32003R1567



Official Journal L 224 , 06/09/2003 P. 0001 - 0006


Ir-Regolament (KE) Nru 1567/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

tal-15 ta' Lulju 2003

dwar l-għajnuna għal strateġiji u azzjonijiet dwar ir-riproduttività u s-saħħa sesswali u d-drittijiet fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw t-Trattat li jistabbixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 179 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni [1],

Waqt li jaġixxu bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [2],

Billi:

(1) Il-Komunità hija ferm ikkonċernata bil-kondizzjonijiet riproduttivi u tas-saħħa sesswali ta' nisa u irġiel, partikolarment dawk ta' l-età ta' bejn il-15 u 49 sena, fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw. Ir-rati għoljin ta' mortalità u l-istat marradi, in-nuqas ta' medda sħiħa li tkun sigura u affidabbli dwar ir-riproduttività u s-sesswalità u l-kura tas-saħħa u tas-servizzi, fornimenti u informazzjoni, it-tixrid tal-HIV/AIDS jimminaw l-isforzi kollha sabiex ikun eradikat il-faqar, isaħħu l-iżvilupp sostenibbli, l-espanzjoni ta' l-opportunitajiet u s-salvagward ta' l-għixien fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw.

(2) Libertà individwali ta' l-għażla għal nisa, irġiel u adolixxenti permezz ta' aċċess adekwat għall-informazzjoni, edukazzjoni u servizzi fil-materji li jikkonċernaw is-saħħa u d-drittijiet riproduttivi u sesswali tagħhom hija element sinifikanti għal-progress u l-iżvilupp li jeħtieġu azzjoni mill-gvernijiet kif ukoll ir-reponsabbiltà individwali.

(3) Id-dritt li titgawda l-għola norma possibbli ta' saħħa fiżika u mentali huwa dritt uman fundamentali li huwa skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 25 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet Umani. Dan id-dritt jinsab miċħud għal aktar minn wieħed minn ħamsa tal-popolazzjoni tad-dinja.

(4) L-Artikolu 35 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea jitlob għal livel għoli tal-protezzjoni tas-saħħa umana fid-definizzjoni u l-implementazzjoni tal-istrateġiji u l-attivitajiet kollha ta' l-Unjoni.

(5) Il-Komunità u l-Istati Membri tagħha jappoġġjaw id-dritt ta' individwi li jiddieċiedu b'libertà dwar in-numru u l-ispazjar tat-tfal tagħhom; huma jikkundannaw xi vjolazzjoni għad-drittijiet umani fil-għamla ta' abort obbligatorju, sterilizzazzjoni obbligatorja, infattiċidju, jew iċ-ċaħdien, l-abandun jew l-abbuż ta' tfal mhux meħtieġa bħala mezz għall-kontroll tat-tkabbir tal-popolazzjoni.

(6) Kemm il-Parlament Ewropew u l-Kunsill kienu talbu għal aktar sforzi mill-Komunità fil-qasam tas-saħħa u d-drittijiet riproduttivi u sesswali fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw.

(7) L-Artikolu 25(1)(c) u (d) u l-Artikolu 31(b)(iii) tal-Ftehim ta’ Sħubija ACP-UE [3] iffermat f’Cotonou fit-23 ta’ Ġunju 2000, kjarament għandu l-għan li jintegra l-istrateġiji għat-tittjib ta’ l-aċċess għal servizzi soċjali bażiċi..

(8) Il-Komunità u l-Istati Membri tagħha għandhom jibqgħu jikkontribwixxu bil-kbir għal sforz aktar wiesa tas-sostenn għall-istrateġiji u l-programmi dwar is-saħħa u d-drittijiet riproduttivi u sesswali fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw, u jintrabtu li jibqgħu jilgħabu rwol ewlieni f’dan il-qasam, billi jagħtu priorità għas-saħħa bħala parti minn strateġija globali fil-ġlieda kontra l-faqar.

