18.10.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
12 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1041/2005
tad-29 ta' Ġunju 2005
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2868/95 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 dwar it-trejdmark tal-Komunità
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 ta’ l-20 ta’ Diċembru 1993 dwar it-trejdmark (1) tal-Komunità, u b’mod partikolari l-Artikolu 157 tiegħu,
Billi:
(1) |
Skond ir-Regolament (KE) Nru 40/94, hu neċessarju li jiġu adottati miżuri tekniċi biex jiġu implimentati dispożizzjonijiet rigward il-forma standard għar-rapporti ta’ tiftix, diviżjoni ta’ l-applikazzjoni u reġistrazzjoni, revoka tad-deċiżjonijiet, awtorizzazzjonijiet, u deċiżjonijiet meħuda minn stat membru wieħed tad-Diviżjoni ta’ l-Oppożizzjoni jew Kanċellazzjoni. |
(2) |
Wara l-10 ta’ Marzu 2008 is-sistema ta’ tiftix tibqa’ obbligatorja għal trejdmarks tal-Komunità, imma m’għandhiex tkun obbligatorja, kemm-il darba titħallas miżata, għal tiftix fir-reġistri tat-trejdmarks ta’ l-Istati Membri li nnotifikaw id-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu tiftixa. Forma standard li tinkludi l-elementi essenzjali għar-rapport ta’ tiftix hi hawnhekk stipulata bil-għan li ttejjeb il-kwalità u l-uniformità tar-rapporti ta’ tiftix simili. |
(3) |
Id-dikjarazzjoni ta’ diviżjoni u reġistrazzjoni għandha tikkonforma ma’ l-elementi stipulati fir-regolament preżenti. Ir-revoka l-ġdida ex officio ta’ deċiżjoni jew reġistrazzjoni mill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trejdmarks u disinni) (‘L-Uffiċċju’) għandha tikkonforma mal-proċedura speċifika kif stabbilita fir-regolament preżenti. Il-każijiet eċċezzjonali fejn awtorizzazzjoni hi mandatorja huma speċifikati. Lista ta’ każijiet sempliċi fejn deċiżjoni tista’ tiġi meħuda minn membru wieħed tad-Diviżjonijiet ta’ l-Oppożizzjoni jew Kanċellazzjoni hu pprovdut għaliha. |
(4) |
Aktar minn hekk, regoli eżistenti għandhom jiġu emendati sabiex tittejjeb jew tiġi kkjarifikata l-proċedura għar-reġistrazzjoni. B’żieda ma’ dan, ċertu punti ta’ proċedura għandhom jiġu emendati mingħajr ma titbiddel is-sostanza tas-sistema. |
(5) |
Sabiex ikunu koperti l-ispeċifikazzjonijiet u l-faċilitajiet tal-proċedura ta’ l-e-filing, id-dispożizzjonijiet li ġejjin huma emendati: Regola 1(1) (c), Regola 3(2), Regola 61, Regola 72 (4), Regola 79, Regola 82, Regola 89 (1) u (2). |
(6) |
L-iffajljar elettroniku u l-pubblikazzjoni elettronika ta’ applikazzjonijiet tat-trejdmarks tal-Komunità għandhom jiffaċilitaw l-iffajljar tat-trejdmarks in ġenerali u partikolarment itejbu l-iffajljar ta’ trejdmarks li jikkonsistu f’kuluri per se jew ħsejjes permezz ta’ rappreżentazzjoni tal-marka li tkun ċara, preċiża, maqtugħa għaliha, faċilment aċċessibbli, intelliġibbli, durabbli u oġġettiva. Il-kundizzjonijiet tekniċi, partikolarment il-format tad-data tal-fajls tal-ħoss, għandhom ikunu stipulati mill-President ta’ l-Uffiċċju. E-filing ta’ trejdmarks li jikkonsistu fi ħsejjes jista’ jkun akkompanjat b’fajl elettroniku tal-ħoss u dan il-fajl ikun inkluż fil-pubblikazzjoni elettronika ta’ l-applikazzjonijiet tat-trejdmarks tal-Komunità biex ikun iffaċilitat l-aċċess pubbliku tal-ħoss innifsu. |
