lacquer, verniċ. |

Y13 | L-Iskart mill-produzzjoni, il-formolazzjoni u l-użu tar-reżini, il-lattiċe, il-plastiċizzaturi, il-kolla/adeżivi. |

Y14 | Is-Sustanzi kimiċi ta' l-iskart li jinħolqu mir-riċerka u l-iżvilupp jew l-attivitajiet tat-tagħlim li mhumiex identifikati u/jew huma ġodda u li l-effetti tagħhom fuq il-bniedem u/jew l-ambjent mhumiex magħrufa. |

Y15 | L-iskart ta' natura splussiva mhux bla ħsara għal leġislazzjoni oħra. |

Y16 | L-iskart mill-produzzjoni, il-formolazzjoni u l-użu ta' kimiċi tal-fotografija u materjali tal-proċessar. |

Y17 | L-iskart li jirriżulta mit-trattament ta' l-uċuh tal-metall u tal-plastik. |

Y18 | Il-fdalijiet li jinħolqu mill-ħidmiet tad-disponiment mill-iskart. |

L-iskart li bħala kostitwenti ikollu:

Y19 | Il-karbonili tal-metalli. |

Y20 | Il-berillju; il-komposti tal-berillju. |

Y21 | Il-komposti tal-kromju essavalenti. |

Y22 | Il-kompoti tar-ram. |

Y23 | Il-komposti taż-żingu. |

Y24 | L-arseniku; il-komposti ta' l-arseniku. |

Y25 | Is-selenju; il-komposti tas-selenju. |

Y26 | Il-kadmju; il-komposi tal-kadmju. |

Y27 | L-antimonju; il-kompoati ta' l-antimonju. |

Y28 | It-tellurju; il-komposti tat-tellurju. |

Y29 | Il-merkurju; il-komposti tal-merkurju. |

Y30 | It-tallju; il-komposti tat-tallju. |

Y31 | Iċ-ċomb; il-komposti taċ-ċomb. |

Y32 | Il-komposti tal-fluworin inorganiku minbarra l-flowoklorur tal-kalċju. |

Y33 | Iċ-ċjanuri inorganiċi. |

Y34 | Is-soluzzjonijiet aċidużi jew l-aċidi fil-għamla solida. |

Y35 | Is-soluzzjonijiet bażiċi jew il-bażijiet fil-għamla solida. |

Y36 | L-asbestos (it-trabijiet u l-fibri). |

Y37 | Il-Komposti tal-fosfru organiku. |

Y38 | Iċ-ċjanidi organiċi. |

Y39 | Il-fenoli; il-komposti tal-fenol inklużi l-klorfenoli. |

Y40 | L-eteri. |

Y41 | Is-Solventi organiċi aloġenati. |

Y42 | Is-solventi organiċi minbarra s-solventi aloġenati. |

Y43 | Kull oġġett ta' l-istess klassi tad-dibenzo-furan ippoliklorinat. |

Y44 | Kull oġġett ta' l-istess klassi tad-dibenzo-p-dijossin ippoliklorinat. |

Y45 | Il-komposti ta' l-organoaloġen għajr is-sustanzi riferiti f'dan l-Anness (p.e. il-Y39, il-Y-41, il-Y43, il-Y44). |

--------------------------------------------------

ANNESS II

ILKATEGORIJI TA' L-ISKART LI JEĦTIEĠU KONSIDERAZZJONI SPEĊJALI

Y46 | L-iskart miġbur mid-djar. |

Y47 | Il-fdalijiet li jinħolqu mill-ħruq ta' l-iskart tad-djar. |

--------------------------------------------------

ANNESS III

LISTA TA' KARATTERISTIČI PERIKOLUŻI

Il-Klassi tan-NU | Il-Kodiċċi | Il-Karatteristiċi |

1 | H1 | Splussiv Sustanza jew skart splussivi huma sustanza jew skart likwidi jew solidi (jew taħlitiet ta' sustanza jew ta' skart) li fihom infushom huma kapċi li, b'rteazzjoni kimika, jipproduċu l-gass f'dik it-temperatura u pressa u f'dik il-veoċità li jikkawżaw ħsara lil mad-dwar. |