(9) Il-Komunità u l-Istati Membri tagħha huma determinati li jagħmlu kontribuzzjoni sħiħa lejn l-akkwist tal-Miri ta’ l-Iżvilupp tal-Millenju tat-tnaqqis bi tlett kwarti tar-rata ta’ mortalità materna, ta’ l-akkwist ta’ l-egwaljanza bejn is-sessi, l-akkwist ta’ aċċess għal kura u servizzi tas-saħħa dwar is-sesswalità u r-riproduttività matul id-dinja kollha.

(10) Il-Konferenza ta’ Monterrey tistipula li ż-żieda fl-għajnuna uffiċjali ta’ l-iżvilupp (ODA) u l-iskemi ta’ ħelsien mid-dejn għandhom ikunu użati għall-benefiċċju ta’ riżultati aħjar għas-saħħa u l-edukazzjoni u li l-UE għandha rwol importanti li tilgħab fl-esplorazzjoni ta’ kif il-ODA miżjuda tista tkun użata b’akbar effettività għat-titjib ta’ l-iżvilupp sostenibbli.

(11) Il-Konferenza Internazzjoni dwar il-Popolazzjoni u l-Iżvilupp (ICPD) li nżammet fil-Kajr fl-1994 u l-ICPD + 5 fil-1999 stabbilit aġenda ambizjuża. Il-Komunità u l-Istati Membri tagħha isostnu l-impenn tagħhom għal mira speċifika dwar is-saħħa riproduttiva li kienet mifthiema fil-ICPD, li jagħmlu aċċessibbli, permezz ta’ sistema ta’ saħħa-kura primarja, kura tas-saħħa riproduttiva għall-individwi kollha fl-etajiet xierqa malajr kemm jista jkun possibli u mhux aktar tard mill-2015 (Il-Programm ta’ Azzjoni ICPD, il-punt 7.6).

(12) IL-Komunità u l-Istati Membri tagħha huma impenjati li jsostnu l-prinċipji mifthiema fil-ICPD u l-ICPD + 5 u jsejħu lill-komunità internazzjonali, partikolarment il-pajjiżi li għadom jiżvilupa, sabiex kollettivament jerfgħu is-seħem xieraq tar-responsabbiltà finanzjarja kif defina fil-Programm ta’ Azzjoni ICPD.

(13) Sa mill-ICPD, progress kien sar, imma b’dana kollu għad fadal ħafna xi jsir sabiex ikun assigurat li kull mara jkollha l-opportunità ta’ tqala b’saħħita u li twelled f’kondizzjonijiet siguri, li l-ħtiġiet tas-saħħa sesswali u riproduttivi tal-poplu żgħażugħ ikunu milħuqa u li l-vjolenza u l-abbuż soffruti min-nisa jkun imwaqaf, inklużi s-sitwazzjonijiet tar-refuġjati u l-kunflitt.

(14) Il-forniment, id-disponabilità u l-affordabilità sosstenibbli ta’ metodi aktar effettivi u aċċettabli ta’ konċepiment u l-protezzjoni minn infezzjoni trasmessa sesswalment, inklużi il-HIV/AIDS, hija kruċjali għall-akkwista tal-miri ta’ l-ICPD; dan jitlob għal forniment adekwat u għażla tal-kwalità tal-fornimenti relatati riproduttivi-saħħa għal kull persuna li tkun teħtieġhom. Din l-għamla ta’ sigurtà teħtieġ mhux biss li l-kommoditajiet infushom, imma l-kapaċità li tkun imbassra, iffinanzjata, l-akwist u l-forniment tagħhom lejn postijiet ta’ fejn huma meħtieġa, meta jkunu meħtieġa.

(15) Il-Konferenza ta’ Bejing tal-NU 1995 dwar in-Nisa u il-Konferenza Beijing + 5 affermat mill-ġdid il-Programm ta’ Azzjoni ICPD, tirrikonoxxi li l-aborti mingħajr sigurtà jheddu l-ħajjiet ta’ numru kbir ta’ nisa, u li l-imwiet u l-korrimenti jistgħu ikunu ippreventuti permezz ta’ miżuri effettiviti dwar is-saħħa riproduttiva.