(7) |
Id-dispożizzjonijiet rigward il-proċedura ta’ oppożizzjoni għandhom jiġu mogħtija qafas kompletament ġdid sabiex ikunu speċifikati l-kundizzjonijiet ta’ ammissibilità, biex ikunu speċifikati l-konsegwenzi legali tad-defiċjenzi u sabiex id-dispożizzjonijiet jinġiebu fl-ordni kronoloġiku tal-proċedimenti. |
(8) |
Wara l-kompetenza addizzjonali ta’ l-Uffiċċju għall-eżami ta’ l-ammissibilità ta’ konverżjoni, ir-rifjut ta’ talba għall-konverżjoni jista’ jiġi parzjali fis-sens li l-konverżjoni tista’ tkun aċċettabbli għal xi Stati Membri imma inaċċettabbli għal oħrajn. Barra minn hekk, xi kriterji li għandhom jiġu użati għal eżami ta’ termini assoluti b’referenza għal lingwa ta’ l-Istat Membru għandhom ikunu miżjuda. |
(9) |
Rigward spejjeż li għandhom jitħallsu mill-parti telliefa fil-proċeduri ta’ oppożizzjoni u kanċellazzjoni, spejjeż tar-rappreżantazzjoni li għandhom ikunu rimborżati għandhom ikunu limitati imma l-ammonti massimi li hemm preżentement għandhom jiġu miżjuda bi ftit minħabba ż-żmien li għadda mill-adozzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni. Fejn xhieda u esperti jkunu msejħa, ebda rata massima simili m’għandha tkun provvduta imma l-ispejjeż li għandhom ikunu rimborżati għandhom jinkludu l-ammonti propja li x-xhieda u l-esperti jitolbu. |
(10) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95 (2) għandu għalhekk jiġi emendat għal din ir-raġuni. |
(11) |
Il-miżuri li hu pprovdut għalihom f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Miżati, Regoli ta’ Implimentazzjoni u l-Proċeduri tal-Bordijiet ta’ l-Appell ta’ l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni tas-Suq Intern (trejdmarks u disinni), |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2868/95 hu emendat kif ġej:
(1) |
Regola 1 (1) hi emendata kif ġej:
|
(2) |
Regola 3 hi emendata kif ġej:
|
(3) |
Regola 4 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 4 Miżati għall-applikazzjoni Il-miżati li għandhom jitħallsu għall-applikazzjoni għandom ikunu:
|
(4) |
Regola 5 li ġejja hi miżjuda: “Regola 5a Rapport ta’ tiftix Ir-rapporti ta’ tiftix għandhom ikunu preparati permezz ta’ formola standard li jkun fiha għall-anqas, l-informazzjoni li ġejja:
|
(5) |
F’Regola 6 (1), is-sentenza li ġejja hi miżjuda: “Jekk l-applikazzjoni preċedenti hi applikazzjoni għal trejdmark tal-Komunità, l-Uffiċċju għandu jinkludi kopja ex officio ta' l-applikazzjoni preċedenti fil-fajl ta' l-applikazzjoni tat-trejdmark tal-Komunità.” |
(6) |
Regola 8 (2) hi sostitwita b’li ġej:
|
(7) |
Regola 10 hi sostitwita b’li ġej: “Regola 10 Tiftix minn uffiċċji nazzjonali
|
(8) |
Punt (c) ta’ Regola 12 hu sostitwit b’li ġej:
|
(9) |
F’Regola 13, punt (c) ta' paragrafu 1, u paragrafu 2 huma abrogati. |
(10) |
Regola 13a li ġejja hi miż juda: “Regola 13a Diviżjoni ta' l-applikazzjoni
|
(11) |
Regoli 15 u 20 huma sostitwiti b’li ġej: “Regola 15 Nota ta’ oppożizzjoni
Regola 16 Użu tal-lingwi fin-notifika ta' oppożizzjoni
Regola 16a Informazzjoni ta’ l-applikant Kull notifika ta' oppożizzjoni u kull dokument sottomess mill-parti li qed topponi, kif ukoll kull komunikazzjoni indirizzata lil waħda mill-partijiet mill-Uffiċċju qabel l-iskadenza tal-perjodu msemmi f’Regola 18 għandha tintbagħat mill-Uffiċċju lill-parti l-oħra għal skopijiet ta' informazzjoni ta' introduzzjoni ta' oppożizzjoni. Regola 17 Eżaminazzjoni ta’ ammissibilità