3 | H3 | Il-Likwidi fjammabbli Il-kelma ‘fjammabbli għandha l-istess tifsira bħal "infjammabbli". Il-likwidi fjammabbli huma likwidi, jew taħlitiet ta' likwidi, jew likwidi li jkun fihom is-solidi f'soluzzjoni jew f'sospensjoni (per eżempju, - iż-żeba', il-verniċ, il-lacquer, eċċ. imma ma jinkludux is-sustanzi jew l-iskart ikklassifikati xorta oħra minħabba l-karatteristiċi perikolużi tagħhom) ji jagħtu fwar fjammabbli f'temperaturi ta' mhux iktar minn 60,5°Ċ fit-test tal-kikkra magħluqa, jew mhux iktar minn 65,6°Ċ fit-test tal-kikkra miftuħa. (Ġaladarba t-testijiet tal-kikkra miftuħa u tal-kikkra magħluqa ma humiex strettament paragunabbli u saħansitra riżultati individwali mill-istes test spiss ivarjaw, ir-regolamenti li jvarjaw miċ-ċifri ta' hawn fuq sabiex iħallu spazju għal dawn id-differenzi jkunu fl-ispirtu ta' din id-definizzjoni.) |

4.1 | H4.1 | Is-Solidi fjammabbli Is-solidi, jew is-solidi ta' l-iskart, għajr dawk mogħtija l-klassi bħala splussivi li taħt il-kondizzjonijiet iffaċċjati waqt it-trasport jieħdu n-nar minnufih, jew jikkawżaw jew jikkontribwixxu għan-nar permezz tal-frizzjoni. |

4.2 | H4.2 | Is-Sustanzi jew l-iskart li jistgħu jaqbdu b'mod spontanju Is-sustanzi jew l-iskart li huma lijabbli għas-sħana spontanja taħt il-kondizzjonijiet normali ffaċċjati fit-trasport, jew li jisħnu mal-kuntatt ma' l-arja, imbagħad ikunu lijabbli li jieħdu n-nar. |

4.3 | H4.3 | Is-Sustanzi jew l-iskart li, f'kuntatt ma' l-ilma, joħorġu gassiiet fjammabbli Is-sustanzi jew l-iskart li, b'interazzjoni ma' l-ilma, huma lijabbli li jsiru fjammabbli spontanjament jew li jitfgħu gassijiet fjammabbli fi kwantitajiet perikolużi. |

5.1 | H5.1 | L-ossidazzjoni Is-sustanzi jew l-iskart li, filwaqt li fihom infushom mhux bilfors li jieħdu n-nar, jistgħu, b'mod ġenerali billi joħroġ minnhom l-ossiġenu, jikkawżaw, jew jikkontribwixxu għall-kombustjoni ta' materjali oħra. |

5.2 | H5.2 | Il-Perossidi organiċi Is-sustanzi jew l-iskart organiċi li jkun fihom il-binja tal-bivalent -O-O- huma termikment sustanzi instabbli li jistgħu jgħaddu minn dekomposizzjoni eżotermika li taċċellera minnha nfisha. |

6.1 | H6.1 | Velenużi (f'mod akut) Is-sustanzi jew l-iskart lijabbli jew li jikkawżaw il-mewt jew inġurja gravi jew li jagħmlu ħsara lis-saħħa tal-bniedem jekk jinbelgħu jew jittieħdu man-nifs jew bil-kuntatt mal-ġilda. |

6.2 | H6.2 | Is-sustanzi infettużi Is-sustanzi jew l-iskart li jkun fihom mikro-organiżmi vijabbli jew it-tosini tagħhom li jkunu magħrufa jew issuspettati li jikkawżaw il-mard fl-annimali jew fil-bniedem. |