(16) L-ebda sostenn ma huma mogħtija permezz ta’ dan ir-Regolament għall-inċentivi sabiex jinkoraġixxu l-isterilizzazzjoni jew l-abort, jew tat-testijiet mhux xierqa ta’ metodi ta’ kontraċezzjoni fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw. Meta l-miżuri ta’ koperazzjoni huma implementati, id-deċiżjonijiet adotatti fil-ICPD, partikolarment il-punt 8.25 tal-Programm ta’ Azzjoni ICPD, li permezz tiegħu, inter alia, l-abort m’għandu fl-ebda każ ikunu imħeġġeġ bħala metodu tal-ippjanar tal-familja, għandu jkun osservat rigorożament. Parti ta’ wara l-abort, l-edukazzjoni u s-servizzi tal-ippjanar tal-familja għandhom ikunu offruti minnufih, li għandu wkoll jgħin sabiex ikunu evitati l-aborti.

(17) L-esperjenza wriet li l-programmi tal-popoloazzjoni u l-iżvilupp huma l-aktar effettivi meta passi jkunu ttieħdu għat-tittjib tal-istatus tan-nisa (Programm ta’ Azzjoni ICPD, il-punt 4.1). L-egwaljanza tas-sessi hija pre-kondizzjoni għal saħħa riproduttiva mtejba, u l-irġiel għandhom jieħdu responsabilità sħiħa għall-imġieba sesswali u riproduttiva tagħhom (Programm ta’ Azzjoni ICPD, il-punt 4.25).

(18) L-effettività tal-programmi għal sostenn nazzjonali wasslet sabiex strateġiji għat-titjib fis-saħħa riproduttiva u sesswali fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppa tiddependi parzjalment mill-kordinazzjoni mtejba ta’ l-għajnuna kemm dik Ewropea u wkoll fil-livell interanzzjonali, partikolarment ma l-aġenziji tal-NU, tal-fondi u l-programmi, u aktar speċifikament tal-Fond tal-Popolazzjoni tan-NU.

(19) Il-fornituri ta’ saħħa riproduttiva għandhom rwol importanti x’jagħtu fil-prevenzjoni ta’ l-HIV/AIDS u infezzjonijiet oħrajn sesswalment trasmissibbli.

(20) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1484/97 tat-22 ta’ Lulju 1997 dwar l-għajnuna għall-istrateġiji u l-programmi tal-popolazzjoni fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw [4], applikabbli sal-31 ta’ Diċembru 2002, twassal li jkun mingħajr użu b’dan ir-Regolament u għandu għalhekk ikun imħassar. L-esperjenza akkwistata matul l-applikazzjoni tiegħu għandha tkun riflessa fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament ġdid.

(21) Dan ir-Regolament jistabbilixxi, għat-tul intier tal-programm, qafas finanzjarju li jikkostitwixxi ir-referenza primarja, fil qofol tat-tifsira tal-punt 33 tal-Ftehim Inter-Istituzzjonali tas-6 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxipplina tal-budget u t-tittjib fil-proċeduri tal-budget [5], għall-awtorità tal-budget matul il-proċeduri annwali tal-budget.

(22) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu adottati bi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċitar tal-poteri ta’ l-implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni. [6].

(23) La darba l-obbjettivi ta’ l-azzjoni proposta, iġiefiri it-tittjib tas-saħħa riproduttiva u sesswali u għall-akkwist tar-rispett għad-drittijiet relatati magħhom, b’referenza partikolari għall-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw, ma jistgħux ikunu suffeċjentament milħuqha mill-Istati Membri, u għalhekk jistgħu, minħabba l-iskala u l-effetti ta’ l-azzjoni proposta, ikunu akwistati aħjar fil-livell tal-Komunità, il-Komunità tista tadotta miżuri, bi qbil mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Bi qbil mal-prinċipji ta’ proporzjonalità, kif ukoll stabbiliti f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex ikunu milħuqa dawk l-obbjettivi,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Il-KAPITOLU I Għan u skop

Artikolu 1

1. Il-Komunità għandha tagħti appoġġ għall-azzjonijiet sabiex itejjbu s-saħħa riproduttiva u sesswali fil-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw u għall-akkwist tar-rispett tad-drittijiet relatati magħhom.

2. Il-Komunità għandha tipprovdi għajnuna finanzjarja u l-esperjenza xierqa bil-għan li tħeġġeġ resqien ħolistiku lejn, u r-rikonoxximent tas-saħħa u tad-drittijiet riproduttivi u sesswali kif definiti fil-Programm ta' Azzjoni ICPD, inklużi l-istat sigur ta' l-omminijiet u l-aċċess universali f'medda komprensiva tal-kura u s-servizzi siguri u affidabbli tas-saħħa riproduttiva u sesswali.

3. Fl-allokazzjoni ta' tali fondi u esperjenzi, priorità għandha tkun mogħtija lejn:

(a) il-pajjiżi l-aktar fqar u l-anqas żviluppati u għas-sezzjonijiet l-aktar żvantaġġati tal-popolazzjonijiet tal-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw;

(b) azzjoni li tikkomplementa u ssaħħaħ iż-żewġ aspetti tal-istrateġiji u l-kapaċitajiet tal-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw u l-għajnuna ipprovduta permezz ta' l-istrumenti l-oħrajn fil-koperazzjoni ta' l-iżvilupp.

Artikolu 2

L-iskop ta' l-attivitajiet imwettqa permezz ta' dan ir-Regolament għandu jkun li:

(a) jassigura d-dritt għan-nisa, l-irġiel u l-adoloxxenti għal saħħa riproduttiva u sesswali tajba;

(b) li jgħin sabiex in-nisa, l-irġiel u l-adolixxenti jkollhom aċċess għal medda komprensiva ta' servizzi ta' kura tas-saħħa li tkun ta' kwalità għolja, sigura, aċċessibbli, affordabbli u fiduċjuża fir-rigward tar-riproduttività u s-sesswalità, u tal-fornimenti, l-edukazzjoni u l-informazzjoni, inkluża l-informazzjoni dwar it-tipi kollha tal-metodi tal-ippjanar tal-familja;

(c) titnaqqas ir-rata tal-mortalità materna u ta' l-istat marradi, b'referenza partikolari għall-pajjiżi u l-popolazzjonijiet fejn dawn huma l-għola.

Artikolu 3

1. Is-sostenn finanzjarju tal-Komunità għandu jkun mogħti għal operazzjonijiet speċifiċi li jimmiraw il-popolazzjonijiet l-aktar fqar u l-aktar vulnerabbli kemm fiż-żoni rurali u wkoll urbani, iddisinjati li jilħqu l-iskopijiet deskritti fl-Artikolu 2, u, partikolarment, dawk li għandhom il-għan li:

(a) ikunu ta' sostenn u jħeġġu l-istrateġija, l-qafas u l-azzjoni operazzjonali, iddisinjati li jilħqu l-miri speċifiċi għar-realizzazzjoni progressiva tad-drittijiet tal-popli għal servizzi bażiċi adekwati tas-saħħa u tal-fornituri akkontabbli għas-servizz;

(b) jassiguraw aċċess aħjar għal servizzi tas-saħħa riproduttiva u sesswali ta' kwalità għolja, li joffru, partikolarment, għażla fil-kontraċezzjoni u il-prevenzjoni u d-dianjożi ta' l-infezzjonijiet trasmessi sesswalment, inklużi il-HIV/AIDS, u l-forniment ta' pariri voluntarji u konfidenzali u ta' testijiet;

(ċ) joffru lill-adolixxenti u lill-adulti żgħażagħ programmi edukazzjonali li jiffokaw fuq ir-relazzjoni bejn l-ippjanar tal-familja, is-saħħa ripġroduttiva, il-mard trasmess sesswalment u l-impatt tal-HIV/AIDS fuq is-sħubija bejn il-koppji, u li jipprovduhom bl-informazzjoni meħtieġa, bis-servizzi u bil-kapaċità ħalli jipprotieġu is-saħħa riproduttiva u sesswali tagħhom, li jevitaw tqala mhux mixtieqa u li jinvolvuhom fid-disinn u l-implementazzjoni ta' tali programmi;

(d) li jiġġieldu l-prattiċi ta' ħsara għas-saħħa sesswali u riproduttiva tan-nisa, l-adolixxenti u t-tfal, bħal ma hija l-mutilazzjoni ġenitali femminili, il-vjolenza sesswali, iż-żwieġ tat-tfal u ż-żwieġ kmieni;

(e) li jassiguraw u jappoġġjaw il-forniment, id-disponabbilità u l-affordabilità ta' metodi aktar effettivi u aċċettabli ta' kontraċezzjoni u tal-protezzjoni minn infezzjoni trasmessa sesswalment, inklużi l-HIV/AIDS;

(f) tħeġġiġ ta' programmi komprensivi tas-saħħa ta' l-ommijiet, inkluż il-forniment ta' kura ta' kwalità ta' qabel it-twelid, kura matul it-twelid u kura ta' wara t-twelid, u l-istabbeliment u/jew l-espanzjoni ta' korp ta' attendenti mħarrġa għal waqt it-twelid;

(g) jipprovdu b'emerġenza kura ostetrika u post-partum effettiva, inkluż it-trattament għall-komplikazzjonijiet li jirriżultaw minn aborti mhux b'sigurtà;

(h) inaqqsu l-aborti mhux b'sigurtà billi jnaqqsu n-numru ta' tqala mhux mixtieqa permezz tal-forniment tas-servizzi tal-ippjanar tal-familja, pariri kompassjonali u informazzjoni, inkluż l-użu ta' kontraċettivi, u bl-investiment fit-taħriġ u t-tgħamir ta' persunal adekwat, inklużi l-personal ta' servizz mediku, sabiex jamministraw f'kondizzjonijiet iġeniċi u siguri, il-komplikazzjonijiet li jirriżultaw minn aborti mingħajr sigurtà.

2. Sabiex ikunu implementati l-operazzjonijiet imsemmija hawn fuq, attenzjoni partikolari għandha tkun mogħtija għall-ħtieġa tat-tittjib fis-sistemi tas-saħħa tal-pajjiżi li għadhom jiżviluppaw. F'dan il-proċess, il-parteċipazzjoni u l-konsultazzjoni mal-komunitajiet lokali, mal-familji u ma dawk involuti, b'attenzjoni speċjali għall-fqar, in-nisa u l-adolixxenti, għandha tkun assigurata. B'żieda, bil-għan li jkunu assigurati li t-tittjib fis-saħħa u l-benessere jkunu sostenibbli, l-operazzjonijiet kollha għandhom ikunu mwettqa wara xulxin b'investimenti ibażati fil-wisa' fis-settur soċjali, li jkopru l-edukazzjoni, l-azzjoni komunitarja, l-egwaljanza u l-konoxxenza tas-sessi, titjib ambjentali, il-benessere ekonomiku, is-sigurtà ta' l-ikel u tan-nutriment.

Artikolu 4

1. Fil-kuntest ta' l-operazzjonijiet referuti fl-Artikolu 3, is-sostenn tal-Komunità għandu jkollu l-għamla ta':

(a) il-provvediment ta' fondi għal riċerka u programmi ta' azzjoni (li għandhom, sakemm ikunu possibli, ikunu mwettqa minn jew b'kollaborazzjoni ma, esperti jew istituzzjonijiet tal-pajjiżi msieħba);

(b) għajnuna teknika, taħriġ, kunsilli jew servizzi oħrajn;

(ċ) fornimenti, bħal ma huma forniment mediċi, kommoditajiet u xogħlijiet;

(d) missjonijiet ta' awditjar, evalwazzjoni u monitoraġġ.

Priorità għandha tingħata għat-tisħieħ tal-kapaċitajiet nazzjonali bil-għan tal-viabbilità f'terminu fit-tul.

2. L-iffinanzjar tal-Komunità jista jkopri kemm in-nefqa ta' l-investiment, eskluż ix-xiri ta' propjetà immobbli, u, f'każi eċċezzjonali u seww sostanzjati, billi jkun meqjus il-fatt li l-operazzjoni għandha, sa kemm ikun possibbli, timmira għal viabbilità f'terminu medju, in-nefqa rikorrenti kif ukoll (inkluża n-nefqa amministrattiva, il-manteniment u l-ispejjeż ta' kull jum), li temporanjament jirrapreżentaw ir-responsabbilità fuq is-sieħba, hekk li l-użu massimu jkun isir ta' l-appoġġ referut fil-paragrafu 1.

Il-KAPITOLU II Implementazzjoni ta' l-għajnuna

Artikolu 5

1. Il-finanzi mill-Komunità permezz ta' dan ir-Regolament għandhom ikollhom il-għamla ta' għotjiet.

2. Kontribuzzjoni finanzjarja mis-sieħba kif definita fl-Artikolu 6 għandha tkun imfittxija għal kull operazzjoni ta' koperazzjoni. Meta jkun speċifikat l-ammont tal-kontribuzzjoni mitluba, akkont għandu jittieħed tal-kapaċità tas-sieħba ikkonċernati u tan-natura ta' l-operazzjoni f'dak il-każ. F'ċerti ċirkostanzi, il-kontribuzzjoni tista tkun f'għamla materjali jekk is-sieħeb ikun jew organizzazzjoni mhux governattiva (NGO) jew organizzazzjoni ibbażata fil-komunità.

3. Il-forniment ta' għajnuna finanzjarja permezz ta' dan ir-Regolament jista jinvolvi il-ko-finanzjament ma donaturi oħrajn, partikolarment mal-Istati Membri, man-Nazzjonijiet Uniti, u ma banek internazzjonali jew reġjonali ta' l-iżvilupp jew istituzzjonijiet finanazjarji.

4. Fil-kuntest ta' l-operazzjonijiet referuti fl-Artikolu 3(1)(b), (c), (d), (e), (f) u (g), sforzi għandhom isiru għall-integrazzjoni ta' l-interventi li jimmiraw is-saħħa u d-drittijiet riproduttivi u sesswali ma azzjonijiet li jimmiraw il-mard marbut mal-faqar.

Artikolu 6

1. Is-sieħba li huma eliġibbli għal għajnuna finanzjarja permezz ta' dan ir-Regolament jinkludu:

(a) l-awtoritajiet amministrattivi u l-aġenziji fil-livelli nazzjonali, reġjonali u tal-gvernijiet lokali;

(b) l-awtoritajiet lokali u korpi oħrajn deċentralizzati;

(ċ) il-komunitajiet lokali, NGO, organizzazzjonijiet ibbażati fuq il-komunità u persuni naturali u legali oħrajn li ma jkunux involuti għall-profitt li jkunu ġejjin mis-settur privat,

(d) organizzazzjonijiet reġjonali;

(e) organizzazzjonijiet internazzjonali, bħala ma huma n-Nazzjonijiet Uniti u l-aġenziji tagħha, fondi u programmi, kif ukoll il-banek ta' l-iżvilupp, istituzzjonijiet finanzjarji, inizjattivi globali u s-sħubija pubblika-privata internazzjonali;

(f) istituti u universitajiet ta' riċerka.

2. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1(e), l-għajnuna finanzjarja tal-Komunità għandha tkun disponibbli għas-sieħba li l-uffiċċju ewlieni tagħhom ikun lokalizzat fi Stat Membru jew f'pajjiż terz li huwa l-benefiċjarju jew il-benefiċjarju potenzali ta' l-għajnuna minn għand il-Komunità permezz ta' dan ir-Regolament, basta li dan l-uffiċċju jkun iċ-ċentru attwali li jidderieġi x-xogħolijiet ta' l-operazzjonijiet. F'każi eċċezzjonali, dan l-uffiċċju jista jkun lokalizzat f'pajjiż terz ieħor.

Artikolu 7

1. Meta l-operazzjonijiet ikunu s-suġġett ta' ftehim ta' finanzjament bejn il-Komunità u l-pajjiżi li jibbenefikaw mill-operazzjonijiet iffinanzjati permezz ta' dan ir-Regolament, il-ftehim għandhom jistipulaw li l-pagament tat-taxxi, dazji u imposti ma jkunux iffinanzjati mill-Komunità.

2. Xi ftehim ta' finanzjament jew kuntratt konkluż permezz ta' dan ir-Regolament għandu jistipula li huwa suġġett għas-superviżjoni u l-kontroll finanzjarju mill-Kummissjoni li tista twettaq verifiki fuq il-post u ispezzjonijiet, u għall-awditjar mill-Qorti ta' l-Awdituri, b'konformità ma l-arranġamenti normali kif stabbiliti mill-Kummissjoni permezz tad-dispożizzjonijiet fis-seħħ, partikolarment dawk fir-Regolament Finanzjarju applikabbli għal-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej [7], minn hawn il-quddiem "ir-Regolament Finanazjarju".

3. Il-miżuri meħtieġa għandhom jittieħdu sabiex jenfasizzaw il-karattru tal-Komunità ta' l-għajnuna fornuta permezz ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 8

1. Parteċipazzjoni fi stediniet għall-offerti ta' l-għoti ta' kuntratti għandhom ikunu miftuħa b'termini egwali għall-persuni naturali u legali kollha fl-Istati Membnri u fil-pajjiżi kollha li għadhom jiżviluppaw. Din tista tkun estiża, f'każi eċċezzjonali, għal pajjiżi terzi.

2. Il-fornituri għandhom joriġinaw fil-pajjiż benefiċjarju, f'pajjiżi oħrajn li għadhom jiżviluppaw jew fl-Istati Membri. F'każi eċċezzjonali, il-fornimenti jistgħu joriġinaw minn pajjiżi terzi oħrajn.

Artikolu 9

1. Sabiex ikunu assigurati l-għanijiet ta' konsistenza u tal-komplementarjetà referuti fit-Trattat u sabiex tkun assigurata l-effettività massima ta' dawn l-operazzjonijiet fit-total tagħhom, il-Kummissjoni tista tieħu l-miżuri kollha ta' kordinazzjonui meħtieġa, inklużi:

(a) l-istabbeliment ta' sistema għal skambju sistematiku u l-analiżi ta' l-informazzjoni dwar l-operazzjonijiet iffinanzjati u dawk li l-Komunità u l-Istati Membri jipproponu li jiffinanzjaw;

(b) kordinazzjoni fuq il-post fl-implementazzjoni ta' l-operazzjonijiet permezz ta' laqgħat regolari u skambji ta' informazzjoni bejn ir-rapreżentant tal-Kummissjoni u l-Istati Membri fil-pajjiż benefiċjarju.

2. Il-Kummissjoni, b'kordinament ma l-Istati Membri, tista tieħu kwalunkwe inizjattiva meħtieġa sabiex tassigura kordinazzjoni xierqa mad-donaturi l-oħrajn ikkonċernati, partikolarment dawk li jiffurmaw parti mis-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti.

Il-KAPITOLU III Proċeduri finanzjarji u tat-teħid tad-deċiżjoni

Artikolu 10

1. Il-qafas finanzjarju għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għall-perijodu 2003 sa 2006 huwa b'dan stabbilit fi 73,95 miljun EUR. L-allokazzjoni annwali għandha tkun suġġetta għall-ftehim mill-awtorità tal-budget dwar il-meżżi xierqa tal-finanzjament permezz tal-Perspettiva Finanzjaraja jew permezz ta' l-użu ta' l-istrumenti li hemm provvediment dwarhom fil-Ftehim Inter-istituzzjonali tas-6 ta' Mejju 1999.

2. L-approprjazzjonijiet annwali għandhom ikunu awtorizzati mill-awtorità tal-budget fil-limiti tal-Perspettiva Finanzjarja.

Artikolu 11

1. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-abbozzar ta' linji ta' gwida tal-programizzar strateġiku, billi tiddifenixxi l-koperazzjoni tal-Komunità f'termini ta' għanijiet li jitkejjlu, prioritajiet, limiti ta' żmien għal żoni speċifiċi ta' azzjoni u tar-riżultati mistennija. Il-programizzar għandu jkun annwali u indikattiv.

2. Skambju annwali ta' veduti ma l-Istati Membri għandu jseħħ, fi ħdan il-Kumitat referut fl-Artikolu 13(1), fuq il-bażi ta' preżentazzjoni mir-rapreżentanti tal-Kummissjoni dwar il-linji ta' gwida għal programizzar strateġiku dwar l-operazzjonijiet li għandhom ikunu mwettqa. Il-Kumitat għandu jwassal opinjoni dwar dawn il-materji b'konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2).