Regola 18 Bidu tal-proċeduri ta’ oppożizzjoni
Regola 19 Prova tal-verità ta' l-oppożizzjoni
Regola 20 Eżami ta' l-oppożizzjoni
|
(12) |
Regola 22 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 22 Prova ta’ l-użu
|
(13) |
Regola 24 (2) tinbidel b’li ġej:
|
(14) |
F’Regola 25(1) punt (c) hu mħassar. |
(15) |
Regola 25a li ġejja hi miżjuda: “Regola 25a Diviżjoni ta’ reġistrazzjoni
|
(16) |
F’Regola 26(2) Punt (d) hu abrogat. |
(17) |
Regola 28 (1) hi emendata kif ġej:
|
(18) |
Regola 30 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 30 Tiġdid tar-reġistrazzjoni
|
(19) |
Fir-Regola 31 il-punti (3) u (4) huma abrogati. |
(20) |
Regola 32 (4) hi sostitwita b’dan li ġej:
|
(21) |
Regola 33 hi emendata kif ġej:
|
(22) |
Regola 34 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 34 Dispożizzjonijiet speċjali għar-reġistrazzjoni ta’ liċenzja
|
(23) |
Regola 35 (3) hi sostitwita b’li ġej:
|
(24) |
Punt (c) ta’ Regola 36(1) hu abrogat. |
(25) |
Regola 38 hi emendata kif ġej:
|
(26) |
Regola 39 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 39 Rifjut bħala inammissibbli ta' l-applikazzjoni għar-revoka jew dikjarazzjoni ta' invalidità
|
(27) |
Regola 40 hi emendata kif ġej:
|
(28) |
Regoli 44 u 45 huma sostitwiti b’dan li ġej: “Regola 44 Applikazzjoni għal konverżjoni
Regola 45 Eżami ta' l-applikazzjoni għall-konverżjoni
|
(29) |
Regola 47 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 47 Trasmissjoni għall-uffiċċji ċentrali tal-propjetà industrijali ta' l-Istati Membri Fejn l-applikazzjoni għall-konverżjoni tikkonforma mal-kundizzjonijiet tar-Regolament u dawn ir-Regoli, l-Uffiċċju għandu jittrasmetti l-applikazzjoni għall-konverżjoni u d-data msemmija f’Regola 84 (2), lill-uffiċċji ċentrali tal-propjetà industrijali ta' l-Istati Membri, inklużi Uffiċċji tat-Trejdmark ta' Benelux, li għalihom l-applikazzjoni nstabet li hi ammissibbli. L-Uffiċċju għandu jinforma lill-applikant bid-data tat-trasmissjoni.” |
(30) |
F’Regola 50 (1), jiżdied dan li ġej: “B’mod partikolari meta l-appell isir kontra deċiżjoni meħuda fi proċedimenti t'oppożizzjoni, l-Artikolu 78a tar-Regolament m'għandux ikun applikabbli għal limiti ta' żmien iffissati skond l-Artikolu 61(2) tar-Regolament. Fejn l-appell isir kontra deċiżjoni ta' Divizjoni ta' Oppożizzjoni, il-Bord għandu jillimita l-eżami ta' l-appell għall-fatti u evidenza ppreżentata fi ħdan il-limiti ta’ żmien stipulati jew speċifikati mid-Divizjoni ta’ Oppożizzjoni skond ir-Regolament u dawn ir-Regoli, sakemm il-Bord ma jikkunsidrax li fatti u evidenza supplimentari jew addizzjonali għandu jittieħed kont tagħhom skond l-Artikolu 74 (2) tar-Regolament.” |
(31) |
Regola 51 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 51 Rimbors tal-miżati ta’ l-appell Il-miżata ta’ l-appell tiġi rrimborsata biss b’ordni ta’ wieħed minn dawn li ġejjin:
|
(32) |
Regola 53 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 53 Korrezzjoni ta’ l-iżbalji tad-deċiżjonijiet Fejn l-Uffiċċju jinduna, bl-inizjattiva tiegħu jew bl-inizjattiva ta' parti fil-proċedimenti bi żball lingwistiku, żball ta' traskrizzjoni jew żball ovvju ta' deċiżjoni, għandu jiżgura li l-iżball jissewwa mid-dipartiment jew diviżjoni responsabbli.” |
(33) |
Ir-Regola 53a li ġejja, hi miżjuda: “Regola 53a Revoka ta’ deċiżjoni jew Reġistrazzjoni
|
(34) |
Regola 59 (4) hi sostitwita b’dan li ġej:
|
(35) |
Regola 60 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 60 Minuti tal-proċedimenti orali
|
(36) |
Regola 61 hi emendata kif ġej:
|
(37) |
Regola 62 hi emendata kif ġej:
|
(38) |
F’Regola 65(1), it-tieni sentenza hi sostitwita b’dan li ġej: “Notifikazzjoni għandha tiġi meqjusa li saret fid-data li fiha l-komunikazzjoni tkun waslet fl-apparat tal-faks tal-persuna li tircievi.” |
(39) |
Regola 66 (1) hi sostitwita b’dan li ġej:
|
(40) |
Regola 72 (2) hi sostitwita b’dan li ġej:
|
(41) |
Regola 72 (4) hi sostitwita b’li ġej:
|
(42) |
Regola 76 hi emendata kif ġej:
|
(43) |
Regola 79 hi emendata kif ġej:
|
(44) |
Ir-Regola 79a li ġejja, hi miżjuda: “Regola 79 a Annessi għall-komunikazzjonijiet miktuba Fejn dokument jew oġġett ta’ evidenza hu sottomess skond Regola 79 punt (a) minn parti fi proċediment quddiem l-Uffiċċju li jinvolvi aktar minn parti waħda fil-proċedimenti, id-dokument jew l-oġġett ta’ evidenza, kif ukoll kull anness lid-dokument, għandu jkun sottomess bin-numru ta' kopji ta' kemm hemm partijiet fil-proċedimenti.” |
(45) |
Regola 80 hi emendata kif ġej:
|
(46) |
Paragrafu 81 hu abrogat. |
(47) |
Regola 82 hi emendata kif ġej:
|
(48) |
Regola 83 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 83 Formoli
|
(49) |
Regola 84 hi emendata kif ġej:
|
(50) |
Regola 85 (1) hi sostitwita b’dan li ġej:
|
(51) |
Regola 89 (1) u (2) hi sostitwita b’dan li ġej:
|
(52) |
Regola 91 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 91 Żamma tal-fajls
|
(53) |
Regola 94 hi emendata kif ġej:
|
(54) |
Regola 98 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 98 Traduzzjonijiet
|
(55) |
Regola 100 hi sostitwita b’dan li ġej: “Regola 100 Deċiżjonijiet meħuda minn Stat Membru wieħed Il-Każijiet li fihom skond l-Artikolu 127 (2), jew l-Artikolu 129 (2), tar-Regolament stat membru wieħed tad-Diviżjoni ta' l-Oppożizzjoni jew tad-Diviżjoni tal-Kanċellament jista’ jieħu deċiżjoni għandhom ikunu dawn li ġejjin:
|
(56) |
Regola 101 hi emendata kif ġej: (a) Paragrafi 1, 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:
|
(57) |
Regola 114 hi emendata kif ġej:
|
(58) |
Punt (c) ta' Regola 122 (1) hu sostitwit b’dan li ġej:
|
Artikolu 2
1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara l-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
2. Fl-Artikolu 1 punt (1)(d), punt (3), punt (d) u punt (7) għandhom japplikaw mill-10 ta' Marzu 2008, kif ukoll it-tieni parti, li tibda bil-kelma “inkluż”, ta’ punt (a) ta’ Regola 83(1), stipulata f’punt (48) ta’ l-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar id-29 ta' Ġunju 2005.
Għall-Kummissjoni
Charlie MCCREEVY
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 11, 14.1.1994, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 422/2004 (ĠU L 70, 9.3.2004, p. 1).
(2) ĠU L 303, 15.12.1995, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 782/2004 (ĠU L 123, 27.4.2004, p. 88).