8 | H8 | Il-Materjali korrużivi Is-sustanzi jew l-iskart li, b'azzjoni kimika, jikkawżaw ħsara severa meta f'kuntatt mat-tessut ħaj, jew, fil-każ ta' tnixxija, jagħmlu ħsara materali, jew saħamnsitra jeqirdu, oġġeti oħra jew il-mezz tat-trasport; jistgħu jikkawżaw riskji oħra wkoll. |

9 | H10 | Il-ħelsien ta' gassijiet tossiċi f'kuntatt ma' l-arja jew ma' l-ilma Is-sustanzi jew l-iskart li, b'interazzjoni ma' l-arja jew ma' l-ilma, huma lijabbli li jitfgħu gassijiet tossiċi fi kwantitajiet perikolużi. |

9 | H11 | Tossiċi (b'mod irritardjat jew kroniku) Is-sustanzi jew l-iskart li, jekk meħuda man-nifs jew inġestiti jew jekk jippenetraw il-ġilda, jistgħu jinvolvu effetti bir-ritard jew kroniċi, inkluża l-karċinoġenetiċità. |

9 | 12 | Ekotossiċi Is-sustanzi jew l-iskart li jekk meħlusin jippreżentaw jew jistgħu jippreżentaw impatti negattivi immedjati jew irritardjati fuq l-ambjent permezz tal-bijo-akkumulazzjoni u/jew effetti tossiċi fuq is-sistemi bijotiċi. |

9 | H13 | Kapabbli, b'kull mezz, wara d-disponiment minnhom, li jiżviluppaw materja ieħor. p.e., il-liċeat, li jippossjiedi xi waħda mill-karatteristiċi elenkati hawn fuq. |

--------------------------------------------------

ANNESS IV

IX-XOGĦLIJIET TAD-DISPONIMENT

A.

Il-ħidmiet li ma jwasslux għall-posibbiltà tar-rikupru, ir-riċiklaġġ, ir-reklmazzjoni, l-użu mill-ġdid jew l-użi alternattivi tar-riżorsi.

| It-Taqsima A tħaddan dawk il-ħidmiet kollha tad-disponiment li jiġru fil-prattika. |

D1 | Id-depożitu ġewwa l-art jew fuqha (e. ż. barriera miżbla, eċċ.) |

D2 | It-trattament ta' l-art (e. ż. il-bijo-degradazzjoni ta' skart likwidu jew ta' tajn oħxon fil-ħamrija, eċċ.) |

D3 | L-injezzjonijiet fil-fond (e. ż.. it-tfigħ ta' skart li jista' jiġi ppumpjat fi bjar, f'koppli taħt l-art tal-melħ jew f'repożitorji li jiġru min-natura, eċċ.) |

D4 | Il-konfiska tal-wiċċ ta' l-art (e. ż. it-tqegħid ta' skartijiet likwidi jew tat-tajn f'ħofor, għadajjar jew laguni, eċċ.) |

D5 | Ir-radamijiet magħmula apposta bl-inġinerjia (e. ż. it-tfigħ fi ġwiebi miksija u separati li jkunu mgħottija u iżolati minn xulxin u mill-ambjent, eċċ.) |

D6 | Ir-rilaxx f'korp ta' ilma għajr l-ibħra/oċjani. |

D7 | Ir-rilaxx fl-ibħra/oċjani inkluż it-tidħil taħt qiegħ il-baħar. |

D8 | It-trattament bijoloġiku li ma hu speċifikat imkien ieħor f'dan l-Anness li jirriżulta f'komposti jew taħlitiet aħħarija li jintremew permezz ta' wieħed mix-xogħlijiet imsemmija fit-Taqsima A. |

D9 | It-trattament fiżiko-kimiku li ma hu speċifikat imkien ieħor f'dan l-Anness li jirriżulta f'komposti jew taħlitiet aħħarija li jintremew permezz ta' wieħed mix-xogħlijiet msemmija fit-Taqsima A (p.e. l-evaporazzjoni, it-tnixxif, il-kalċinazzjoni, eċċ.) |

D10 | L-inċinerazzjoni fuq l-art, |

D11 | L-inċinerazzjoni fuq il-baħar. |

D12 | Il-magazzinaġġ permanenti (e. ż.. it-tqegħid f'kontenituri ġewwa minjiera, eċċ.) |

D13 | It-twaħħil flimkien jew it-taħlit minn qabel ma' jsir kull xogħol fuqhom imsemmi fit-Taqima A. |

D14 | Il-pakkjar mill-ġdid qabel ma jsir kull xogħol imsemmi fit-Taqsima A. |

D15 | Il-magazzinaġġ sakemm issir waħda mill-ħidmiet fil-Taqsima A. |

B.

Il-ħidmiet li ma jwasslux għall-possibbiltà tar-rkupru, ir-riċiklaġġ, ir-reklamazzjoni, l-użu mill-ġdid dirett jew l-użi alternattivi tar-riżorsi.

| It-Taqsima B tħaddan dawk il-ħidmiet kollha rigward l-iskart iddefinit legalment jew ikkunsidrat bħala skart ta' riskju u li inkella kien ikun iddestinat għal ħidmiet inklużi fit-Taqsima A. |

R1 | L-użu bħala karburant (għajr fl-inċinerazzjoni diretta) jew mezzi oħra għalbiex jiġġeneraw l-enerġija. |

R2 | Ir-riklamazzjoni/riġenerazzjoni tas-solventi. |

R3 | Ir-riċiklaġġ/riklamazzjoni ta' sustanzi organiċi li ma jintużawx bħala solventi. |

R4 | Ir-riċiklaġġ/riklamazzjoni tal-metalli u l-komposti tal-metalli. |

R5 | Ir-riċiklaġġ/riklamazzjoni ta' materjali organiċi oħra. |

R6 | Ir-riġenerazzjoni ta' aċidi jew bażijiet. |

R7 | L-irkupru tal-komponenti wżati għat-taffija tat-tniġġiż. |

R8 | L-irkupru ta' komponenti mill-katalisti. |

R9 | Ir-raffinazzjoni mill-ġdid taż-żjut użati jew użi oħra mill-ġdid taż-żjut użati. |

R10 | It-trattament ta' l-art li jirriżulta f'benefiċċju għall-biedja jew għat-titjib ta' l-ambjent. |

R11 | L-użi tal-materjali mill-fdalijiet miksuba minn kull xogħol bin-numri minn R1 sa R10. |

R12 | L-iskambju ta' l-iskart sabiex jgħaddi minn kull xogħol bin-numri minn R1 sa R11. |

R13 | L-akkumulzzjoni tal-materjal maħsub għal kull xogħol fit-Taqsima B. |

--------------------------------------------------

ANNESS V.A

IT-TAGĦRIF LI JRID JIĠI PPROVVDUT MAN-NOTIFIKA

1. Ir-raġuni ta' l-esportazzjoni ta' l-iskart.

2. L-esportatur ta' l-iskart (1).

3. Il-ġeneratur/i ta' l-iskart u s-sit tal-ġenerazzjoni (2).

4. Id-disponitur ta' l-iskart u s-sit attwali tad-disponiment (3).

5. It-trasportatur/i maħsub/a ta' l-iskart u l-aġenti tagħhom, jekk magħrufa (4).

6. Il-pajjiż ta' l-esportazzjoni ta' l-iskart. L-awtorità kompetenti (5).

7. Il-pajjiżi mistennija li jkunu tat-transitu L-awtorità kompetenti (6).

8. Il-pajjiż ta' l-importazzjoni ta' l-iskart. L-awtorità kompetenti (7).

9. Jekk in-notifika hix ġenerali jew waħdiena.

10. Id-data/i pproġettata/i għat-trasport u l-perjodu taż-żmien li fih l-iskart irid jiġi ttrasportat u l-itinerarju propost (inklużi l-punt tad-dħul u tal-ħruġ) (8).

11. Il-mezzi tat-trsport (bit-triq, bil-ferrovija, bil-baħar, bl-ibħra interni).

12. Tagħrif li għandu x'jaqsam ma' l-assigurazzjoni (9).

13. In-nomina u d-deskrizzjoni fiżika ta' l-iskart inklużi n-numru tal-Y u n-numru tan-NUI u l-komposizzjoni tiegħu (10) u t-tagħrif dwar kull ħtieġa ta' tqandil speċjali inklużi d-disposizzonijiet ta' emerġenza fil-każ ta' inċidenti.