Artikolu 12

1. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-evalwazzjoni, billi tiddeċiedi dwar u tamministra l-operazzjonijiet koperti b'dan ir-Regolament bi qbil mal-proċeduri tal-budget u oħrajn li jkunu fis-seħħ, partikolatment dawk stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju.

2. Deċiżjonijiet li jikkonċernaw l-operazzjonijiet li dwar il-finanzjament permezz ta' dan ir-Regolament ikun jeċċedi 3 miljun EUR u xi kambjamenti għal dawn l-operazzjonijiet li jinvolvu nefqa żejda fl-ispiża ta' aktar minn 20 % ta' l-ammont inizjalment stabbilit għall-operazzjoni ikkonċernata, għandhom ikunu adotatti b'konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2).

3. Għad-deċiżjonijiet u t-tibdil ta' dawn l-operazzjonijiet li jammontaw għal 3 miljun EUR jew anqas, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri.

Artikolu 13

1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejjuna minn kumitat geografikament kompetenti għall-iżvilupp.

2. Meta ssir riferenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom ikunu applikabbli, wara li jkunu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.

Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun stabbilit għal 45 jum.

3. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli tal-Proċedura tiegħu.

Il-KAPITOLU IV Rapportaġġ u dispożizzjonijiet finali

Artikolu 14

1. Wara kull sena tal-budget, il-Kummissjoni għandha tippreżenta, fir-rapport annwali tagħha lejn il-Parlament Ewropew u lejn il-Kunsill dwar l-istrateġija ta' l-iżvilupp tal-Komunità, informazzjoni dwar il-linji ta' gwida għall-programm strateġiku annwali indikattiv tagħha u dwar l-operazzjonijiet iffinanzjati fil-korsa ta' dik is-sena, kif ukoll il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-implementazzjoni ta' dan ir-Regolament matul is-sena tal-budget preċedenti. Is-sommarju għandu partikolarment jipprovdi informazzjoni dwar il-qawwa u d-dgħjufija ta' l-operazzjonijiet, dawk li dwarhom kuntratti jkunu ġew konklużi u dwar is-somom ta' dawk il-kuntratti, kif ukoll ir-riżultati ta' evalwazzjonijiet independenti ta' operazzjonijiet speċifiċi.

2. Mill-anqas sena waħda qabel l-iskadenza ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport komprensiv ta' evalwazzjoni independenti dwar l-implementazzjoni tiegħu, lejn il-Parlament Ewropew u l-Kunsill bil-għan li jkun stabbilit jekk l-azzjonijiet meħuda permezz ta' dan ir-Regolament kienux effettivi, u bil-għan li jipprovdu linji ta' gwida għat-tittjib ta' l-effettività ta' l-operazzjonijiet fil-ġejjieni. Fuq il-bażi ta' dan ir-rapport ta' l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni tista tressaq proposti għall-ġejjieni ta' dan ir-Regolament u, jekk meħtieġ, proposti għall-emendi tiegħu.

Artikolu 15

Ir-Regolament (KE) Nru 1484/97 għandu jkun imħassar. B'dana kollu, operazzjonijiet li kien hemm deċiżjoni dwarhom permezz ta' dak ir-Regolament għandhom jibqgħu li jkunu implementati permezz tiegħu.

Artikolu 16

1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

2. Dan għandu jkun applikabbli sal-31 ta' Diċembru 2006.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmula fi Brussel, fil-15 ta' Lulju 2003.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

P. Cox

Għall-Kunsill

Il-President

G. Tremonti

[1] ĠU C 151 E, tal-25.6.2002, p. 260.

[2] L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' Frar 2003 (għadha mhix pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta' Ġunju 2003.

[3] ĠU L 317, tal-15.12.2000, p. 3.

[4] ĠU L 202, tat-30.7.1997, p. 1.

[5] ĠU C 172, tat-18.6.1999, p. 1..

[6] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23..

[7] ĠU L 248, tas-16.9.2002, p. 1.

--------------------------------------------------

  翻译: