13.6.2015
|
MT
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
|
L 148/38
|
DEĊIŻJONI Nru 1/2015 TAL-KUMITAT KONĠUNT STABBILIT SKONT L-ARTIKOLU 14 TAL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA, MIN-NAĦA L-WAĦDA, U L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA, MIN-NAĦA L-OĦRA, DWAR IL-MOVIMENT LIBERU TAL-PERSUNI
tat-8 ta' Ġunju 2015
li temenda l-Anness III (Rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali) għal dak il-Ftehim [2015/915]
IL-KUMITAT KONĠUNT,
Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (1) (“il-Ftehim”), u b'mod partikolari l-Artikoli 14 u 18 tiegħu,
Billi:
(1)
|
Il-Ftehim ġie ffirmat fil-21 ta' Ġunju 1999 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002.
|
(2)
|
L-Anness III (Rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali) tal-Ftehim ġie sostitwit bid-Deċiżjoni Nru 2/2011 tal-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera (2) u għandu jiġi aġġornat biex jittieħed kont ta' atti legali ġodda tal-Unjoni Ewropea u tal-Iżvizzera minn dak iż-żmien 'l hawn.
|
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness III (Rikonoxximent reċiproku tal-kwalifki professjonali) għall-Ftehim huwa emendat kif imniżżel fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija mfassla bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Kroata, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Żvediża u Ungeriża, u t-testi b'kull waħda minn dawn il-lingwi huma ugwalment awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha mill-Kumitat Konġunt.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta' Ġunju 2015.
Għall-Kumitat Konġunt
Il-President
Gianluca GRIPPA
(1) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 6.
(2) ĠU L 277, 22.10.2011, p. 20.
ANNESS
L-Anness III (Rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali) għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni huwa emendat kif ġej:
1.
|
taħt it-titolu “TAQSIMA A: ATTI MSEMMIJA”, l-inċiżi li ġejjin iridu jiżdiedu mal-punt 1a:
“—
|
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 623/2012 tal-11 ta' Lulju 2012 li jemenda l-Anness II tad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (ĠU L 180, 12.7.2012, p. 9);
|
—
|
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Notifika dwar l-assoċjazzjonijiet jew l-organizzazzjonijiet professjonali li jissodisfaw il-kondizzjonijiet fl-Artikolu 3(2) elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 2005/36/KE (ĠU C 182, 23.6.2011, p. 1);
|
—
|
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Notifika tal-prova tal-kwalifiki formali — id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-Anness V) (ĠU C 183, 24.6.2011, p. 1);
|
—
|
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Notifika tal-prova tal-kwalifiki formali — id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-Anness V) (ĠU C 367, 16.12.2011, p. 5);
|
—
|
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Notifika tal-prova tal-kwalifiki formali — id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-Anness V) (ĠU C 244, 14.8.2012, p. 1);
|
—
|
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Notifika tal-prova tal-kwalifiki formali — id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-Anness V) (ĠU C 396, 21.12.2012, p. 1);
|
—
|
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Notifika tal-prova tal-kwalifiki formali — id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-Anness V) (ĠU C 183, 28.6.2013, p. 4);
|
—
|
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Notifika tal-prova tal-kwalifiki formali — id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-Anness V) (ĠU C 301, 17.10.2013, p. 1).”;
|
|
2.
|
fil-punt 1g għandhom jiżdiedu l-entrati li ġejjin:
“Pajjiż
|
Titlu
|
Onkoloġija medika
Perijodu minimu ta' taħriġ: 5 snin
|
L-Iżvizzera
|
Medizinische Onkologie
Oncologie médicale
Oncologia medica
|
Pajjiż
|
Titlu
|
Ġenetika medika
Perijodu minimu ta' taħriġ: 4 snin
|
L-Iżvizzera
|
Medizinische Genetik
Génétique médicale
Genetica medica”
|
|
3.
|
fil-punt 1g l-entrata dwar l-intestatura “Mediċina (interna) ġenerali” tiġi sostitwita bis-segwenti:
“Pajjiż
|
Titlu
|
Mediċina (interna) ġenerali
Perijodu minimu ta' taħriġ: 5 snin
|
L-Iżvizzera
|
Allgemeine Innere Medizin
Médecine interne générale
Medicina interna generale”
|
|
4.
|
fil-punt 1i tiżdied l-entrata segwenti:
“Pajjiż
|
Prova ta' kwalifiki formali
|
Korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki
|
Titlu professjonali
|
Data ta' referenza
|
L-Iżvizzera
|
3.
|
Diplomierte Pflegefachfrau HF, diplomierter Pflegefachmann HF
Infirmière diplômée ES, infirmier diplômé ES
Infermiera diplomata SSS, infermiere diplomato SSS
|
|
Höhere Fachschulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles supérieures qui proposent des filières de formation reconnues par l' État
Scuole specializzate superiori che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
|
Pflegefachfrau, Pflegefachmann
Infirmière, infirmier
Infermiera, infermiere
|
L-1 ta' Ġunju 2002”
|
|
5.
|
fil-punt 1m it-tabella tiġi sostitwita bis-segwenti:
“Pajjiż
|
Prova ta' kwalifiki formali
|
Korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki
|
Titlu professjonali
|
Data ta' referenza
|
L-Iżvizzera
|
1.
|
Diplomierte Hebamme
Sage-femme diplômée
Levatrice diplomata
|
|
Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
|
Hebamme
Sage-femme
Levatrice
|
L-1 ta' Ġunju 2002
|
2.
|
[Bachelor of Science [Name of the UAS] in Midwifery]
‘Bachelor of Science HES-SO de Sage-femme’ (Bachelor of Science HES-SO in Midwifery)
‘Bachelor of Science BFH Hebamme’ (Bachelor of Science BFH in Midwifery)
‘Bachelor of Science ZFH Hebamme’ (Bachelor of Science ZHAW in Midwifery)
|
|
Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État
Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
|
Hebamme
Sage-femme
Levatrice
|
L-1 ta' Ġunju 2002”
|
|