14. It-tip tal-pakkeġġjar previst (e. ż.. bil-massa, fit-tankijiet tal-metall, bit-tankijet (bastimenti jew vetturi)).

15. Il-kwantità stmta skond il-piż/volum (11).

16. Il-proċess li bih jiġi ġġenerat l-iskart (12).

17. Għall-iskart elenkat fl-Anness 1, il-klassifiċi mill-Anness III: il-karatteristiċi ta' riskju, in-numru h, u l-klassi tan-NU.

18. Il-metodu tad-disponiment skond l-Anness IV.

19. Id-dikjarazzjoni mill-ġeneratur jew mill-esportatur illi t-tagħrif huwa korrett.

20. It-tagħrif trasmess (inkluża d-deskrizzjoni teknika ta' l-impjant) lill-esportatur jew lill-ġeneratur minn għand id-disponitur dwar l-iskart li fuqu dan ta' l-aħħar ikun ibbaża l-istima tiegħu li ma kien hemm l-ebda raġuni li jemmen illi l-iskart ma jiġix immaniġġjat f'manjiera ambjentralment soda skond il-liġijiet u r-regolamenti tal-pajjiż ta' l-importazzjoni.

21. Tagħrif li jirrigwarda l-kuntratt bejn l-esportatur u d-disponitur.

Noti

() L-isem sħiħ u l-indirizz, in-numri tat-telefon, tat-telex jew tat-telefax, u l-isem, l-indirizz u n-numri tat-telefon, tat-telex jew tat-telefax tal-persuna li trid tiġi kkuntattjata.

() l-isem sħiħ u l-indirizz, u n-numri tat-telefon, tat-telex jew tat-telefax.

() Fil-każ ta' notifika ġenerali li tkopri numru ta' trasportazzjonijiet, ikunu meħtieġa jew id-dati mistennija ta' kull waħda mit-trasportazzjonijiet jew, jekk tkun magħruda, il-frekwenza mistennija tat-trasportazzjonijiet.

() Tagħrif li jrid jiġi pprovvdut dwar il-ħtiġjiet rilevanti ta' l-assigurazzjoni u kif jintlaħqu għalihom mill-esportatur, it-trasportatur u d-disponitur.

() In-natura u l-konċentrazzjoni tal-komponentri l-iktar ta' riskju, f'termini ta' tossiċita u perikoli oħra ppreżentato mill-iskart kemm waqt it-tqandil u kemm f'relazzjoni mal-metodu propost għad-disponiment minnu.

() Fil-każ ta' notifika ġenerali li tkopri numru ta' trasportazzjonijiet, ikunu meħtieġa kemm il-kwantità totali stmata u kemm il-kwantitajiet reali ta' kull trasportazzjoni individwali.

() Safejn u sakemm dan ikun meħtieġ sabiex tiġi stmata u stabbilita l-konvenjenza tal-ħidma proposta tad-disponiment.

--------------------------------------------------

ANNESS V.B

IT-TAGĦRIF LI JRID JIĠI PPROVVDUT FUQ ID-DOKUMENT TAL-MOVIMENT

1. L-esportatur ta' l-iskart (1).

2. Il-ġeneratur/i ta' l-iskart u s-sit tal-ġenerazzjoni (2).

3. Id-disponitur ta' l-iskart u s-sit attwali tad-disponiment (3).

4. It-trasportatur/i ta' l-iskart (4) jew l-aġent/i tiegħu.

5. Bla ħsara għal notifika ġenerali jew waħdiena.

6. Id-data tal-bidu tal-moviment li jaqsam il-fruntieri u d-data/i u l-firna malli jiġi rċevut minn kull persuna li tieħu l-karigu ta' l-iskart.

