Official Journal L 152 , 12/06/2002 P. 0011 - 0013
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 995/2002 tal-11 ta’ Ġunju 2002 li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1464/95 u (KE) Nru 779/96 fir-rigward ta’ regoli speċjali għal liċenzi ta’ importazzjoni applikabbli għall-importazzjonijiet preferenzjali ta’ zokkor li joriġina minn ċerti pajjiżi Balkani tal-punent IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/2001 tad-19 ta’ Ġunju, 2001 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor [1], kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 680/2002 [2] u b’mod partikolari l-Artikolu 22(2)(b) u l-Artikolu 41 tiegħu, Billi: (1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta’ Settembru 2000 li jintroduċi miżuri eċċezzjonali ta’ kummerċ għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi jew huma marbuta mal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2487/2001 [4], id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/330/KE tad-9 ta’ April, 2001 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim Interim dwar il-kummerċ u kwistjonijiet marbuta mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea mill-parti l-waħda, u dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, mill-parti l-oħra [5], u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/868/KE tad-29 ta’ Ottubru, 2001 li tikkonċerna l-iffirmar għan-nom tal-Komunità u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Interim dwar kummerċ u kwistjonijiet marbuta mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, mill-parti l-waħda, u r-Repubblika tal-Kroazja, mill-parti l-oħra [6], jipprovdi għall-importazzjoni ta’ prodotti fis-settur taz-zokkor fil-Komunità mingħajr restrizzjonijiet ta’ kwantità u eżenzjoni mid-dazji tad-dwana. Minħabba s-sensittività partikolari tas-suq fis-settur taz-zokkor u l-mekkaniżmi regolatorji tiegħu, għandhom ikunu stabbiliti regoli speċjali dwar il-ħruġ ta’ liċenzi ta’ importazzjoni u dwar l-użu tagħhom. (2) Konsegwentement, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1464/95 tas-27 ta’ Ġunju, 1995 dwar regoli speċjali dettaljati biex tkun applikata s-sistema tal-liċenzi ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni fis-settur taz-zokkor [7], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1148/98 [8], u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 779/96 tad-29 ta’ April 1996 li jippreskrivi regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1785/81 rigward il-komunikazzjonijiet fis-settur taz-zokkor [9] għandhom ikunu emendati. (3) Il-miżuri li għalihom jipprovdi dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija għaz-Zokkor, ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: L-Artikolu 1 L-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1464/95 għandu jinbidel b’dan li ġej: "L-Artikolu 7 1. Dwar zokkor preferenzjali importat fil-Komunità skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2782/76 [10], l-applikazzjoni għal-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom: - f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin: - azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76] - præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76) - Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76) - προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76] - preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76) - sucre préférentiel [règlement (CEE) no 2782/76] - zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76] - preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76) - açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n.o 2782/76] - etuuskohtelum alainen sokeri (asetus (ETY) No 2782/76) - förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76), - f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’l-oriġini tal-prodott. Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel l-importazzjoni obbligatorja skond ir-Regolament (KEE) Nru 2782/76 mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza. 2. Dwar iz-zokkor, il-ġulepp miz-zokkor, l-isoglukosju u l-ġulepp insulin kif imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001 importati fil-Komunità skond ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000, l-applikazzjoni għal-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom: - f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin: - Reglamento (CE) no 2007/2000 - forordning (EF) nr. 2007/2000 - Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 - κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000 - Regulation (EC) No 2007/2000 - règlement (CE) no 2007/2000 - regolamento (CE) n. 2007/2000 - Verordening (EG) nr. 2007/2000 - Regulamento (CE) no 2007/2000 - asetus (EY) N:o 2007/2000 - förordning (EG) nr 2007/2000, - f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’ l-oriġini tal-prodott. Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel obbligatorja l-importazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000 mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza. 3. Dwar iz-zokkor, il-ġulepp miz-zokkor, l-isoglukosju u l-ġulepp insulin kif imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001 importati fil-Komunità skond id-Deċiżjoni Nru 2001/330/KE, l-applikazzjoni għall-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom: - f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin: - Decisión 2001/330/CE del Consejo - Rådets afgørelse 2001/330/EF - Beschluss 2001/330/EG des Rates - Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου - Council Decision 2001/330/EC - décision 2001/330/CE du Conseil - decisione 2001/330/CE del Consiglio - Besluit 2001/330/EG van de Raad - Decisão 2001/330/CE do Conselho - Neuvoston päätös 2001/330/EY - Rådets Beslut 2001/330/EG, - f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’ l-oriġini tal-prodott. Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel obbligatorja l-importazzjoni skond id-Deċiżjoni 2001/330/KE mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza. 4. Dwar iz-zokkor, il-ġulepp miz-zokkor, l-isoglukosju u l-ġulepp insulin kif imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a), (d), (f), (g) u (h) tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001 importati fil-Komunità skond id-Deċiżjoni 2001/868/KE, l-applikazzjoni għal-liċenza u l-liċenza għandu jkun fihom: - f’Taqsima 20 ta’ lanqas waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin: - Decisión 2001/868/CE del Consejo - Rådets afgørelse 2001/868/EF - Beschluss 2001/868/EG des Rates - Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου - Council Decision 2001/868/EC - décision 2001/868/CE du Conseil - decisione 2001/868/CE del Consiglio - Besluit 2001/868/EG van de Raad - Decisão 2001/868/CE do Conselho - Neuvoston päätös 2001/868/EY - Rådets Beslut 2001/868/EG, - f’Taqsima 8 l-isem tal-pajjiż ta’ l-oriġini tal-prodott. Il-ħruġ ta’ liċenza ta’ importazzjoni għandu jagħmel obbligatorja l-importazzjoni skond id-Deċiżjoni 2001/868/KE mill-pajjiż speċifikat fil-liċenza." L-Artikolu 2 L-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 779/96 għandu jinbidel b’dan li ġej: "L-Artikolu 8 1. Dwar importazzjonijiet ta’ zokkor preferenzjali skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 35 tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001, kull Stat Membru għandu: (1) jinnotifika lill-Kummissjoni mhux aktar tard mit-tmiem ta’ kull xahar kalendarju dwar ix-xahar kalendarju preċedenti, il-kwantitajiet tale quale ta’ zokkor, imqassma skond l-Istat Membru ta’ l-oriġini, li għalihom ikunu nħarġu l-liċenzi skond ir-Regolament (KEE) Nru 2782/76; (2) jibgħat lill-Kummissjoni mhux aktar tard mit-tmien ta’ kull xahar kalendarju dwar ix-xahar kalendarju preċedenti: (a) kopji taċ-ċertifikati relevanti taċ-ċaqliq EUR 1; (b) kopji tal-vouchers imsemmija fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76; (ċ) fejn xieraq, kopji tad-dikjarazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76; Id-dokumenti msemmija f’(a) u (b) għandu jkun fihom, b’żieda mat-tagħrif elenkat fl-Artikoli 6 u 7 tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76, il-grad ta’ polarizzazzjoni, kalkolat sa sitt postijiet deċimali, ta’ kull kwantità importata; (3) jinnotifika lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mill-aħħar ta’ Ottubru ta’ kull sena, il-lista rekapitulattiva tal-liċenzi u l-fatturi imsemmija fl-Artikoli 6 u 7 tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76, li turi: (a) il-kwantità totali ta’ zokkor abjad, f’tunnellati metriċi; (b) il-kwantità totali tale quale ta’ zokkor mhux maħdum, f’tunnellati metriċi; (ċ) il-kwantità tale quale ta’ zokkor mhux maħdum f’tunnellati metriċi maħsuba għall-konsum dirett, attwalment importati fis-sens tar-Regolament (KEE) Nru 2782/76 fl-Istat Membru in kwistjoni matul il-perjodu ta’ twassil tal-kunsinna li jintemm fit-30 ta’ Ġunju ta’ l-istess sena kalendarja. Dettalji separati jkunu provduti dwar kull Stat ta’ l-oriġini. 2. Dwar l-importazzjonijiet preferenzjali fis-sens tar-Regolament (KE) Nru 2007/2000 u d-Deċiżjonijiet 2001/330/KE u 2001/868/KE, kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni kull ġimgħa dwar il-ġimgħa ta’ qabel bil-kwantitajiet tale quale ta’ zokkor abjad, zokkor mhux maħdum, ġulepp taz-zokkor, isoglukosju u ġulepp insulin li dwarhom kienu attwalment inħarġu l-liċenzi ta’ importazzjoni. Isiru notifikazzjonijiet separati dwar ir-Regolamenti u d-Deċiżjonijiet differenti applikabbli għall-prodotti in kwistjoni u dwar kull Stat Membru ta’ l-oriġini." L-Artikolu 3 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum li jiġi wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, il-11 ta’ Ġunju, 2002. Għall-Kummissjoni Franz Fischler Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 178, tat-30.6.2001, p. 1. [2] ĠU L 104, ta’ l-20.4.2002, p. 26. [3] ĠU L 240, tat-23.9.2000, p. 1. [4] ĠU L 335, tad-19.12.2001, p. 9. [5] ĠU L 124, ta’ l-4.5.2001, p. 1. [6] ĠU L 330, ta’ l-14.12.2001, p. 1. [7] ĠU L 144, tat-28.6.1995, p. 14. [8] ĠU L 159, tat-3.6.1998, p. 38. [9] ĠU L 106, tat-30.4.1996, p. 9. [10] ĠU L 318, tat-18.11.1976, p. 13. --------------------------------------------------