7. Il-mezz tat-trasport (bit-triq, bil-ferrovija, bl-ibħra interni, bil-baħar, bl-ajru) inkluiżi l-pajjiżi ta' l-esportazzjoni, tat-transitu, kif ukoll tal-punt tad-dħul u tal-ħruġ fejn dawn ikunu ddeżinjati.

8. Deskrizzjon ġenerali ta' l-iskart (l-istat fiżiku, l-isem approprjat tal-klassi taa-NU, in-numru tal-Y u n-numru tal-H rigward it-trasport skond kif japplikaw).

9. Tagħrif dwar il-ħtiġiet ta' tqandil speċjali inkluża d-disposizzoni ta' emerġenza fil-każ ta' l-inċidenti.

10. It-tip u n-numru tal-pakkeġġi.

11. Il-kwantità skond il-piż/volum.

12. Id-dikjarazzjoni mill-ġeneratur jew mill-esportatur illi t-tagħrif huwa korrett.

13. Id-dikjarazzjoni mill-ġeneratur jew mill-esportatur li tindika l-ebda oġġezzjoni mill-awtorijaiet kompetenti ta' l-Istati kollha interesati li huma Partijiet.

14. Iċ-ċertifikazzjoni mid-disponitur dwar l-irċevuta fil-faċilità ddeżinjata tad-disponiment u indikazzjoni tal-metodu tad-disponimet u tad-data approssimattiva tad-disponiment.

Noti

Meta possibbli, it-tagħrif meħtieġ fid-dokument tal-moviment għandu jkun integrat f'dokument wieħed ma' dak meħtieġ skond ir-regoli tat-trasport. Meta dan ma jkunx possibbli, it-tagħrif għandu jikkumplimenta, iktar milli jirdupplika, dak meħtieġ skond ir-regoli tat-trasport. Id-dokument tal-moviment għandu jkun fih istruzzjonijiet dwar min irid jipprovdi t-tagħrif u jimla kull formola.

() L-isem sħiħ u l-indirizz, in-numri tat-telefon, tat-telex jew tat-telefax, u l-isem, l-indirizz u n-numri tat-telefon, tat-telex jew tat-telefax tal-persuna li trid tiġi kkuntattjata f'każ ta' emerġenza.

--------------------------------------------------

ANNESS VI

L-ARBITRAĠĠ

Artikolu 1

Għajr jekk il-ftehim riferit fl-Artikolu 20 tal-Konvenzjoni jipprovdi xorta oħra, il-proċedura ta' l-arbitraġġ għandha tiġi kondotta skond l-Artikoli minn 2 sa 10 ta' hawn taħt.

Artikolu 2

Il-Parti pretendenti għandha tinnotifika lis-Segretarjat illi l-Partijiet ftiehmu li jissottomettu l-kontroversja għall-arbitraġġ skond il-paragrafi 2 jew 3 ta' l-Artikolu 20 u tinkludi, b'mod partikolari, l-Artikoli tal-Konvenzjoni li l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tagħhom ikunu fil-kwistjoni. Is-Segretarjat għandu jibgħat it-tagħrif hekk irċevut lill-Partijiet kollha fil-Konvenzjoni.

Artikolu 3

It-tribunal ta' l-arbitraġġ għandu jkun fih tliet membri. Kull waħda mill-Partijiet fil-kontroversja għandha taħtar arbitratur, u ż-żewġ arbitraturi hekk maħtura għandhom jinnominaw bi qbil komuni t-tielet arbitratur, li għandu jkun il-President tat-tribunal. Dan ta' l-aħħar ma għandux ikun ċittadin tal-Partijiet fil-kontrovesja, lanqas ma għandu jkollu l-post tas-soltu tar-residenza tiegħu fit-territorju ta' waħd mill-Partijiet, lanqas ma jkun impjegat minn waħda minnhom, jew ikun ittratta l-każ f'kapaċità oħra.

Artikolu 4

1. Jekk il-President tat-tribunal ma jkunx ġie nnominat fi żmien xahrejn mill-ħatra tat-tieni rbitratur, is-Segretrju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għandu, fuq it-talba ta' Parti jew l-oħra, jinnominah fi żmien xahrejn oħra.

2. Jekk waħda mill-Partijiet fil-kontroversja ma taħtarx arbitratur fi żmien xahrejn minn meta tirċievi t-talba, il-Parti l-oħra tista' tgħarraf lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti li għandu jinnomina l-President tat-tribunal ta' l-arbitraġġ fi żmien xahrejn oħra. Man-nomina, il-President tat-tribunal ta' l-arbitraġġ għandu jitlob lill-Parti li ma tkunx ħatret arbitratur li tagħmel dan fi żmien xahrejn. Wara dan il-perjodu taż-żmien, għandu jgħarraf lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, li għandu jagħmel din il-ħatra fi żmien xahrejn oħra.

Artikolu 5

1. It-tribunl ta' l-abitraġġ għandu jagħti d-deċiżjoni tiegħu skond il-liġijiet internazzjonali u skond id-disposizzjonijiet ta' din il-Konvenzjoni.

2. Kull tribunal ta' l-arbitraġġ ikkostitwit skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Anness għandu jfassal ir-regoli tiegħu ta' proċedura.

Artikolu 6

1. Id-deċiżjonijiet tat-tribunal ta' l-arbitraġġ kemm dwar il-proċedura u kemm dwar is-sustanza għandhom jittieħdu bil-maġġoranza tal-membri tiegħu.

2. It-tribunl jista' jieħu l-miżuri kollha approprjati sabiex jistabbilixxi l-fatti. Jista', fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet, jirakkommanda miżuri essezjali interim ta' protezzjoni.

3. Il-Partijiet fil-kontroversja għandhom jipprovdu l-faċilitajiet kollha meħtieġa għall-kondotta effettiva tal-proċedimenti.

4. L-assenza jew in-nuqqas ta' Parti fil-kontroversja ma għandhomx jikkostitwixxu impediment għall-proċedimenti.

Artikolu 7

It-tribunal jista' jisma' u jistabbilixxi kontro-pretensjonijiet li jinħolqu direttament mill-kontenut tas-suġġett fil-kontroversja.

Artikolu 8

Għajr jekk it-tribunl ta' l-abitrġġ jistabbilixxi xorta oħra minħabba ċ-ċirkostanzi partikolari tal-każ, l-ispejjeż tat-tribunal, inkluż il-ħlas lill-membri tiegħu għandhom jinġarru mill-Partijiet fil-kontroversja b'sehmijiet indaqs. It-tribunal għandu jżomm reġistrazzjoni ta' l-ispejjeż tiegħu kollha, u għandu jforni dikjarazzjoni sħiħa tagħhom lill-Partijiet.

Artikolu 9

Kull Parti li jkollha interess ta' natura legali fil-kontenut tas-suġġett tal-kontroversja li tista' tiġi affettwata bid-deċiżjoni fil-każ, tista' tintervjieni fil-proċedimenti bil-kunsens tat-tribunal.

Artikolu 10

1. It-tribunal għandu jagħti s-sentenza tiegħu fi żmien ħames xhur mid-data li fihom ikun ġie stabbilit għajr jekk isibha ta' ħtieġa li jtawwal il-limitu tal-perjodu taż-żmien li ma għandux jaqbeż il-ħames xhur.

2. Is-sentenza tat-tribunal għandha tkun akkumpanjata b'dikjarazzjoni tar-raġunijiet. Għandha tkun fnali u torbot fuq il-Partijiet fil-kontrovesja.

3. Kull kontroversja li tista' tinħoloq bejn il-Partijiet li tirrigwarda l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni tas-sentenza tista' tiġi ssottomessa mill-waħda jew l-oħra taż-żewġ partijiet lit-tribunal ta' l-arbitraġġ li jkun qata' s-sentenza jew, jekk dan ta' l-aħħar ma jkunx jista' jiġi maqbud b'dan, lil tribunal ieħor ikkostitwit għal dan il-għan fl-istess manjiera bħal ta' l-ewwel.

--------------------------------------------------

  翻译: