1.12.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

487


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1875/2006

tat-18 ta' Diċembru 2006

li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (1), u b’ mod partikolari l-Artikolu 247 tiegħu,

Billi:

(1)

L-emendi għar-Regolament (KEE) Nru 2913/92, minn hawn ‘il quddiem “il-Kodiċi”, mniżżla fir-Regolament (KE) Nru 648/2005, idaħħlu għadd ta’ miżuri li jsaħħu s-siġurtà fuq oġġetti li jiddaħħlu u jinħarġu mill-Komunità. Dawn il-miżuri għandhom jipproduċu kontrolli doganali mħaffa aktar u mmirati aħjar, u jikkonsistu fl-analiżi u l-iskambju elettroniku ta’ informazzjoni dwar ir-riskji bejn l-awtoritajiet doganali u bejn dawk l-awtoritajiet u l-Kummissjoni f’qafas komuni għall-ġestjoni tar-riskju; ir-rekwiżit biex jingħata lill-awtoritajiet doganali informazzjoni, ta’ qabel il-wasla u qabel it-tluq, dwar il-merkanzija kollha li tiddaħħal jew tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità, u l-għoti ta’ l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat lil operaturi ekonomiċi affidabbli li jissodisfaw ċerti kriterji u li għandhom igawdu minn simplifikazzjonijiet kif provduti mir-regoli doganali u/jew faċilitazzjonijiet fir-rigward tal-kontrolli doganali;

(2)

Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni effettiva u minnufih ta’ dawn il-miżuri, jeħtieġ li l-iskambju tad-data bejn l-awtoritajiet doganali jsir permezz tat-teknoloġija ta’ l-informatika u netwerks tal-kompjuter, bl-użu ta’ standards maqbula u ’ data sets komuni.

(3)

Meta wieħed iqis il-progress fis-sistemi kompjuterizzati ta’ l-Istati Membri għar-rilaxx mid-dwana, kif ukoll l-użu li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jagħmlu mit-teknoloġija ta’ l-informatika u n-netwerks tal-kompjuter, l-użu komuni ta’ sistemi bħal dawn għandu jiġi estiż lil hinn mis-sistema ta’ transitu kompjuterizzata eżistenti, fl-ewwel waqt bid-dħul ta' sistema kompjuterizzata għall-kontroll ta’ l-esportazzjoni.

(4)

Bil-ħsieb ta’ qafas komuni għall-ġestjoni tar-riskju u t-twaqqif ta’ kontrolli doganali ta’ l-istess livell madwar il-Komunità, l-analiżi tar-riskju għandu jkun ibbażat fuq tekniki ta’ l-ipproċessar tad-data bl-użu ta’ kriterji komuni. Għalhekk l-awtoritajiet doganali u l-Kummissjoni, bla ħsara għall-obbligi nazzjonali u internazzjonali, għandhom jiskambjaw bejniethom i l-informazzjoni dwar ir-riskju bl-użu ta’ Sistema Komunitarja għall-Ġestjoni tar-Risjku Doganali, żoni ta’ kontrol prijoritarji komuni, u kriterji komuni tar-riskju u standards għat-twettiq armonizzat ta' kontrolli doganali f’każijiet speċifiċi.

(5)

Operaturi ekonomiċi li jissodisfaw il-kundizzjonijiet għal ksib ta’ l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat, u għalhekk jkunu ddistingwew lilhom infushom pożittivament minn operaturi ekonomiċi oħrajn, għandhom jitqiesu bħala msieħba affidabbli fil-katina tal-provvista. L-Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati għandhom għalhekk ikunu jistgħu igawdu mhux biss mis-simplifikazzjonijiet previsti taħt ir-regoli doganali, imma wkoll, fejn jissodisfaw ċerti kundizzjonijiet ta’ sikurezza u sigurtà, minn faċilitazzjonijiet fil-kontrolli doganali.

(6)

Jeħtieġ li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet u kriterji komuni fl-Istati Membri kollha għall-għoti, tibdil jew revoka taċ-ċertifikati ta' l-Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati, jew għas-sospensjoni ta’ l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat, kif ukoll regoli dwar l-applikazzjoni għal u l-ħruġ ta' Ċertifikati ta' Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati. Sabiex ikun żgurat li jinżamm livell għoli ta’ sigurtà, l-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw bla waqfien il-konformità ta' l-Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati mar-rekwiżiti rilevanti.

(7)

Jeħtieġ li titnieda u tinżamm sistema elettronika komuni għall-informazzjoni u komunikazzjoni għall-magazinaġġ u l-iskambju ta' informazzjoni dwar l-Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati.

(8)

Sabiex ikunu possibbli analiżi tar-riskju u kontrolli bbażati fuq ir-riskju xierqa, jeħtieġ li jiġu stabbiliti limiti ta’ żmien u regoli dettaljati li jirregolaw l-obbligu ta’ l-operaturi ekonomiċi biex jipprovdu informazzjoni ta’ qabel il-wasla u qabel it-tluq lill-awtoritajiet doganali għall-merkanzija kollha li tiddaħħal jew tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità. F’konformità ma' miżuri simili adottati f'livell internazzjonali bħala parti mill-Qafas ta’ Standards li Jiżguraw u Jiffaċilitaw il-Kummerċ Globali, maqbul mill-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana, u skond l-arranġamenti speċjali oħra previsti fi ftehimiet internazzjonali, jixraq li jitqiesu mezzi differenti tat-trasport, kif ukoll tipi differenti ta’ merkanzija jew operaturi ekonomiċi.

(9)

Sabiex ikun possibli għall-awtoritajiet doganali biex iwettqu analiżi tar-riskju effettiv, jeħtieġ li l-informazzjoni ta’ qabel il-wasla u qabel it-tluq jiddaħħal elettronikament. Dikjarazzjonijiet jew notifiki fuq il-karta għandhom ikunu permessibli biss f’ċerti ċirkustanzi eċċezzjonali.

(10)

Id-data li tkun meħtieġa għad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ u tad-dħul għandhom ikunu armonizzati sabiex ikun żgurat bażi komuni għall-analiżi tar-riskju madwar il-Komunità u jkun possibli l-iskambju effettiv ta’ l-informazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali. Minkejja li, għal dawn l-għanijiet, għandu jitqies it-tip ta' traffiku li bih tinġarr il-merkanzija u l-istatus ta’ l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat, ma għandhomx jiġu ppreġudikati l-miżuri tas-sigurtà u sikurezza. Barra minn dan, minkejja li t-tneħħija tar-rekwiżit għal dikjarazzjoni fil-qosor tista' tkun ġustifikata għal merkanzija li tkun iċċaqalqet skond ir-regoli ta' l-Unjoni Postali Universali, minħabba ċ-ċirkustanzi partikolari relatati ma' dan it-tip ta' traffiku, huwa xorta waħda meħtieġ li jkun previst qafas tekniku għal provvista tad-data lill-awtoritajiet doganali b'mezzi elettroniċi fir-rigward ta' dan it-traffiku, għat-tgawdija reċiproka.

(11)

Fil-każ ta’ analiżi tar-riskju pożittiva, għandu jkun applikat livell ekwivalenti ta’ kontroll preventiv madwar il-Komunità. F’dak il-kuntest, il-kummerċjant jew it-trasportatur għandu jiġi nnotifikat kif xieraq.

(12)

Ir-regoli li jirregolaw il-preżentazzjoni u l-ħażnatemporanja tal-merkanzija li tiddaħħal fit-territorju doganali Komunitarju għandhom jinkorporaw it-tibdiliet fir-rekwiżiti tad-data.

(13)

Bl-istess mod, f’każijiet fejn id-dikjarazzjoni doganali tintuża bħala dikjarazzjonijiet fil-qosor ta’ ħruġ jew dħul, jixraq li jiġu adattati r-regoli ġenerali li jirregolaw il-metodu, il-ħin u l-post tad-depożitu tad-dikjarazzjonijiet doganali sabiex il-merkanziji jtitqiegħed taħt proċedura doganali.

(14)

Sabiex ikun possibbli kontroll aktar effiċjenti tal-proċedura ta' l-esportazzjoni u pproċessar 'l barra, kif ukoll ir-rijesportazzjoni, għal skopijiet ta' sigurtà u sikurezza kif ukoll ta' kontrolli doganali, l-awtoritajiet doganali għandhom jibdlu l-proċedura fuq il-karta eżistenti bi skambju elettroniku tad-data bejn l-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni u l-uffiċċju doganali tal-ħruġ.

(15)

Is-sistema kompjuterizzata għall-kontroll ta’ l-esportazzjonijiet għandha titħaddem f’parallel mal-proċedura ta’ l-esportazzjoni fuq il-karta għall-perjodu tranżitorju. Il-proċedura ta’ l-esportazzjoni fuq il-karta għandha tintuża wkoll bħala arranġament kontinġenti għas-sistema elettronika kemm waqt kif ukoll wara l-perjodu tranżitorju. Għandhom japplikaw dispożizzjonijiet speċifiċi meta uffiċċji doganali jiskambjaw data ta’ l-esportazzjoni, bis-sistema kompjuterizzata għall-kontroll ta' l-esportazzjonijiet. Sabiex jiġi żgurat it-tħaddim xieraq ta’ din is-sistema, id-dispożizzjonijiet eżistenti tal-proċedura ta’ l-esportazzjoni fuq il-karta għandhom jiġu emendati.

(16)

Sabiex jinżammu s-simplifikazzjonijiet possibli skond ir-regoli ta’ l-esportazzjoni, mingħajr ma jiġu affettwati l-benefiċċji offruti lill-operaturi ekonomiċi mis-sistema kompjuterizzati ta' kontroll ta' l-esportazzjonijiet, l-esportaturi għandhom ikunu jistgħu jagħżlu jekk jużawx jew le id-dispożizzjonijiet dwar il-merkanzija li toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità taħt kuntratt uniku ta' trasport.

(17)

Id-dispożizzjonijiet dwar l-għoti ta' l-istatus ta' Operatur Ekonomiku Awtorizzat għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar 2008, sabiex jippermettu l-Istati Membru biex joħolqu l-istrutturi amministrattivi meħtieġa.

(18)

Madankollu, sabiex jingħata ħin raġonevoli lill-Istati Membri u l-operaturi ekonomiċi biex jadattaw is-sistemi elettroniċi tagħhom, id-dispożizzjonijiet stipulati f’dan ir-Regolament marbuta mat-tifsira tar-rekwiżiti tad-data u d-dħul elettroniku ta' l-informazzjoni ta' qabel il-wasla u ta' qabel it-tluq għandhom japplikaw mill-1 ta' Lulju 2009.

(19)

Għalhekk ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 (2) għandu jiġi emendat skond dan.

(20)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi ma l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KEE) 2454/93 huwa emendat kif ġej:

1.

Fl-Artikolu 1, jiżdied il-punt li ġej:

“12.

Operatur ekonomiku tfisser:

persuna li, matul in-negozju tagħha, tkun involuta f’attivitajiet koperti mil-leġiżlazzjoni doganali.”

2.

Fil-Part I, Titolu I, jiżdiedu l-Kapitoli 4 u 5 li ġejjin:

“KAPITOLU 4

L-iskambju tad-data bejn l-awtoritajiet doganali permezz tat-teknoloġija ta’ l-informatika u n-netwerks tal-kompjuter;

Artikolu 4d

1.   Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe ċirkostanza speċjali u għad-dispożizzjonijiet tal-proċedura kkonċernata, li, fejn ikun xieraq, għandha tapplika mutatis mutandis, fejn ġew żviluppati, sistemi elettroniċi għall-iskambju ta' informazzjoni marbut ma' proċedura doganali jew operaturi ekonomiċi mill-Istati Membri, f'kooperazzjoni mal-Kummissjoni, l-awtoritajiet doganali għandhom jużaw dawn is-sistemi għall-iskambju ta' informazzjoni bejn l-uffiċċji doganali kkonċernati.

2.   Fejn l-uffiċċji doganali involuti fi proċedura jinsabu fi Stati Membri differenti, il-messaġġi li għandhom jintużaw għall-iskambju tad-data għandhom jikkonformaw ma' l-istruttura u d-dettalji definiti mill-awtoritajiet doganali bi qbil bejniethom.

Artikolu 4e

1.   Barra mir-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 4a (2), l-awtoritajiet doganali għandhom jistabbilixxu u jżommu arranġamenti adekwati ta’ sigurtà għat-tħaddim effettiv, affidabbli u sikur tad-diversi sistemi.

2.   Sabiex ikun żgurat il-livell ta’ sigurtà tas-sistema previst fil-paragrafu 1, kull entrata, tibdil u tneħħija ta' data għandha tiġi rreġistrata flimkien ma' l-informazzjoni li tagħti r-raġunijiet għaliex saret, u l-ħin eżatt ta' l-ipproċessar u identifikazzjoni tal-persuna li wettqitha. Id-data oriġinali u kwalunkwe data li tiġi pproċessata b’dan il-mod għandha tinżamm għallinqas għal tliet snin kalendarji minn tmiem is-sena li tirreferi għaliha d-data, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.

3.   L-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw is-sigurtà regolarment.

4.   L-awtoritajiet doganali involuti għandhom jgħarrfu lil xulxin u, fejn jixraq, lill-operatur ekonomiku kkonċernat, dwar is-suspetti kollha ta’ ksur tas-sigurtà.

KAPITOLU 5

Ġestjoni tar-riskju

Artikolu 4f

1.   L-awtoritajiet doganali għandhom iwettqu ġestjoni tar-riskju biex jiddifferenzjaw bejn il-livelli ta’ riskju assoċjat ma’ merkanzija soġġetta għall-kontroll jew superviżjoni doganali u biex jiddeterminaw jekk il-merkanzija hijiex se tkun soġġetta għal kontrolli doganali speċifiċi jew le, u jekk iva, fejn.

2.   Id-determinazzjoni tal-livelli tar-riskju għandha tkun ibbażata fuq valutazzjoni tal-probabbiltà li jseħħ l-avveniment relatat ma’ riskju, u l-impatt tiegħu, fil-każ li l-avveniment iseħħ tassew. Il-bażi għall-għażla ta’ kunsinni jew dikjarazzjonijiet li għandhom ikunu soġġetti għal kontrolli doganali għandhom jinkludu element każwali.

Artikolu 4g

1.   Il-ġestjoni tar-riskju fil-livell Komunitarju, imsemmija fl-Artikolu 13(2) tal-Kodiċi, għandha ssir skond qafas elettroniku komuni għall-ġestjoni tar-riskju li jkun magħmul mill-elementi li ġejjin:

(a)

Sistema Komunitarja Doganali għall-Ġestjoni tar-Riskju għall-implimentazzjoni tal-ġestjoni tar-riskju, li għandha tintuża għall-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri u l-Kummissjoni, ta’ kwalunkwe informazzjoni marbut mar-riskju li jista’ jgħin fil-kontrolli doganali;

(b)

żoni ta’ kontroll prijoritarji komuni;

(c)

kriterji u standards tar-riskju komuni, għat-twettiq armonizzat ta’ kontrolli doganali f'każijiet speċifiċi.

2.   L-awtoritajiet doganali, permezz tas-sistema msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 għandhom jiskambjaw informazzjoni marbuta mar-riskju fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:

(a)

awtorità doganali tivvaluta li r-riskji jkunu sinifikanti u li jeħtieġu kontroll doganali u r-riżultati tal-kontroll jistabbilixxu li l-avveniment, kif imsemmi fl-Artikolu 4(25) tal-Kodiċi, ikun seħħ;

(b)

ir-riżultati tal-kontroll ma jistabbilixxux li l-avveniment, kif imsemmi fl-Artikolu 4(25) tal-Kodiċi, ikun seħħ iżda l-awtorità doganali kkonċernata tqis li t-theddida tippreżenta riskju għoli x’imkien ieħor fil-Komunità.

Artikolu 4h

1.   Żoni ta’ kontroll prijoritarji komuni għandhom ikopru trattamenti jew użi, tipi ta' merkanzija, rotot tat-traffiku, mezzi tat-trasport jew operaturi ekonomiċi partikolari li jkunu approvati mid-dwana, li jkunu soġġetti għal livelli ogħla ta' analiżi tar-riskju jew kontrolli doganali, għal perjodu stabbilit.

2.   It-tħaddim ta’ żoni ta’ kontroll prijoritarji komuni għandu jkun ibbażat fuq metodu komuni ta’ l-analiżi tar-riskju u, sabiex ikunu żgurati livelli ekwivalenti ta' kontrolli doganali, kriterji tar-riskju u standards komuni għall-għażla ta’ merkanzija jew ta’ operaturi ekonomiċi għall-kontroll.

3.   Il-kontrolli doganali mwettqa f’żoni ta’ kontroll prijoritarji komuni għandhom isiru mingħajr preġudizzju għall-kontrolli l-oħra li normalment jitwettqu mill-awtoritajiet doganali.

Artikolu 4i

1.   Il-kriterji tar-riskju u standards komuni msemmija fl-Artikolu 4g(1)(c) għandhom jinkludu l-elementi li ġejjin:

(a)

deskrizzjoni tar-riskju/i;

(b)

il-fatturi jew l-indikaturi tar-riskju li għandhom jintużaw biex jintgħażlu oġġetti jew operaturi ekonomiċi għall-kontroll doganali;

(c)

it-tip ta’ kontrolli doganali li għandhom jitwettqu mill-awtoritajiet doganali;

(d)

it-tul taż-żmien tat-twettiq tal-kontrolli doganali msemmija fil-punt (ċ).

L-informazzjoni li toħroġ mit-twettiq ta’ l-elementi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jitqassam permezz tas-Sistema Doganali Komunitarja għall-Ġestjoni tar-Riskju msemmija fl-Artikolu 4g(1)(a). Dan għandu jintuża mill-awtoritajiet doganali fis-sistemi għall-ġestjoni tar-riskju tagħhom.

2.   L-awtoritajiet doganali għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bir-riżultati ta’ kontrolli doganali mwettqa skond il-paragrafu 1.

Artikolu 4j

Fit-twaqqif ta’ żoni ta' kontroll komuni prijoritarji u l-użu ta’ kriterji tar-riskju u standards komuni, għandhom jitqiesu l-konsiderazzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-proporzjonalità fir-rigward tar-riskju;

(b)

l-urġenza tat-twettiq meħtieġ tal-kontrolli;

(c)

l-impatt eventwali fuq il-fluss kummerċjali, fuq l-Istati Membri individwali u fuq ir-riżorsi għall-kontroll.”

3.

Fil-Parti I, jiddaħħal it-Titolu IIA li ġej:

“TITOLU IIA

OPERATURI EKONOMIĊI AWTORIZZATI

KAPITOLU 1

Il-Proċedura għall-għoti taċ-ċertifikati

Sezzjoni 1

Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 14a

1.   Mingħajr preġudizzju għall-użu tas-simplifikazzjonijiet li f'kull każ ieħor huwa previst skond ir-regoli doganali, l-awtoritajiet doganali jistgħu, wara applikazzjoni minn operatur ekonomiku, u skond l-Artikolu 5a tal-Kodiċi, joħorġu ċ-ċertifikati ta' l-Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati (minn hawn ‘il quddiem ‘Ċertifikati AEO’) li ġejjin:

(a)

Ċertifikat AEO — Simplifikazzjonijiet Doganali fir-rigward ta’ operaturi ekonomiċi li jitolbu biex igawdu minn simplifikazzjonijiet iprevisti skond ir-regoli doganali u li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 14h, 14i u 14j;

(b)

Ċertifikat AEO — Sigurtà u Sikurezza fir-rigward ta’ operaturi ekonomiċi li jitoblu biex igawdu minn faċilitazzjonijiet ta’ kontrolli doganali marbuta mas-sigurtà u s-sikurezza meta tidħol il-merkanzija fit-territorju doganali tal-Komunità, jew meta l-merkanzija toħorġ mit-territorju doganali tal-Komunità u li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 14h sa 14k;

(c)

Ċertifikat AEO — Simplifikazzjonijiet Doganali/Sigurtà u Sikurezza, fir-rigward ta’ operaturi ekonomiċi li jitolbu biex igawdu mis-simplifikazzjonijiet deskritti fil-punt (a) u li huma intitolati li jibbenefikaw mill-faċilitazzjonijiet deskritti fil-punt (b) u li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 14h, 14i, 14j u 14 k.

2.   L-awtoritajiet doganali għandhom iqisu l-karatteristiċi speċifiċi ta’ l-operaturi ekonomiċi, partikolarment kumpanniji żgħar u ta' daqs medju.

Artikolu 14b

1.   Jekk id-detentur ta’ Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1) japplika għal waħda jew iktar mill-awtorizzazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 260, 263, 269, 272, 276, 277, 282, 283, 313a, 313b, 324a, 324e, 372, 454a, u 912g, l-awtoritajiet tad-dwana ma għandhomx jeżaminaw mill-ġdid dawk il-kundizzjonijiet li jkunu diġà ġew eżaminati fl-għoti taċ-Ċertifikat AEO.

2.   Meta dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul tiġi ddepożitata minn detentur taċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (b) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), l-uffiċċju doganali kompetenti jista’, qabel il-wasla tal-merkanzija fit-territorju doganali tal-Komunità, jinnotifika lill-Operatur Ekonomiku Awtorizzat meta, b'riżultat ta' l-analiżi tar-riskju għas-sigurtà u s-sikurezza, il-kunsinna tintagħżel għal iktar kontrolli fiżiċi. Din in-notifika għandha tingħata biss fejn ma tikkompromettix il-kontroll li għandu jitwettaq.

Madankollu, l-Istati Membri jistgħu iwettqu kontroll fiżiku anki meta Operatur Ekonomiku Awtorizzat ma jkunx notifikat, qabel il-wasla tal-merkanzija fit-territorju tal-Komunità, bl-għażla tal-kunsinna għal dan il-kontroll. Meta merkanzija tkun se toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità, l-ewwel u t-tieni subparagrafi għandhom japplikaw mutatis mutandis.

3.   Detenturi taċ-Ċertifikat AEO, imsemmi fil-punt (b) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), li qed jimpurtaw jew jesportaw il-merkanzija jistgħu jiddepożitaw dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u l-ħruġ li jinkludu r-rekwiżiti mqassra ta’ data stipulati fis-sezzjoni 2.5 ta’ l-Anness 30A.

Trasportaturi, burdnara jew aġenti doganali li huma detenturi taċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (b) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), u li huma involuti fl-importazzjoni jew l-esportazzjoni ta’ merkanzija f’isem detenturi taċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (b) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), jistgħu wkoll jiddepożitaw dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u l-ħruġ li jinkludu r-rekwiżiti mqassra ta’ data stipulati fis-sezzjoni 2.5 ta' l-Anness 30A.

Detenturi ta’ Ċertifikat AEO intitolati li jużaw rekwiżiti mqassra ta' data jistgħu jkunu mitluba biex jipprovdu iktar elementi ta' data sabiex jiżguraw it-tħaddim xieraq ta' sistemi stabbiliti fi ftehimiet internazzjonali ma' pajjiżi terzi dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-Ċertifikati AEO u l-miżuri marbuta mas-sigurtà.

4.   Id-detentur ta’ Ċertifikat AEO għandu jiġi soġġett għal inqas kontrolli fiżiċi u tad-dokumenti minn operaturi ekonomiċi oħrajn. L-awtoritajiet doganali jistgħu jiddeċiedu mod ieħor sabiex iqisu theddida speċifika, jew obligazzjonijiet ta’ kontroll stipulati f’leġiżlazzjoni Komunitarja oħra.

Meta, wara analiżi tar-riskju, l-awtorità doganali kompetenti xorta waħda tagħżel għal aktar eżaminazzjoni, kunsinna koperta minn dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul jew il-ħruġ jew minn dikjarazzjoni doganali ddepożitata minn Operatur Ekonomiku Awtorizzat, għandha twettaq il-kontrolli meħtieġa bi prijorità. Jekk l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat jitlob hekk, u soġġett għall-ftehim ma’ l-awtorità doganali kkonċernata, dawn il-kontrolli jistgħu iseħħu f’post li huwa differenti mill-post ta’ l-uffiċċju doganali involut.

5.   Il-benefiċċji mniżżla fil-paragrafi 1sa 4 għandhom jingħataw lill-operatur ekonomiku kkonċernat mal-preżentazzjoni tan-numri meħtieġa taċ-Ċertifikat AEO.

Sezzjoni 2

Applikazzjoni għal Ċertifikat AEO

Artikolu 14c

1.   L-applikazzjoni għal Ċertifikat AEO għandha ssir bil-miktub jew f’forma elettronika skond l-eżempju mogħti fl-Anness 1C.

2.   Meta, l-awtorità doganali tistabbilixxi li l-applikazzjoni ma jkunx fiha d-dettalji kollha rekwiżiti, l-awtorità doganali, fi żmien 30 jum kalendarju mill-wasla ta' l-applikazzjoni, għandha titlob lill-operatur ekonomiku biex jagħtiha t-informazzjoni rilevanti, filwaqt li tagħti r-raġunijiet għat-talba tagħha.

Il-limiti ta’ żmien imsemmija fl-Artikoli 14l(1) u 14o(2) għandhom jibdewjiddekorru mid-data li fiha l-awtorità doganali tirċievi l-informazzjoni kollha meħtieġa biex taċċetta l-applikazzjoni. L-awtoritajiet doganali għandhom jinfurmaw l-operatur ekonomiku li l-applikazzjoni ġiet aċċettata u d-data minn meta dak il-limitu ta’ żmien għandu jibda jiddekorri.

Artikolu 14d

1.   L-applikazzjoni għandha titressaq lil waħda mill-awtoritajiet doganali li ġejjin:

(a)

l-awtorità doganali ta’ l-Istat Membru fejn jinżammu l-kontijiet ewlenin ta’ l-applikant relatati ma’ l-arranġamenti doganali involuti, u fejn titwettaq għallinqas parti mill-operazzjonijiet li għandhom jiġu koperti miċ-Ċertifikat AEO;

(b)

l-awtorità doganali ta’ l-Istat Membru fejn il-kontijiet ewlenin ta’ l-applikant relatati ma’ l-arranġamenti doganali involuti jkunu aċċessibbli fis-sistema kompjuterizzata ta’ l-applikant mill-awtorità doganali kompetenti permezz tat-teknoloġija ta’ l-informatika u n-netwerks tal-kompjuter, u fejn isiru l-attivitajiet ġenerali loġistiċi ta’ ġestjoni ta' l-applikant, u fejn titwettaq għallinqas parti mill-operazzjonijiet li għandhom jiġu koperti miċ-Ċertifikat AEO.

Il-kontijiet ewlenin ta’ l-applikant imsemmija fil-punti (a) u (b) għandhom jinkludu rekords u dokumentazzjoni li tippermetti lill-awtorità doganali li tivverifika u tissorvelja l-kundizzjonijiet u l-kriterji meħtieġa għall-ksib taċ-Ċertifikat AEO.

2.   Jekk ma tkunx tista’ tiġi determinata l-awtorità doganali kompetenti skond il-paragrafu 1, l-applikazzjoni għandha titressaq lil waħda mill-awtoritajiet doganali li ġejjin:

(a)

l-awtorità doganali ta’ l-Istat Membru fejn jinżammu l-kontijiet ewlenin ta' l-applikant marbuta ma’ l-arranġamenti doganali involuti;

(b)

l-awtorità doganali ta’ l-Istat Membru fejn l-kontijiet ewlenin ta' l-applikant marbuta ma’ l-arranġamenti doganali involuti jkunu aċċessibbli, kif imsemmi fil-paragrafu 1(b), u fejn isiru l-attivitajiet loġistiċi ġenerali ta’ ġestjoni ta’ l-applikant.

3.   Jekk parti mir-rekords u d-dokumentazzjoni rilevanti tinżamm fi Stat Membru li mhux dak l-Istat Membru ta’ l-awtorità doganali fejn intbagħtet l-applikazzjoni skond il-paragrafu 1 jew 2, l-applikant għandu jimla kif xieraq il-kaxxi 13, 16, 17 u 18 tal-formola ta’ l-applikazzjoni li tinsab fl-Anness 1C.

4.   Jekk l-applikant iżomm faċilità ta’ magazzinaġġ jew postijiet oħra fi Stat Membru li mhux dak l-Istat Membru ta’ l-awtorità doganali fejn intbagħtet l-applikazzjoni skond il-paragrafu 1 jew 2, din l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta mill-applikant fil-kaxxa 13 tal-formola ta’ l-applikazzjoni li tinsab fl-Anness 1C, sabiex tkun iffaċilitata l-eżaminazzjoni tal-kundizzjonijiet rilevanti fil-faċilità tal-magazzinaġġ jew il-postijiet l-oħra mill-awtoritajiet doganali ta’ dak l-Istat Membru.

5.   Il-proċedura ta’ konsultazzjoni msemmija fl-Artikolu 14m għandha tapplika fil-każijiet msemmija fil-paragrafi 2, 3 u 4 ta' dan l-Artikolu.

6.   L-applikant għandu jipprovdi punt ċentrali b'aċċessibbiltà tajba jew jaħtar persuna ta’ kuntatt fi ħdan l-amministrazzjoni ta’ l-applikant, sabiex jagħmel disponibbli għall-awtoritajiet doganali l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tkun ippruvata l-konformità mar-rekwiżiti għall-għoti taċ-Ċertifikat AEO.

7.   L-applikanti għandhom, safejn ikun possibbli, jissottomettu l-informazzjoni meħtieġa lill-awtoritajiet doganali b’mezzi elettroniċi.

Artikolu 14e

L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni lista ta’ l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, fejn għandhom isiru l-applikazzjonijiet, u kwalunkwe tibdil sussegwenti f’din il-lista. Il-Kummissjoni għandha tressaq it-tali informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra jew tagħmlu disponibbli fuq l-Internet.

Dawn l-awtoritajiet għandhom jaġixxu bħala l-awtoritajiet doganali li joħorġu ċ-Ċertifikati AEO.

Artikolu 14f

L-applikazzjoni ma għandhiex tiġi aċċettata fi kwalunkwe mill-każijiet li ġejjin:

(a)

l-applikazzjoni ma tkunx konformi ma' l-Artikoli 14c u 14d;

(b)

l-applikant kien instab ħati b'offiża kriminali serja marbuta ma' l-attività ekonomika ta' l-applikant jew huwa soġġett għal proċedimenti ta' falliment fil-waqt tas-sottomissjoni ta’ l-applikazzjoni;

(c)

l-applikant għandu rappreżentant legali għall-kwistjonijiet doganali li nstab ħati b’offiża kriminali serja marbuta ma’ ksur tar-regoli doganali u marbuta ma’ l-attività tiegħu bħala rappreżentant legali;

(d)

l-applikazzjoni qed ssir fi żmien tliet snin mir-revoka taċ-Ċertifikat AEO kif previst fl-Artikolu 14v(4).

Sezzjoni 3

Kundizzjonijiet u kriterji għall-għoti taċ-Ċertifikat AEO

Artikolu 14g

Fil-każijiet li ġejjin, m'huwiex meħtieġ li l-applikant ikun stabbilit fit-territorju doganali tal-Komunità:

(a)

meta ftehim internazzjonali bejn il-Komunità u pajjiż terz fejn hu stabbilit l-operatur ekonomiku jipprovdi għal rikonoxximent reċiproku taċ-Ċertifikati AEO u jispeċifika l-arranġamenti amministrattivi għat-twettiq ta’ kontrolli xierqa f’isem l-awtorità doganali ta’ l-Istat Membru jekk ikun hemm bżonn;

(b)

meta applikazzjoni għall-għoti taċ-Ċertifikat AEO imsemmija fil-punt (b) ta' l-Artikolu 14a(1) issir minn linja ta' l-ajru jew kumpannija tat-trasport bil-baħar mhux stabbilita fil-Komunità iżda li għandha uffiċċju reġjonali hemmhekk u li diġà tgawdi mis-simplifikazzjonijiet stipulati fl-Artikoli 324e, 445 jew 448.

Fil-każ imsemmi fil-punt (b) ta’ l-ewwel paragrafu, l-applikant għandu jitqies li jkun issodisfa l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 14h, 14i, u l-Artikolu 14j iżda ikun mitlub jissodisfa l-kundizzjoni stipulata fl-Artikolu 14k(2).

Artikolu 14h

1.   Ir-rekord tal-konformità mar-rekwiżiti doganali msemmija fl-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 5a (2) tal-Kodiċi għandhom jitqiesu bħala xierqa jekk matul l-aħħar tliet snin qabel is-sottomissjoni ta’ l-applikazzjoni ma sar l-ebda ksur serju jew ma sarx ksur repetut tar-regoli doganali minn kwalunkwe minn dawn il-persuni:

(a)

l-applikant;

(b)

il-persuni li għandhom f’idejhom il-kumpannija applikanta jew li jeżerċitaw kontroll fuq il-ġestjoni tagħha;

(c)

jekk ikun applikabbli, ir-rappreżentant legali ta’ l-applikant għal kwistjonijiet doganali;

(d)

il-persuna responsabbli għal kwistjonijiet doganali fil-kumpannija applikanta.

Madankollu, ir-rekord tal-konformità mar-rekwiżiti doganali jista’ jitqies xieraq jekk l-awtorità kompetenti tqis kwalunkwe ksur bħala wieħed ta’ importanza negliġibbli, meta mqabbel man-numru jew id-daqs ta' l-operazzjonijiet marbuta mad-dwana, u sabiex ma joħolqux dubji dwar il-bona fede ta' l-applikant.

2.   Jekk il-persuni li jeżerċitaw kontroll fuq il-kumpannija applikanta jkunu stabbiliti jew residenti f’pajjiż terz, l-awtoritajiet doganali għandhom jivvalutaw il-konformità tagħhom mar-rekwiżiti doganali abbażi ta’ rekords u informazzjoni li jkollhom disponibbli.

3.   Jekk l-applikant kien stabbilit għal anqas minn tliet snin, l-awtoritajiet doganali għandhom jivvalutaw il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti doganali abbażi tar-rekords u l-informazzjoni li jkollhom disponibbli.

Artikolu 14i

Sabiex l-awtoritajiet doganali jkunu jistgħu jistabbilixxu li l-applikant għandu sistema sodisfaċenti għall-ġestjoni tar-rekords kummerċjali u, fejn ikun il-każ, dawk tat-trasport, kif imsemmi fit-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 5a(2) tal-Kodiċi, l-applikant għandu jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:

(a)

iżomm sistema ta’ kontabilità li hija konsistenti mal-prinċipji tal-kontabilità aċċettati b’mod ġenerali li jiġu applikati fl-Istat Membru fejn jinżammu l-kontijiet u li tiffaċilita l-kontroll doganali bbażat fuq il-verifiki;

(b)

jippermetti li l-awtorità doganali jkollha aċċess fiżiku jew elettroniku għar-rekords doganali tiegħu u, fejn ikun il-każ, għal dawk tat-trasport;

(c)

ikollu sistema loġistika li tagħmel distinzjoni bejn merkanzija Komunitarja u dik mhux Komunitarja;

(d)

ikollu organizzazzjoni amministrattiva li tikkorrispondi mat-tip u d-daqs tan-negozju, li hija xierqa għall-ġestjoni tal-fluss tal-merkanzija, u jkollu kontrolli interni li jkunu kapaċi jittraċawit-tranżazzjonijiet illegali jew irregolari;

(e)

fejn japplika, ikollu proċeduri sodisfaċenti stabbiliti biex jimmaniġġja l-liċenzji u l-awtorizzazzjonijiet marbuta mal-miżuri tal-politika kummerċjali jew għall-kummerċ fil-prodotti agrikoli;

(f)

ikollu proċeduri sodisfaċenti stabbiliti biex jarkivja r-rekords u l-informazzjoni tal-kumpannija u għall-ħarsien kontra t-telf ta’ l-informazzjoni;

(g)

jiżgura li l-impjegati jkunu konxji mill-ħtieġa li l-awtoritajiet doganali jkunu informati kull meta jiġu individwati diffikultajiet ta' konformità u jistabbilixxu kuntatti xierqa biex jinfurmaw l-awtoritajiet doganali meta jseħħu avvenimenti bħal dawn;

(h)

ikollu miżuri xierqa fis-seħħ tas-sigurtà tat-teknoloġija ta’ l-informatika biex iħares is-sistema tal-kompjuter ta’ l-applikant minn indħil mhux awtorizzat u jiżgura d-dokumentazzjoni ta’ l-applikant.

Applikant li jitlob ċertifikat AEO msemmi fil-punt (b) ta' l-Artikolu 14a (1) m'huwiex mitlub jissodisfa r-rekwiżit stabbilit fil-punt (c) ta' l-ewwel paragrafu ta' dan l-Artikolu.

Artikolu 14j

1.   Il-kundizzjoni marbuta mas-solvenza finanzjarja ta’ l-applikant imsemmija fit-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 5a(2) tal-Kodiċi għandha titqies li ġiet sodisfatta, jekk is-solvenza tiegħu tista’ tkun ipprovata għall-aħħar tliet snin.

Għall-iskopijiet ta’ dan l-Artikolu, is-solvenza finanzjarja għandha tfisser pożizzjoni finanzjarja tajba li hija biżżejjed biex jiġu sodisfatti l-impenji ta’ l-applikant, filwaqt li jitqiesu b’mod xieraq il-karatteristiċi tat-tip ta’ l-attività tan-negozju.

2.   Jekk l-applikant ilu stabbilit għal inqas minn tliet snin, is-solvenza finanzjarja tiegħu għandha tkun iġġudikata abbażi tar-rekords u ta’ l-informazzjoni li huma disponibbli.

Artikolu 14k

1.   L-istandards ta’ sigurtà u sikurezza ta’ l-applikant imsemmija fir-raba’ inċiż ta’ l-Artikolu 5a(2) tal-Kodiċi għandhom jitqiesu xierqa jekk jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-bini li għandu jintuża f’rabta ma’ l-operazzjonijiet li ser ikunu koperti miċ-ċertifikat ikunu mibnija minn materjal li jiflaħ għal attentati ta’ dħul illegali u jipproteġi kontra ndħil illegali;

(b)

ikunu stabbiliti miżuri xierqa għall-kontroll ta’ l-aċċess sabiex jimpedixxu l-aċċess mhux awtorizzat f’żoni merkantili, il-baċiri tat-tagħbija u ż-żoni tal-merkanzija;

(c)

il-miżuri għall-immaniġġjar tal-merkanzija jinkludu l-ħarsien mill-introduzzjoni, l-iskambju jew it-telf ta’ kwalunkwe materjal u t-tbagħbis ta’ l-unitajiet tal-merkanzija;

(d)

fejn japplika, ikunu stabbiliti proċeduri għall-immaniġġjar tal-liċenzji ta’ l-importazzjoni u/jew ta’ l-esportazzjoni marbuta mal-projbizzjonijiet u mar-restrizzjonijiet u biex din il-merkanzija tingħaraf minn merkanzija oħra;

(e)

l-applikant ikun implimenta miżuri li jippermettu identifikazzjoni ċara tas-sħab kummerċjali tiegħu sabiex jiżgura l-katina internazzjonali ta-provvista;

(f)

l-applikant ikun wettaq, safejn tippermetti l-leġiżlazzjoni, stħarriġ ta-sigurtà fuq impjegati prospettivi li jaħdmu f’pożizzjonijiet sensittivi fir-rigward tas-sigurtà; u jwettaq kontrolli perjodiċi fl-isfond;

(g)

l-applikant jiżgura li l-istaff ikkonċernat tiegħu jieħu sehem attiv fi programmi għall-ħolqien ta’ kuxjenza rigward is-sigurtà.

2.   Jekk linja ta’ l-ajru jew kumpannija tat-trasport bil-baħar li m'hijiex stabbilita fil-Komunità, iżda għandha uffiċċju reġjonali hemmhekk u tgawdi mi-simplifikazzjonijiet stipulati fl-Artikoli 324e, 445 jew 448, tressaq applikazzjoni għaċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (b) ta’ l-Artikolu 14a(1), għandha tissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

trid tkun detentriċi ta’ ċertifikat tas-sigurtà u/jew tas-sikurezza rikonoxxut fuq livell internazzjonali maħruġ abbażi tal-konvenzjonijiet internazzjonali li jirregolaw is-setturi tat-trasport ikkonċernati;

(b)

tkun Aġent Regolat, kif imsemmi fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal- Kunsill (KE) Nru 2320/2002 (*), u tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fi-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 622/2003 (**);

(c)

tkun detentriċi ta’ ċertifikat maħruġ f’pajjiż li jinsab barra mit-territorju doganali tal-Komunità, fejn ftehim bilaterali konkluż bejn il-Komunità u l-pajjiż terz jipprovdi għall-aċċettazzjoni taċ-ċertikat, soġġett għal-kundizzjonijiet stipulati f'dak il-ftehim.

Jekk il-linja ta’ l-ajru jew il-kumpannija tat-trasport bil-baħar tkun id-detentriċi taċ-ċertifikat imsemmi fil-punt (a) ta' dan il-paragrafu, il-kriterji stipulati fil-paragrafu 1 ikunu sodisfatti. L-awtoritajiet doganali tal-ħruġ għandhom jikkonsidraw li l-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 1 ikunu sodisfatti, t safejn i-kriterji għall-ħruġ taċ-ċertifikat internazzjonali jkunu identiċi jew komparabbli għal dawk stipulati fil-paragrafu 1.

3.   Jekk l-applikant ikun stabbilit fil-Komunità u jkun Aġent Regolat kif imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 u jkun jissodisfa r-rekwiżiti previst fi-Regolament (KE) Nru 622/2003, il-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 1 għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti fir-rigward tal-post li għalih l-operatur ekonomiku jkun kiseb l-istatus ta' Aġent Regolat.

4.   Jekk l-applikant, stabbilit fil-Komunità, ikun id-detentur ta’ ċertifikat ta-sigurtà u/jew tas-sikurezza rikonoxxut internazzjonalment, maħruġ abbażi ta’ konvenzjonijiet internazzjonali, ta’ ċertifikat tas-sigurtà u/jew tas-sikurezza Ewropew maħruġ abbażi tal-leġiżlazzjoni Komunitarja, ta’ Standard Internazzjonali ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni, jew ta’ Standard Ewropew ta’ l-Organizzazzjonijiet Ewropej ta’ l-Istandards, il-kriterji previsti fil-paragrafu 1 għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti safejn il-kriterji għall-għoti ta' dawn iċ-ċertifikati jkunu identiċi jew komparabbli ma’ dawk stabbiliti fir-Regolament preżenti.

Sezzjoni 4

Il-proċedura għall-għoti taċ-Ċertifikati AEO

Artikolu 14l

1.   L-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikati għandha tikkomunika l-applikazzjoni lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri l-oħra kollha fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol mid-data li fiha tkun rċeviet l-applikazzjoni skond l-Artiokolu 14c, permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

2.   Meta l-awtorità doganali ta’ kwalunkwe Stat Membru ieħor ikollha informazzjoni rilevanti li jista' jippreġudika l-għoti taċ-ċertifikat, din għandha tikkomunika dak l-informazzjoni lill-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikati fi żmien 35 jum kalendarju li jibdew mid-data tal-komunikazzjoni prevista fil-paragrafu 1, permezz tas-sistema ta' komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

Artikolu 14m

1.   Hija meħtieġa konsultazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri jekk l-eżaminazzjoni ta’ wieħed jew iktar mill-kriterji stipulati fl-Artikoli 14g-14k ma jkunux jistgħu jitwettqu mill-awtorità doganali li qed twettaq il-konsultazzjoni, minħabba nuqqas ta’ informazzjoni jew minħabba n-nuqqas ta'possibbiltà biex dan jiġi kkontrollat. F’dawn il-każijiet, l-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri għandhom iwetqqu l-konsultazzjoni fi żmien 60 jum kalendarju, li jibdew mid-data tal-komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni mill-awtoritajiet doganali li qed joħroġ iċ-ċertifikat, sabiex iċ-Ċertifikat AEO ikun jista’ jinħareġ jew l-applikazzjoni tkun tista’ tiġi miċħuda fil-limiti ta’ żmien stipulati fl-Artikolu 14o (2).

Jekk l-awtorità doganali kkonsultata tonqos milli twieġeb fi żmien is-60 jum kalendarju, l-awtorità li qed tikkonsulta tista’ tassumi, fuq ir-responsabbiltà ta’ l-awtorità doganali kkonsultata, li l-kriterji li għalihom saret il-konsultazzjoni kienu sodisfatti. Dan il-perjodu jista jiġi estiż jekk l-applikant iwettaq adattamenti sabiex jissodisfa dawk il-kriterji u jikkomunikahom lill-awtorità kkonsultata u dik li qed tikkonsulta.

2.   Jekk, wara l-eżami previst fl-Artikolu 14n, l-awtorità doganali kkonsultata tistabbilixxi li l-applikant ma jissodisfax wieħed jew iktar mill-kriterji, ir-riżultati, iddokumentati b’mod xieraq, għandhom jiġu ttrasferiti lill-uffiċċju doganali li joħroġ iċ-ċertifikat u dan ta’ l-aħħar għandu jiċħad l-applikazzjoni. L-Artikolu 14o(4), (5) u (6) għandu japplika.

Artikolu 14n

1.   L-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha teżamina jekk il-kundizzjonijiet u l-kriterji għall-għoti taċ-ċertifikat deskritt fl-Artikoli 14gsa14k humiex sodisfatti jew le. L-eżaminazzjoni tal-kriterji stipulati fl-Artikolu 14k għandha titwettaq fuq il-postijiet kollha li jkunu rilevanti għall-attivitajiet ta’ l-applikant marbuta mad-dwana. L-eżaminazzjoni, kif ukoll ir-riżultati tagħha, għandha tkun iddokumentata mill-awtorità doganali.

Meta, f’każ ta’ għadd kbir ta’ postijiet, il-perjodu għall-għoti taċ-ċertifikat ma jkunx biżżejjed għall-eżaminazzjoni tal-postijiet rilevanti kollha, iżda l-awtorità doganali ma jkollhiex dubju li l-applikant iżomm standards ta’ sigurtà korportattiva li jintużaw b'mod komuni fl-istabbilimenti kollha tiegħu, tista' tiddeċiedi li teżamina biss proporzjon rappreżentattiv ta' dawk l-istabbilimenti.

2.   L-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat tista’ taċċetta l-konklużjonijiet li jagħtiha espert fl-oqsma rilevanti msemmija fl-Artikoli 14i, 14j u 14k fir-rigward tal-kundizzjonijiet u l-kriterji msemmija f’dawk l-Artikoli rispettivament. L-espert ma għandux ikollu xi relazzjoni ma’ l-applikant.

Artikolu 14o

1.   L-uffiċċju doganali li joħroġ iċ-ċertifikati, għandu joħroġ iċ-Ċertifikat AEO skond l-eżempju stabbilit fl-Anness 1D.

2.   Iċ-Ċertifikat AEO għandu jinħareġ fi żmien 90 jum kalendarju li jibdew mid-dħul ta’ l-applikazzjoni skond l-Artikolu 14c. Dan il-perjodu jista’ jiġi estiż b’perjodu wieħed ieħor ta’ 30 jum kalendarju meta l-awtorità doganali ma tkunx tista tissodisfa l-iskadenza stabbilita. F’każijiet bħal dawn, l-awtorità doganali għandha tgħarraf lill-applikant bir-raġunijiet għall-estensjoni qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ 90 jum kalendarju.

3.   Il-perjodu previst fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 2 jista’ jiġi estiż jekk, matul l-eżaminazzjoni tal-kriterji, l-applikant jagħmel adattamenti sabiex jissodisfa dawk il-kriterji u jikkomunikahom lill-awtorità kompetenti.

4.   Meta r-riżultat ta’ l-eżami mwettaq skond l-Artikoli 14l, 14m u 14n x’aktarx iwassal għaċ-ċaħda ta’ l-applikazzjoni, l-uffiċċju doganali li joħroġ iċ-ċertifikat għandu jikkomunika s-sejbiet lill-applikant u jipprovdih bl-opportunità li jwieġeb fi żmien 30 jum kalendarju, qabel ma jiċħad l-applikazzjoni. Il-perjodu stabbilit fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 2 għandu jiġi għalhekk sospiż.

5.   Iċ-ċaħda ta’ applikazzjoni ma għandhiex twassal għar-revoka awtomatika ta’ kwalunkwe awtorizzazzjoni eżistenti maħruġa skond ir-regoli doganali.

6.   Jekk l-applikazzjoni tiġi miċħuda, l-awtorità doganali għandha tgħarraf lill-applikant bir-raġunijiet li fuqhom ittieħdet id-deċiżjoni. Id-deċiżjoni biex tinċaħad l-applikazzjoni għandha tiġi nnotifikata lill-applikant fil-limiti ta' żmien stipulati fil-paragrafi (2) (3) u (4).

Artikolu 14p

L-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha, fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol, tinforma lill-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri l-oħra li nħareġ Ċertifikat AEO, permezz tas-sistema ta' komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x. L-informazzjoni għandha tiġi pprovduta wkoll fl-istess limitu ta’ żmien jekk l-applikazzjoni tiġi miċħuda.

KAPITOLU 2

L-effetti legali taċ-Ċertifikati AEO

Sezzjoni 1

Dispożizzjonijiet Ġenerali

Artikolu 14q

1.   Iċ-Ċertifikat AEO għandu jidħol fis-seħħ mill-għaxar jum tax-xogħol wara d-data tal-ħruġ tiegħu.

2.   Iċ-Ċertifikat AEO għandu jkun rikonoxxut fl-Istati Membri kollha.

3.   Il-perjodu ta’ validità taċ-Ċertifikat AEO ma għandux ikun limitat.

4.   L-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw il-konformità mal-kundizzjonijiet u l-kriterji li għandhom jiġu sodisfatti mill-Operatur Ekonomiku Awtorizzat.

5.   Għandha ssir rivalutazzjoni mill-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat tal-kundizzjonijiet u l-kriterji fil-każijiet li ġejjin:

(a)

tibdiliet kbar fil-leġiżlazzjoni Komunitarja rilevanti;

(b)

indikazzjoni raġonevoli li l-kundizzjonijiet u kriterji rilevanti ma għadhomx jiġu sodisfatti mill-Operatur Ekonomiku Awtorizzat.

Fil-każ ta’ ċertifikat AEO maħruġa lil applikant li ilu stabbilit għal inqas minn tliet snin, għandu jkun hemm sorveljanza mill-qrib matul l-ewwel sena minn wara l-ħruġ.

Għandu japplika l-Artikolu 14n(2).

Ir-riżultati tar-rivalutazzjoni għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni ta’ l-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri kollha, permezz tas-sistema tal-komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

Sezzjoni 2

Is-sospensjoni ta' l-istatus ta’ Operatur Eknomiku Awtorizzat

Artikolu 14r

1.   L-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat għandu jiġi sospiż mill-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat fil-każijiet li ġejjin:

(a)

meta jinstab nuqqas ta’ konformità mal-kundizzjonijiet jew il-kriterji għaċ-Ċertifikat AEO;

(b)

l-awtoritajiet doganali jkollhom raġuni biżżejjed biex jaħsbu li twettaq att mill-Operatur Ekonomiku Awtorizzat li jwassal għal proċedimenti f'qorti kriminali u li hu marbut ma’ ksur tar-regoli doganali.

Madankollu, fil-każ imsemmi fil-punt (b) ta' l-ewwel subparagrafu, l-awtorità doganali tista’ tiddeċiedi biex ma tissospendix l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat jekk tqis li l-ksur huwa wieħed ta’ importanza negliġibbli, meta mqabbel man-numru jew id-daqs ta' l-operazzjonijiet b’rabta doganali, u ma toħloqx dubji dwar il-bona fede ta' l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat.

Qabel ma tittieħed deċiżjoni, l-awtoritajiet doganali għandhom jikkomunikaw is-sejbiet tagħhom lill-operatur ekonomiku kkonċernat. L-operatur ekonomiku kkonċernat għandu d-dritt jikkoreġi s-sitwazzjoni u/jew jesprimi l-fehma tiegħu fi żmien 30 jum kalendarju li jibdew mid-data tal-komunikazzjoni.

Madankollu, is-sospensjoni għandha tidħol fis-seħħ minnufih meta jkun hekk meħtieġ minħabba t-tip jew il-livell tat-theddida lis-sigurtà u s-sikurezza taċ-ċittadini, lis-saħħa pubblika jew lill-ambjent. L-awtorità doganali li toħroġ s-sospensjoni għandha minnufih tinforma lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra, permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x, sabiex ikunu jistgħu jieħdu l-azzjoni xierqa.

2.   Jekk id-detentur ta' Ċertifikat AEO ma jirregolarizzax is-sitwazzjoni msemmija fil-punt (a) ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 fi żmien il-perjodu tat-30 jum kalendarju msemmijafit-tielet subparagrafu tal-paragrafu 1, l-awtorità doganali kompetenti għandha tinnotifika l-operatur ekonomiku kkonċernat li l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat huwa sospiż għal perjodu ta' 30 jum kalendarju, sabiex l-operatur ekonomiku jkun jista' jieħu l-miżuri meħtieġa biex jirregolarizza s-sitwazzjoni. In-notifika għandha tintbagħat ukoll lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

3.   Jekk id-detentur ta’ Ċertifikat AEO ikun wettaq att imsemmi fil-punt (b) ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha tissospendi l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat matul tul iż-żmien tal-proċedimenti fil-qorti. Għandha tinnotifika lid-detentur taċ-ċertifikat b’dan. In-notifika permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x għandha tintbagħat ukoll lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra.

4.   Meta l-operatur ekonomiku ikkonċernat ma jkunx jista' jirregolarizza s-sitwazzjoni fi żmien 30 jum kalendarju iżda jkun jista' jagħti evidenza li l-kundizzjonijiet ikunu jistgħu jintlaħqu jekk jiġi estiż il-perjodu ta' sospensjoni, l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha tissospendi l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat għal perjodu ieħor ta' 30 jum kalendarju.

Artikolu 14s

1.   Is-sospensjoni ma għandha taffettwa ebda proċedura doganali li tkun diġà nbdiet qabel id-data tas-sospensjoni u tkun għada ma tlestietx.

2.   Is-sospensjoni ma għandha taffettwa awtomatikament l-ebda awtorizzazzjoniji li tkun ingħatat mingħajr referenza liċ-Ċertifika AEO sakemm ir-raġunijiet għas-sospensjoni jkollhom rilevanza wkoll għal dik l-awtorizzazzjoniji.

3.   Is-sospensjoni ma għandha taffettwa awtomatikament l-ebda awtorizzazzjoni għall-użu ta’ simplifikazzjoni doganali li tkun ingħatat abbażi ta’ Ċertifikat AEO u li l-kundizzjonijiet għaliha għadhom sodisfatti.

4.   Fil-każ taċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), jekk l-operatur ekonomiku kkonċernat jonqos milli jissodisfa biss il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 14k, l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat għandu jiġi sospiż parzjalment u jista' jinħareġ Ċertifikat AEO ġdid kif imsemmi fil-punt (a) ta' l-Artikolu 14a(1) fuq talba tiegħu.

Artikolu 14t

1.   Meta l-operatur ekonomiku kkonċernat ikun ħa, għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet doganali, l-miżuri meħtieġa sabiex jikkonforma mal-kundizzjonijiet u mal-kriterji li għandhom jiġu sodisfatti minn Operatur Ekonomiku Awtorizzat, l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha tirtira s-sospensjoni u tgħarraf lill-operatur ekonomiku kkonċernat u lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra. Is-sospensjoni tista’ tiġi rtirata qabel l-iskadenza tal-limitu ta’ żmien stipulat fl-Artikolu 14r(2) jew (4).

Fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 14s(4), l-awtorità doganali li tissospendi ċ-ċertifikat għandha toħroġ mill-ġdid iċ-ċertifikat sospiż. Sussegwentement, għandha tirrevoka ċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 14a(1).

2.   Jekk l-operatur ekonomiku kkonċernat jonqos milli jieħu l-miżuri neċessarji fi żmien il-perjodu ta’ sospensjoni previst fl-Artikolu 14r(2) jew (4), l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha tirrevoka ċ-Certifikat AEO u tinnotifika minnufih lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra, permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

Fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 14s(4), iċ-ċertifikat oriġinali għandu jiġi revokat u huwa biss ċ-ċertifikat AEO il-ġdid kif imsemmi fil-punt (a) ta' l-Artikolu 14a(1) li jkun validu.

Artikolu 14u

1.   Meta Operatur Ekonomiku Awtorizzat ma jkunx jista', temporanjament, jissodisfa ebda kriterju stipulat fl-Artikolu 14a, jista' jitlob s-sospensjoni ta’ l-istatus ta’ Operatur Ekonomiku Awtorizzat. F’każ bħal dan, l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat għandu jinnotifika l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat, filwaqt li jispeċifikad-data sa meta jkun jista’ jerġa’ jissodisfa l-kriterji. Għandu jinnotifika wkoll l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat bi kwalunkwe miżura ppjanata u bi skeda bid-dati għalihom.

L-awtorità doganali nnotifikata għandha tibgħat in-notifika lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

2.   Jekk l-Operatur Eknomiku Awtorizzat jonqos milli jirregolarizza s-sitwazzjoni fil-perjodu stipulat fin-notifika tiegħu, l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat tista’ tagħti estensjoni raġonevoli, sakemm l-Operatur Eknomiku Awtorizzat jkun aġixxa b’bona fede. Din l-estensjoni għandha tiġi nnotifikata lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

Fil-każijiet l-oħra kollha, iċ-Ċertifikat AEO għandu jiġi rrevokat u l-awtorità doganali tal-ħruġ taċ-ċertifikat għandha minnufih tinnotifika lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

3.   Jekk il-miżuri rekwiżiti ma jsirux fi żmien il-perjodu tas-sospensjoni, għandu japplika l-Artikolu 14v.

Sezzjoni 3

Ir-revoka taċ-Certifikat AEO

Artikolu 14v

1.   Iċ-Ċertifikat AEO għandu jiġi rrevokat mill-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat fil-każijiet li ġejjin:

(a)

fejn l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat jonqos milli jieħu l-miżuri msemmija fl-Artikolu 14t(l);

(b)

fejn l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat iwettaq ksur serju marbut mar-regoli doganali u ma hemmx dritt ulterjuri ta’ appell;

(c)

fejn l-Operatur Eknomiku Awtorizzat jonqos milli jieħu l-miżuri meħtieġa matul il-perjodu tas-sospensjoni msemmi fl-Artikolu 14u;

(d)

fuq talba ta’ l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat.

Madankollu, fil-każ imsemmi fil-punt (b), l-awtorità doganali tista’ tiddeċiedi li ma tirrevokax iċ-Ċertifikat AEO jekk tqis li l-ksur ikunu ta’ importanza negliġibbli, meta mqabbla man-numru jew id-daqs ta' l-operazzjonijiet b’rabta doganali, u biex ma jinħolqux dubji dwar il-bona fede ta' l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat.

2.   Ir-revoka għandha tieħu effett mill-jum wara n-notifika tagħha.

Fil-każ taċ-Ċertifikat AEO kif imsemmi fil-punt (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), fejn l-operatur ekonomiku kkonċernat jonqos biss milli jissodisfa l-kundizzjonijiet i fl-Artikolu 14k, iċ-ċertifikat għandu jiġi rrevokat mill-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat u għandu jinħareġ Ċertifikat AEO ġdid kif imsemmi fil-punt (a) ta' l-Artikolu 14a(1).

3.   L-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha minnufih tinforma lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra dwar ir-revoka ta' Ċertifikat AEO permezz tas-sistema ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x.

4.   Minbarra l-każijiet ta’ revoka msemmija fil-punti (c) u (d) tal-paragrafu 1, l-operatur ekonomiku ma għandux jitħalla jressaq applikazzjoni ġdida għal ċertifikat AEO fi żmien tliet snin mid-data tar-revoka.

KAPITOLU 3

Skambju ta’ informazzjoni

Artikolu 14w

1.   L-Operatur Ekonomiku Awtorizzat għandu jinforma lill-awtoritajiet doganali li joħorġu ċ-ċertifikat bil-fatturi kollha li jinqalgħu wara l-għoti ta' ċertifikat li jistgħu jinfluwenzaw il-kontinwazzjoni jew il-kontenut tiegħu.

2.   L-informazzjoni kollha rilevanti għad-dispożizzjoni ta’ l-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għanha tkun disponibbli lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri l-oħra fejn l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat iwettaq attivitajiet relatati mad-dwana.

3.   Jekk awtorità doganali tirrevoka awtorizzazzjoni speċifika mogħtija lil Operatur Ekonomiku Awtorizzat, abbażi taċ-ċertifikat AEO tiegħu, għall-użu ta’ simplifikazzjoni doganali partikolari, kif previst fl-Artikoli 260, 263, 269, 272, 276, 277, 282, 283, 313a u 313b, 324a, 324e, 372, 454a, 912g għandha tinnotifika b'dan l-awtorità doganali li ħarġet iċ-ċertifikat AEO.

Artikolu 14x

1.   Sistema elettronika ta’ l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, iddefinita mill-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali bi qbil ma’ xulxin, għandha tintuża għall-proċess ta’ informazzjoni u komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u għall-informazzjoni tal-Kummissjoni u ta’ l-operaturi ekonomiċi.

2.   Permezz tas-sistema msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali għandhom jżommu u jkollhom aċċess għall-informazzjoni li ġejja:

(a)

data ta’ l-applikazzjonijiet trasmessa elettronikament;

(b)

iċ-Ċertifikati AEO, u fejn ikun applikabbli, l-emendar, ir-revoka jew is-sospensjoni ta' l-istatus ta' Operatur Ekonomiku Awtorizzat;

(c)

kwalunkwe informazzjoni oħra relevanti.

3.   L-awtorità doganali li toħroġ iċ-ċertifikat għandha tinnotifika l-uffiċċji għall-analiżi tar-riskju fl-Istat Membru tagħha bl-għoti, l-emendar, revoka ta' Ċertifikat AEO, jew is-sospensjoni ta' l-istatus ta' Operatur Ekonomiku Awtorizzat. Għandha tinforma wkoll l-awtoritajiet kollha li joħorġu ċ-ċertifikati fl-Istati Membri l-oħra.

4.   Il-Kummissjoni tista tagħmel pubblika l-lista ta’ Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati permezz ta’ l-Internet bi qbil minn qabel ma’ l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat ikkonċernat. Il-lista għandha tiġi aġġornata.”

4.

Fit-Titolu VI tal-Parti I, l-intestatura tal-Kapitoli 1 huwa mibdul b’dan li ġej:

“KAPITOLU 1

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul”

5.

Fil-Kapitolu 1 tat-Titolu VI tal-Parti I tiżdied is-Sezzjoni 1 li ġejja:

“Sezzjoni 1

Skop

Artikolu 181b

Ħlief meta jkun iprevist mod ieħor f’dan ir-Regolament, il-merkanzija kollha li tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Komunità għandha tiġi koperta minn dikjarazzjoni fil-qosor skond l-Artikolu 36a tal-Kodiċi, minn hawn ‘il quddiem imsemmija ‘dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul’.

Artikolu 181c

Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul m'hijiex meħtieġa għal:

(a)

enerġija elettrika;

(b)

prodotti li jidħlu permezz tal-katusi;

(c)

ittri, kartolini u materjal stampat, inkluż fuq mezzi elettroniċi;

(d)

merkanzija ittrasportata skond ir-regoli tal-Konvenzjoni ta’ l-Unjoni Postali Universali;

(e)

tipi ta’ merkanzija koperti minn dikjarazzjonijiet doganali magħmula permezz ta’ kwalunkwe att ieħor skond l-Artikoli 230, 232 u 233;

(f)

oġġetti li jinsabu fil-bagalji personali tal-vjaġġjaturi;

(g)

merkanzija li għaliha hija permessa dikjarazzjoni doganali bil-fomm, skond l-Artikoli 225, 227 u 229(1);

(h)

merkanzija koperta mil-Libretti ATA u CPD;

(i)

merkanzija trasportata koperta bil-formola 302 prevista fil-Konvenzjoni bejn il-Partjiet għat-Trattat ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana fir-rigward ta’ l-Istatus tal-Forzi tagħhom, iffirmata f'Londra fid-19 ta' Ġunju 1951;

(j)

merkanzija ttrasportata abbord vapuri ta’ servizzi regolari tat-trasport bil-baħar, iċċertifikati b’mod xieraq skond l-Artikolu 313b;

(k)

merkanzija intitolata għal solliev skond il-Konvenzjoni ta' Vienna dwar relazzjonijiet diplomatiċi tat-18 ta' April 1961, il-Konvenzjoni ta' Vienna ta' relazzjonijiet konsulari ta' l-24 ta' April 1963 jew konvenzjonijiet konsulari oħra, jew il-Konvenzjoni ta' New York tas-16 ta' Diċembru 1969 dwar missjonijiet speċjali.

Madankollu, fil-każijiet koperti mill-punti (e), (f) u (g) ta' l-ewwel subparagrafu, hija meħtieġa dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul meta l-merkanzija titqiegħed f’magazzinaġġ temporanju. Għandu japplika l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 184c.

Artikolu 181d

Jekk ftehim internazzjonali bejn il-Komunità u pajjiż terz jipprovdi għar-rikonoxximent ta’ kontrolli tas-sigurtà mwettqa fil-pajjiż ta’ l-esportazzjoni, għandhom japplikaw il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak il-ftehim.”

6.

L-Artikolu 182 hu mħassar.

7.

Fit-Titolu VI tal-Parti I, l-intestatura tal-Kapitolu 2 hija mibdula b’dan li ġej:

“Sezzjoni 2

Id-depożitu ta’ dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul”

8.

L-Artikolu 183 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 183

1.   Id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha ssir elettronikament. Għandha tkun fiha d-dettalji stipulati fl-Anness 30A għal dikjarazzjoni bħal din u għandha tkun mimlija skond in-noti ta' spjegazzjoni f'dak l-Anness.

Id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha tkun awtentikata mill-persuna li tagħmilha.

L-Artikolu 199(1) għandu japplika mutatis mutandis.

2.   L-awtoritajiet doganali għandhom jippermettu d-depożitu ta’ dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul fuq il-karta biss f’wieħed minn dawn iċ-ċirkostanzi:

(a)

is-sistema kompjuterizzata ta’ l-awtoritajiet doganali ma tkunx qed taħdem;

(b)

l-applikazzjoni elettronika tal-persuna li qed tiddepożita d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul ma tkunx qed taħdem.

Kull fejn meħtieġ, ma’ dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul fuq il-karta bħal dawn għandu jkun hemm listi ta’ tagħbija jew listi xierqa oħra, u għandu jkun fihom id-dettalji stabbiliti għal dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul fl-Anness 30A.

3.   L-awtoritajiet doganali għandhom jistabbilixxu, bi qbil ma’ xulxin, il-proċedura li għandhom isegwu fil-każijiet imsemmija fil-punt (a) ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2.

4.   L-użu ta’ dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul fuq il-karta imsemmija fil-punt (b) ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 għandha tkun soġġetta għall-approvazzjoni ta’ l-awtoritajiet doganali.

Id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul fuq il-karta għandha tkun iffirmata mill-persuna li tagħmilha.

5.   Id-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul għandhom ikunu rreġistrati minnufih mill-awtoritajiet doganali malli jirċevuhom.”

9.

L-Artikoli 183a sa 183d li ġejjin jiġu miżjuda:

“Artikolu 183a

1.   Id-data pprovduta fi proċedura tat-transitu tista' tintuża bħala dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul jekk ikunu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-merkanzija tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Komunità taħt proċedura ta’ transitu;

(b)

id-data ta’ transitu tiġi skambjata permezz tat-teknoloġija ta’ l-informatika u n-netwerks tal-kompjuter;

(c)

id-data tinkludi d-dettalji kollha meħtieġa għal dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.

2.   Sakemm id-data tat-transitu li jkun fiha d-dettalji meħtieġa tiġi skambjata fil-limitu ta’ żmien rilevanti stabbilit fl-Artikolu 184a, ir-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 183 għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti, anki fejn il-merkanzija tkun rilaxxata għal transitu barra t-territorju doganali tal-Komunitá.

Artikolu 183b

Fil-każ ta’ trasportazzjoni kkombinata, fejn il-mezz attiv tat-trasport li qed jidħol fit-territorju doganali tal-Komunità qiegħed sempliċement jittrasporta mezz attiv ta’ trasport ieħor, l-obbligu li tiġi ddepożitata dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul jaqa’ fuq l-operatur ta’ dak il-mezz l-ieħor tat-trasport.

Il-limitu ta’ żmien għad-depożitu tad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandu jikkorrispondi għal-limitu ta’ żmien applikabbli għall-mezz attiv tat-trasport li jaqsam il-fruntiera, kif speċifikat fl-Artikolu 184a.

Artikolu 183c

Fil-każ ta’ traffiku bil-baħar jew bl-ajru fejn hemm arranġament għal sehem fl-użu jew kuntrattar tal-vapur, id-dmir li tiġi ddepożitata d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul taqa' fuq il-persuna li daħlet fil-kuntratt, u ħarġet polza tat-tagħbija jew tagħbija bl-ajru, għall-ġarr tal-merkanzija attwali fuq il-vapur jew l-ajruplan soġġett għall-arranġament.

Artikolu 183d

1.   Fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 183b u 183c, l-operatur tal-mezz ta’ trasport attiv li dieħel fit-territorju doganali Komunitarju għandu jiddepożita notifika ta’ qabel il-wasla fl-uffiċċju doganali tad-dħul fejn jelenka l-kunsinni kollha mwettqa minn dak il-mezz tat-trasport.

In-notifika ta’ qabel il-wasla għandha turi l-identità tal-mezz tat-trasport attiv dieħel fit-territorju doganali tal-Komunità. Għal kull kunsinna, għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-identità tal-persuna responsabbli għall-ġarr tal-merkanzija fid-dħul fit-territorju doganali;

(b)

l-identità tal-persuna li tiddepożita d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul;

(c)

il-post tat-tagħbija;

(d)

il-post tal-ħatt;

(e)

in-numru tar-referenza tal-kunsinna uniku, in-numru tad-dokument tat-trasport jew ir-referenza tal-polza tat-tagħbija/tat-tagħbija bl-ajru;

(f)

fejn xieraq, l-identità tal-mezzi tat-trasport jew, jekk f’kontejner, in-numru ta' identifikazzjoni tat-tagħmir.

In-notifika ta’ qabel il-wasla għandha tiġi ddepożitata fl-istess format u bl-istess mezz bħad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, jew fil-forma ta' manifest jew lista tat-tagħbija kummerċjali, tal-port jew tat-trasport, sakemm ikun fiha d-dettalji meħtieġa u tkun iddepożitata f'mod aċċettabbli għall-awtoritajiet doganali ta' l-uffiċċju doganali tad-dħul.

2.   Fil-każi l-oħra barra dawk imsemmija fl-Artikoli 183b u 183c, fejn id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għall-merkanzija mġorra b’mezz ta’ trasport dieħel fit-territorju doganali tal-Komunità għandha tiġi ddepożitata minn xi persuna li mhux l-operatur ta’ dak il-mezz tat-trasport, l-operatur jista’ jiddepożita notifika ta’ qabel il-wasla għand l-awtoritajiet doganali fl-uffiċċju doganali tad-dħul.

In-notifika ta’ qabel il-wasla għandha turi l-identità tal-mezz tat-trasport li qed jaqsam bejn il-fruntieri. Għal kull kunsinna, għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-identità tal-persuna li tiddepożita d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul;

(b)

il-post tat-tagħbija;

(c)

il-post tal-ħatt;

(d)

in-numru tar-referenza tal-kunsinna uniku, in-numru tad-dokument tat-trasport jew ir-referenza tal-polza tat-tagħbija/tat-tagħbija bl-ajru;

(e)

jekk f’kontejner, in-numru ta' l-identifikazzjoni tat-tagħmir.

3.   In-notifika msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandha tiġi depożitata fil-limitu ta’ żmien applikabbli fir-rigward tal-mezz ta’ trasport kif stipulat fl-Artikolu 184a.

Madankollu, fil-każ tat-traffiku msemmi fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 184a (1), in-notifika għandha tiġi depożitata ta’ lanqas 24 siegħa qabel ma l-merkanzija tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Komunità.

4.   L-Artikolu 183 għandu japplika, mutatis mutandis, għan-notifiki ta’ qabel i-wasla.”

10.

Fl-Artikolu 184 (1), “l-Artikolu 183 (1)” huwa mibdul bl-“Artikolu 183 (1) u (2)”.

11.

Fil-Kapitolu 1 tat-Titolu VI tal-Parti I, jiddaħħlu s-Sezzjonijiet 3 u 4 li ġejjin:

“Sezzjoni 3

Limiti ta’ żmien

Artikolu 184a

1.   Fil-każ ta’ traffiku marittimu, id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha tiġi ddepożitata fl-uffiċċju doganali tad-dħul sad-dati ta' skadenza li ġejjin:

(a)

għal merkanzija fil-kontejners, ħlief fejn japplikaw il-punti (c) jew (d); għallinqas 24 siegħa qabel it-tagħbija fil-port tat-tluq;

(b)

għal merkanzija fi kwantità/kwantità ippakkjata individwalment (break bulk); għallinqas erba' siegħat qabel il-wasla fl-ewwel port fit-territorju doganali tal-Komunità;

(c)

għal trasportazzjoni bejn Greenland, il-Gżejjer Faroe, Ceuta, Melilla, i-Norveġja, l-Iżlanda jew portijiet fuq il-baħar Baltiku, il-Baħar ta-Tramuntana, il-Baħar l-Iswed jew il-Mediterran, il-portijiet kollha ta-Marokk u t-territorju doganali tal-Komunità bl-eċċezzjoni ta-dipartimenti Franċiżi barra mill-Ewropa, l-Azores, il-Madeira u l-Gżejjer Canary; għallinqas sagħtejn qabel il-wasla fl-ewwel port fit-territorju doganali tal-Komunità;

(d)

għal moviment, ħlief fejn japplika l-punt (c), bejn territorju barra mit-territorju doganali tal-Komunità u d-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej, l-Azores, il-Madeira u l-Gżejjer Canary, meta l-vjaġġ idum inqas minn 24 siegħa; għallinqas sagħtejn qabel il-wasla fl-ewwel port fit-territorju doganali tal-Komunità;

2.   Fil-każ tat-traffiku ta' l-ajru, id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha tiġi ddepożitata fl-uffiċċju doganali tad-dħul sad-dati ta' skadenza i li ġejjin:

(a)

għal titjiriet qosra, għallinqas sal-ħin ta' meta l-ajruplan attwalment jinqata' mill-art;

(b)

għal titjiriet twal, għallinqas erba' siegħat qabel il-wasla fl-ewwel ajruport fit-territorju doganali tal-Komunità;

Għall-iskopijiet ta’ dan l-Artikolu, ‘titjira qasira’ tfisser titjira li ddum inqas minn 4 sigħat mill-aħħar ajruport tat-tluq f’pajjiż terz sal-wasla fl-ewwel ajruport tal-Komunità. It-titjiriet l-oħra kollha jitqiesu bħala titjiriet twal.

3.   Fil-każ ta’ traffiku bil-ferrovija jew bl-ilmijiet interni, id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha tiġi ddepożitata fl-uffiċċju doganali tat-dħul għallinqas sagħtejn qabel il-wasla fl-uffiċċju doganali tad-dħul fit-territorju doganali tal-Komunità.

4.   Fil-każ tat-traffiku bit-triq, id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha tiġi ddepożitata fl-uffiċċju doganali tat-dħul għallinqas siegħa qabel il-wasla fl-uffiċċju doganali tad-dħul fit-territorju doganali tal-Komunità.

5.   Meta d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul ma tiġix iddepożitata permezz ta’ metodu ta’ l-ipproċessar tad-data, il-limitu ta’ żmien stabbilit fil-punti (c) u (d) tal-paragrafu 1, il-punt (a) tal-paragrafu 2 u fil-paragrafi 3 u 4 għandu jkun għallinqas ta’ erba’ siegħat.

6.   Jekk is-sistema kompjuterizzata ta’ l-awtoritajiet doganali ma tkunx qed taħdem temporanjament, l-iskadenzi iprevisti fil-paragrafi 1 sa 4 għandhom japplikaw xorta waħda.

Artikolu 184b

L-iskadenzi imsemmija fl-Artikolu 184a (1) sa (4) ma għandhomx japplikaw fil-każijiet li ġejjin:

(a)

meta ftehimiet internazzjonali bejn il-Komunità u pajjiżi terzi jipprovdu għar-rikonoxximent ta' kontrolli ta' sigurtà kif imsemmija fl-Artikolu 181d;

(b)

meta ftehimiet internazzjonali bejn il-Komunità u pajjiżi terzi jirrikjedu l-iskambju ta’ data tad-dikjarazzjoni sad-dati ta' skadenza li huma differenti minn dawk imsemmija fl-Artikolu 184a (1) sa (4);

(c)

każijiet ta’ force majeure.

Artikolu 184c

Meta jinstab li l-merkanzija ppreżentata lid-dwana li tirrikjedi d-depożitu ta’ dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul ma tkunx koperta minn dikjarazzjoni bħal din, il-persuna li ġabet il-merkanzija, jew ħadet responsabbiltà għall-ġarr tal-merkanzija, fit-territorju doganali tal-Komunità, għandha tiddepożita dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul immedjatament.

Jekk operatur ekonomiku jiddepożita dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul wara l-iskadenzi iprevist fl-Artikolu 184a, dan ma għandux jipprekludi l-applikazzjoni tal-pieni stipulati fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.

Sezzjoni 4

L-analiżi tar-riskju

Artikolu 184d

1.   L-uffiċċju doganali tad-dħul, malli jirċievi l-informazzjoni li tinsab fid-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, għandu jwettaq analiżi tar-riskju xierqa, primarjament għal skopijiet ta’ sigurtà u sikurezza, qabel mal-merkanzija tasal fit-territorju doganali tal-Komunità. Meta d-dikjarzzjoni fil-qosor tad-dħul tkun ġiet iddepożitata f'uffiċċju doganali li mhuwiex l-uffiċċju doganali tad-dħul, u d-dettalji ngħataw skond l-Artikolu 36 a(2) u t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 36c(1) tal-Kodiċi, l-awtoritajiet doganali fl-uffiċċju doganali tad-dħul għandhom jew jaċċettaw ir-riżultati ta' kwalunkwe analiżi tar-riskju mwettqa mill-uffiċċju doganali l-ieħor, jew iqisu r-riżultati huma u jwettqu l-analiżi tagħhom tar-riskju.

2.   L-awtoritajiet doganali għandhom ilestu l-analiżi tar-riskju qabel il-wasla tal-merkanzija, sakemm l-iskadenza rilevanti stabbilita fl-Artikolu 184a ikun rispettat.

Madankollu, għal merkanzija li tinġarr mit-tip ta’ traffiku msemmi fil-punt (a) ta’ l-Artikolu 184a (1), l-awtoritajiet doganali għandhom ilestu l-analiżi tar-riskju fi żmien 24 siegħa mill-wasla tad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul. Meta dik l-analiżi tipprovdi spjegazzjonijiet raġonevoli għall-awtoritajiet doganali biex iqisu li d-dħul tal-merkanzija fit-territorju doganali tal-Komunità tkun daqshekk ta’ theddida serja għas-sigurtà u s-sikurezza tal-Komunità li jkun jeħtieġ intervent immedjat, l-awtoritajiet doganali għandhom jinnotifikaw lill-persuna li ddepożitat id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul u, jekk tkun differenti, lill-persuna responsabbli għall-ġarr tal-merkanzija fit-territorju doganali tal-Komunità, li l-merkanzija ma għandhiex titgħabba. In-notifika għandha ssir fi żmien 24 siegħa mill-wasla tad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.

3.   Meta merkanzija mhux koperta minn dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul skond l-Artikolu 181c(a) sa (i), tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Komunità, l-analiżi tar-riskju għandha ssir mal-preżentazzjoni tal-merkanzija, abbażi tad-dikjarazzjoni doganali li tkopri l-merkanzija.

4.   Merkanzija ppreżentata lid-dwana tista' tiġi rilaxxata għal trattament jew użu approvat mid-dwana hekk kif titlesta l-analiżi tar-riskju u r-riżultati jkunu jippermettu dan ir-rilaxx.

Artikolu 184e

Meta vapur jew inġenju ta’ l-arju għandu jieqaf f’aktar minn port jew ajruport wieħed fit-territorju doganali tal-Komunità, sakemm jiċċaqlaq bejn dawn il-portijiet mingħajr ma jieqaf fi kwalunkwe port jew ajruport barra mit-territorju doganali tal-Komunità, għandha tkun iddepożitata dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul fl-ewwel port jew ajruport Komunitarju għall-merkanzija kollha trasportata. L-awtoritajiet doganali ta’ dan l-ewwel port jew arjuport tad-dħul għandhom iwettqu l-analiżi tar-riskju għall-iskopijiet ta’ sigurtà u sikurezza għall-merkanzija kollha ttrasportata. Jistgħu jsiru analiżi tar-riskju addizzjonali għal dik il-merkanzija fil-port jew l-arjuport fejn ikunu rilaxxati.

Meta jiġi identifikat riskju, l-uffiċċju doganali ta’ l-ewwel port jew ajruport tad-dħul, skond il-livell tat-theddida, għandu jew jieħu azzjoni projbittiva fil-każ ta’ kunsinni identifikati bħala theddida ta’ natura serja tant li jkun jeħtieġ intervent immedjat, jew jgħaddi r-riżultati ta’ l-analiżi tar-riskju lill-portijiet jew lill-ajruporti sussegwenti.

F'portijiet jew ajruporti sussegwenti fit-territorju doganali tal-Komunità, dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha tkun meħtieġa biss għal merkanzija li se tinħatt f’dak il-port jew l-ajruport. Il-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 184a(1) u (2) m’ghandux japplika.

Artikolu 184f

Meta l-merkanzija titgħabba f’port fit-territorju doganali tal-Komunità biex tinħatt f’port Komunitarju ieħor u tiġi ttrasporta fuq bastiment li jivvjaġġa bejn dawn il-portijiet mingħajr ma jieqaf fi kwalunkwe port barra mit-territorju doganali tal-Komunità, għal dik il-merkanzija għandha tkun meħtieġa dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul biss fil-port Komunitarju fejn għandha tinħatt. Il-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 184a(1) m’ghandux japplika.”

12.

Fit-Titolu VI tal-Parti I, l-intestatura tal-Kapitolu 3 hija mibdula b’dan li ġej:

“KAPITOLU 2

Magazinaġġ temporanju”

13.

L-Artikolu 186 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 186

1.   Meta merkanzija tiġi ppreżentata lid-dwana skond l-Artikolu 40 tal-Kodiċi, din titqies li tkun tqiegħdet f’magazinaġġ temporanju u d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għandha tinżamm mill-awtoritajiet doganali biex ikun ikkontrollat li l-merkanzija marbuta magħha tingħata trattament jew użu approvat mid-dwana. Għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 49 tal-Kodiċi, għandu jitqies li d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul ġiet iddepożitata fid-data tal-preżentazzjoni tal-merkanzija.

2.   Meta dikjarazzjoni doganali tkun ġiet iddepożitata fl-uffiċċju doganali tad-dħul bħala dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, skond l-Artikolu 36c tal-Kodiċi, l-awtoritajiet doganali għandhom jaċċettaw id-dikjarazzjoni minnufih mal-preżentazzjoni tal-merkanzija u l-merkanzija għandha titqiegħed direttament taħt il-proċedura ddikjarata skond il-kundizzjonijiet stipulati għal dik il-proċedura.

3.   Għall-iskopijiet tal-paragrafi 1 u 2, meta merkanzija mhux Komunitarja li tkun ġiet ittrasportata mill-uffiċċju doganali tal-ħruġ taħt proċedura ta’ transitu tiġi ppreżentata lid-dwana f’uffiċċju tad-destinazzjoni fit-territorju doganali tal-Komunità, id-dikjarazzjoni tat-transitu maħsuba għall-awtoritajiet doganali fl-uffiċċju tad-destinazzjoni hija meqjusa bħala d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul għall-iskopijiet ta' magazinaġġ temporanju.”

14.

Fl-Artikolu 187, “Artikolu 44 (2)” huwa mibdul b' “Artikolu 36b(3)”.

15.

L-Artikolu 187a li ġej huwa miżjud:

“Artikolu 187a

1.   L-awtoritajiet doganali jistgħu jagħtu permess biex tiġi eżaminata l-merkanzija skond l-Artikolu 42 tal-Kodiċi lill-persuna li, skond ir-regoli doganali, tista' tassenja lill-merkanzija trattament jew użu approvat mid-dwana, fuq talba tagħha bil-fomm. Iżda wara li jikkunsidraw iċ-ċirkostanzi, l-awtoritajiet doganali jistgħu iqisu li tinħtieġ talba bil-miktub.

2.   L-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw it-teħid ta’ kampjuni fuq talba bil-miktub tal-persuna msemmija fil-paragrafu 1 biss.

3.   It-talba bil-miktub tista' ssir biss fuq il-karta jew elettronikament. Għandha tkun iffirmata jew awtentikata mill-persuna kkonċernata u ddepożitata ma’ l-awtoritajiet doganali kompetenti. Għandha tinkludi d-dettalji li ġejjin:

(a)

l-isem u l-indirizz ta' l-applikant;

(b)

il-post fejn tinsab il-merkanzija;

(c)

referenza għal waħda minn dawn li ġejjin:

(i)

id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul;

(ii)

il-proċedura doganali preċedenti;

(iii)

il-mezz tat-trasport;

(d)

kull dettall ieħor meħtieġ għall-identifikazzjoni tal-merkanzija.

4.   L-awtoritajiet doganali għandhom jikkomunikaw id-deċiżjoni tagħhom lill-persuna kkonċernata. Meta t-talba tkun biex jittieħdu kampjuni, id-deċiżjoni għandha tispeċifika l-kwantità ta' merkanzija li għandha tittieħed.

5.   Il-merkanzija għandha tiġi eżaminata u l-kampjuni għandhom jittieħdu taħt is-sorveljanza ta' l-awtoritajiet doganali, li għandhom jispeċifikaw il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti.

Il-persuna kkonċernata għandha ġġorr ir-riskji u l-ispejjeż marbuta ma’ l-eżaminazzjoni, it-teħid tal-kampjuni u l-analiżi tal-merkanzija.

6.   Il-kampjuni meħudha għandhom ikunu soġġett għall-formalitajiet bl-iskop li jingħataw trattament jew użu approvat mid-dwana. Meta, b’riżultat ta’ l-eżami tal-kampjuni, dawn jinqerdu jew jintilfu għal kollox, jitqies li ma ġġarrab ebda dejn doganali.

Kull skart jew prodott mormi li jirriżulta mill-eżaminazzjoni għandu jiġi assenjat trattament jew użu approvat mid-dwana preskritt għal merkanziji mhux tal-Komunità.”

16.

Fit-Titolu VI tal-Parti I, l-intestatura tal-KAPITOLU 4 hija mibdula b’dan li ġej:

“KAPITOLU 3

Dispożizzjonijiet speċjali applikabbli għal merkanzija kkunsinnata bil-baħar jew bl-ajru”

17.

L-Artikolu 201 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 201

1.   Id-dikjarazzjoni doganali għandha tiġi ddepożitata f’wieħed mill-uffiċċji doganali li ġejjin;

(a)

fl-uffiċċju doganali responsabbli għall-post fejn il-merkanzija kienet, jew għandha tkun, ippreżentata lid-dwana skond ir-regoli doganali;

(b)

l-uffiċċju doganali responsabbli għas-superviżjoni tal-post fejn l-esportatur huwa stabbilit u fejn il-merkanzija hija mballata jew mgħobbija għall-esportazzjoni bil-baħar, ħlief f’każijiet li għalihom hemm provediment fl-Artikoli 789, 790, 791 u 794.

Id-dikjarazzjoni doganali tista' tiġi ddepożitata hekk kif il-merkanzija tiġi ppreżentata jew issir disponibbli għall-awtoritajiet doganali għall-kontroll.

2.   L-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw id-dikjarazzjoni doganali li tiġi depożitata qabel ma d-dikjarant ikun f’pożizzjoni li jippreżenta l-merkanzija jew li jagħmilha disponibbli għall-kontroll, fl-uffiċċju doganali fejn hija ddepożitata d-dikjarazzjoni doganali jew f’uffiċċju doganali ieħor jew f’post ieħor indikat mill-awtoritajiet doganali.

L-awtoritajiet doganali jistgħu jiffissaw limitu ta’ żmien, li għandu jkun iddeterminat skond iċ-ċirkostanzi, li matulu l-merkanzija għandha tkun preżentabbli jew disponibbli. Jekk il-merkanzija ma tkunx ippreżentata jew tqiegħdet għad-dispożizzjoni f’dan il-limitu ta’ żmien, għandu jitqies li d-dikjarazzjoni ma ġietx iddepożitata.

Id-dikjarazzjoni doganali tista’ tiġi aċċettata biss wara li l-merkanzija kkonċernata tkun ġiet ippreżentata lill-awtoritajiet doganali jew tkun disponibbli għall-kontroll, għas-sodisfazzjoni ta’ l-awtoritajiet doganali.”

18.

Fl-Artikolu 212(1), żdied is-subparagrafu li ġej:

“Meta dikjarazzjoni doganali tintuża bħala dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, skond l-Artikolu 36c(1) tal-Kodiċi, dik id-dikjarazzjoni, flimkien mad-dettalji rekwiżiti għall-proċedura speċifika stipulata fl-Anness 37, għandha tinkludi d-dettalji għal dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul stipulati fl-Anness 30A.”

19.

Fl-Artikolu 216, jiżdied il-paragrafu li ġej:

“Meta dikjarazzjoni doganali tkun meħtieġa biex il-merkanzija tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità, skond l-Artikolu 182b tal-Kodiċi, dik id-dikjarazzjoni, flimkien mad-dettalji meħtieġa għall-proċedura speċifika stipulata fl-Anness 37, għandha tinkludi d-dettalji għal dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ stipulat fl-Anness 30A.”

20.

Fl-Artikolu 251 (2), il-punt (b) huwa mibdul b'dan li ġej:

“(b)

fil-każ ta’ merkanzija oħra:

(i)

l-uffiċċju doganali ta' l-esportazzjoni kien infurmat skond l-Artikolu 792a li l-merkanzija ddikjarata ma tkunx ħalliet it-territorju doganali tal-Komunità;

(ii)

wara perjodu ta’ 90 jum mid-data tar-rilaxx tal-merkanzija għall-esportazzjoni, il-merkanzija ma tkunx inħarġet mit-territorju doganali tal-Komunità, jew ma jistgħux jiġu provduti biżżejjed provi li seħħet esportazzjoni bħal din, skond l-Artikolu 792b(2).”

21.

L-Artikolu 254 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 254

Fuq talba tad-dikjarant, l-awtoritajiet doganali jistgħu jaċċettaw dikjarazzjonijiet għar-rilaxx għal moviment ħieles, li ma jkollhomx id-dettalji kollha stipulati fl-Anness 37.

Madankollu, dawk id-dikjarazzjonijiet għandu jkun fihom ta’ l-anqas id-dettalji stipulati fl-Anness 30A għal dikjarazzjoni mhux kompluta.”

22.

Fl-Artikolu 260, il-paragrafu 2 hu mibdul b'dan li ġej:

“2.   Dikjarazzjoni ssimplifikata bħal din għandu jkun fiha ta’ lanqas id-dettalji stipulati fl-Anness 30A għal dikjarazzjoni ssimplifikata għall-importazzjoni.”

23.

Fl-Artikolu 261, għandu jiġi miżjud il-paragrafu 4 li ġej:

“4.   Meta l-persuna kkonċernata jkollha Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), l-awtoritajiet doganali fl-Istati Membri kollha għandhom jeżaminaw biss jekk l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat iddikjarax merkanzija għar-rilaxx għal moviment ħieles, okkażjonalment biss. Ir-rekwiżiti l-oħra kollha previsti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti.”

24.

Fl-Artikolu 262, il-paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:

“1.   L-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 260 għandha tinkludi d-dettalji li ġejjin:

(a)

l-uffiċċju(i) doganali kompetenti biex jaċċetta(w) dikjarazzjonijiet ssimplifikati;

(b)

il-merkanzija li tapplika għaliha; kif ukoll;

(c)

referenza għall-garanzija li għandha tkun iprevista mill-persuna kkonċernata biex ikun kopert kwalunkwe dejn doganali li jista’ jinqala’.

Għandha tispeċifika wkoll il-forma u l-kontenut tad-dikjarazzjonijiet supplementari, u għandha tiffissa l-limiti ta’ żmien li fihom iridu jiġi ddepożitati lill-awtorità doganali indikata għal dan l-iskop.”

25.

Fl-Artikolu 264, għandu jiġi miżjud il-paragrafu 3 li ġej:

“3.   Meta l-persuna kkonċernata jkollha ċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), l-awtoritajiet doganali fl-Istati Membri kollha għandhom jeżaminaw biss jekk l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat iddikjarax merkanzija għar- rilaxx għal moviment ħieles, okkażjonalment biss. Ir-rekwiżiti l-oħra kollha msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti.”

26.

Fl-Artikolu 266, il-paragrafu 3 hu mibdul b'dan li ġej:

“3.   L-entrata fir-rekords msemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 1 tista' tiġi mibdula minn kwalunkwe formalità oħra li toffri garanziji simili meħtieġa mill-awtoritajiet doganali. Din l-enrata għandha tindika d-data li fiha tkun saret u għandha tinkludi mill-inqas id-dettalji għal dikjarazzjoni skond il-proċedura għar-rilaxx lokali stipulata fl-Anness 30A.”

27.

Fl-Artikolu 268, il-paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:

“1.   Fuq talba tad-dikjarant, l-awtoritajiet doganali tad-dħul jistgħu jaċċettaw dikjarazzjonijiet għall-proċedura tal-ħażna doganali, li ma jkollhomx id-dettalji kollha stipulati fl-Anness 37.

Madankollu, dawk id-dikjarazzjonijiet għandu jkun fihom mill-inqas id-dettalji għal dikjarazzjoni mhux kompluta stipulata fl-Anness 30A.”

28.

Fl-Artikolu 270, għandu jiġi miżjud il-paragrafu 5 li ġej:

“5.   Meta l-persuna kkonċernata jkollha Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), l-awtoritajiet doganali fl-Istati Membri kollha għandhom jeżaminaw biss jekk l-Operatur Ekonomiku Awtorizzat idaħħalx merkanzija għall-proċedura, okkażjonalment biss. Ir-rekwiżiti l-oħra kollha stabbiliti fil-paragrafi 1, 2 u 3 għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti.”

29.

L-Artikolu 271 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 271

L-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 269 (1) għandha tistabbilixxi regoli speċifiċi għall-operazzjoni tal-proċedura, inkluż(i) l-uffiċċju(i) doganali tad-dħul għall-proċedura.

M’huwiex meħtieġ li tkun pprovduta dikjarazzjoni supplementari.”

30.

Fl-Artikolu 275, il-paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:

“1.   Fuq talba tad-dikjarant, l-awtoritajiet doganali tad-dħul jistgħu jaċċettaw dikjarazzjonijiet, għal tqegħid tal-merkanzija taħt proċedura doganali b’impatt ekonomiku eskluż l-ipproċessar 'l barra, jew ta’ ħażna doganali, li ma jkollhomx id-dettalji kollha stabbilti fl-Anness 37 jew li ma jkollhomx mehmuż magħhom ċerti dokumenti msemmija fl-Artikolu 220.

Madankollu, dawk id-dikjarazzjonijiet għandu jkun fihom mill-inqas id-dettalji għal dikjarazzjoni mhux kompluta stipulata fl-Anness 30A.”

31.

L-Artikolu 279 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 279

1.   Il-formalitajiet li għandhom jitwettqu fl-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni kif iprevist fl-Artikolu 792 jistgħu jkunu ssimplifikati skond dan il-Kapitolu.

2.   L-Artikoli 792 (4), 792a, 792b, 793 sa 793c u, fejn ikun xieraq, l-Artikoli 796a sa 796e, għandhom japplikaw għal dan il-Kapitolu”

32.

L-Artikoli 280 u 281 huma mibdula b'dan li ġej:

“Artikolu 280

1.   Fuq talba tad-dikjarant, l-awtoritajiet doganali tal-ħruġ jistgħu jaċċettaw dikjarazzjonijiet għall-esportazzjoni li ma jkollhomx id-dettalji kollha stipulati fl-Anness 37.

Madankollu, dawk id-dikjarazzjonijiet għandu jkun fihom ta’ l-anqas id-dettalji stipulati fl-Anness 30A għal dikjarazzjoni mhux kompluta.

Meta l-merkanzija tkun soġġetta għal dazji ta' l-esportazzjoni jew soġġetta għal xi miżura oħra prevista taħt il-politika agrikola komuni, id-dikjarazzjonijiet ta' esportazzjoni għandu jkun fihom l-informazzjoni kollha meħtieġa għall-applikazzjoni xierqa ta' dawk id-dazji jew miżuri.

2.   L-Artikoli 255 sa 259 għandhom japplikaw mutatis mutandis għal dikjarazzjonijiet ta' l-esportazzjoni.

Artikolu 281

1.   Fejn japplika l-Artikolu 789, id-dikjarazzjoni supplementari tista’ tiġi ddepożitata fl-uffiċċju doganali responsabbli għall-post fejn huwa stabbilit l-esportatur.

2.   Meta s-sottokuntrattur ikun stabbilit fi Stat Membru li mhux dak fejn huwa stabbilit l-esportatur, il-paragrafu 1 għandu japplika biss meta d-data rekwiżita tiġi skambjata elettronikament skond l-Artikolu 4d.

3.   Id-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni mhux kompluta għandha tispeċifika l-uffiċċju doganali fejn għandha tiġi ddepożitata d-dikjarazzjoni supplimentari. L-uffiċċju doganali li jirċievi d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni mhux kompluta għandu jikkomunika d-dettalji tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni mhux kompluta lill-uffiċċju doganali fejn għandha tiġi ddepożitata d-dikjarazzjoni supplimentari kif provdut fil-paragrafu 1.

4.   Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 2, l-uffiċċju doganali li rċieva d-dikjarazzjoni supplimentari għandhu jikkomunika minnufih id-dettalji tad-dikjarazzjoni supplimentari lill-uffiċċju doganali fejn ġiet iddepożitata d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni mhux kompluta.”

33.

Fl-Artikolu 282, il-paragrafu 2 hu mibdul b'dan li ġej:

“2.   Id-dikjarazzjoni ssimplifikata għandu jkun fiha ta’ lanqas id-dettalji għal dikjarazzjoni ssimplifikata stipulata fl-Anness 30A.

L-Artikoli 255 sa 259 għandhom japplikaw mutatis mutandis.”

34.

L-Artikolu 285 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 285

1.   Qabel it-tneħħija tal-merkanzija mill-postijiet imsemmija fl-Artikolu 283, l-esportatur approvat għandu jissodisfa l-obbligi li ġejjin:

(a)

jgħarraf b’mod xieraq lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni b'din it-tneħħija billi jiddepożita dikjarazzjoni ssimplifikata ta' l-esportazzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 282;

(b)

jagħmel disponibbli lill-awtoritajiet doganali kwalunkwe dokument meħtieġ għall-esportazzjoni tal-merkanzija.

2.   L-esportatur approvat jista' jiddepożita dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni kompluta minflok id-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni ssimplifikata. F’każ bħal dan, ir-rekwiżit għal dikjarazzjoni supplementari, stipulat fl-Artikolu 76(2) tal-Kodiċi, għandu jkun irrinunzjat.”

35.

Jiddaħħal l-Artikolu 285a li ġej:

“Artikolu 285a

1.   L-awtoritajiet doganali jistgħu jeżentaw esportatur approvat mir-rekwiżit li jippreżenta dikjarazzjoni ssimplifikata fl-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni għal kull tneħħija tal-merkanzija. Din l-eżenzjoni għandha tingħata biss jekk l-esportatur approvat jissodisfa l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

l-esportatur approvat jinforma l-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni b'kull tneħħija, fil-mod u l-għamla speċifikati minn dak l-uffiċċju;

(b)

l-esportatur approvat jipprovdi, jew jagħmel disponibbli, lill-awtoritajiet doganali l-informazzjoni kollha li jqisu meħtieġa għal analiżi tar-riskju effettiva qabel it-tneħħija tal-merkanzija mill-postijiet imsemmija fl-Artikolu 283;

(c)

l-esportatur approvat idaħħal din il-merkanzija fir-rekords tiegħu.

L-entrata msemmija fil-punt (c) ta' l-ewwel subparagrafu jista' jinbidel bi kwalunkwe formalità oħra meħtieġa mill-awtoritajiet doganali, li toffri garanziji simili. Din l-entrata għandha tindika d-data li fiha tkun saret u d-dettalji meħtieġa biex tiġi identifikata l-merkanzija.

2.   F’ċerti ċirkostanzi partikolari ġustifikati minħabba t-tip ta' merkanzija in kwistjoni u r-ritmu mgħaġġel ta' l-operazzjonijiet ta' esportazzjoni, l-awtoritajiet doganali jistgħu, sat-30 ta' Ġunju 2009, jeżentaw l-esportatur approvat mir-rekwiżiti stipulati fil-punti (a) u (b) ta’ l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, sakemm jipprovdi lill-uffiċċju doganali ta' l-esportazzjoni bl-informazzjoni kollha li dan ta’ l-aħħar jikkunsidra meħtieġa biex ikun possibli li jeżerċita d-dritt tiegħu biex jeżamina l-merkanzija, f’każ li jkun hemm bżonn, qabel l-ħruġ tal-merkanzija.

F’dan il-każ, l-entrata tal-merkanżija fir-rekords ta’ l-esportatur approvat għandha tkun ekwivalenti għal rilaxx.”

36.

Jiddaħħal l-Artikolu 285b li ġej:

“Artikolu 285b

1.   L-informazzjoni imsemmija fil-punt (a) ta’ l-ewwel subparagafu ta' l-Artikolu 285a(1) għandu jingħata lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni sad-dati ta skadenza previsti fl-Artikoli 592b u 592c.

2.   L-entrata fir-rekordsrekords msemmija fil-punt (c) ta’ l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 285a(1) għandu jinkludi d-dettalji għall-proċedura ta’ rilaxx lokali stipulata fl-Anness 30A.

3.   L-awtoritajiet doganali għandhom jiżguraw li r-rekwiżiti ta’ l-Artikoli 796a sa 796e jiġu sodisfatti.”

37.

Fl-Artikolu 286, il-paragrafi 3 u 4 hu mibdul b'dan li ġej:

“3.   Qabel il-ħruġ tal-merkanzija, l-esportatur approvat għandu jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:

(a)

iwettaq il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 285 jew 285a;

(b)

fuq kull dokument mehmuż jew kwalunkwe mezz minfloku, jindika d-dettalji li ġejjin:

(i)

ir-referenza għall-entrata fir-rekords tiegħu;

(ii)

id-data li fiha saret l-entrata msemmija fil-punt (i);

(iii)

in-numru ta' l-awtorizzazzjoni;

(iv)

l-isem ta’ l-uffiċċju doganali li qed joħorġu.”

38.

Fl-Artikolu 287, il-paragrafu 1 hu mibdul b'dan li ġej:

“1.   L-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 283 għandha tistabilixxi regoli dettaljati għall-operazzjoni tal-proċedura u b' mod partikolari għandha tistabilixxi dan li ġej:

(a)

il-merkanzija li tapplika għaliha;

(b)

il-mod kif ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 285a(1) għandhom jiġu sodisfatti;

(c)

il-mod kif tiġi rilaxxata l-merkanzija u l-waqt;

(d)

il-kontenut ta’ kwalunkwe dokument mehmuż jew kwalunkwe mezz minfloku u l-mezz kif għandu jiġi vvalidat;

(e)

il-proċedura biex tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni supplementari u l-limitu ta’ żmien li fih għandha tiġi ddepożitata.

Fejn japplikaw l-Artikoli 796a sa 796e, ir-rilaxx imsemmi fil-punt (c) ta' l-ewwel subparagrafu għandu jingħata skond l-Artikolu 796b.”

39.

Fl-Artikolu 288, il-paragrafu 2 hu mibdul b'dan li ġej:

“2.   Id-dokument jew il-mezz imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun fih mill-inqas id-dettalji stipulati fl-Anness 30A għall-proċedura li għandha tintuża. Dan id-dokument jew mezz għandu jkun akkumpanjat minn talba għall-esportazzjoni.

L-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw li din it-talba tinbidel b'talba globali bil-kundizzjoni li l-operatur ekonomiku jkun ipprovda l-awtoritajiet doganali bl-informazzjoni li jqisu neċessarju għal analiżi tar-riskju effettiva u l-eżaminazzjoni tal-merkanzija. It-talba globali għandha tkopri operazzjonijiet ta' l-esportazzjoni li għandhom jitwettqu matul perjodu speċifiku ta' żmien. Id-dikjarant għandu jirreferi għall-awtorizzazzjoni fuq id-dokument jew il-mezz li ntuża għall-esportazzjoni.”

40.

Fl-Artikolu 289, jiżdied il-paragrafu li ġej:

“Madankollu, id-dikjarant għandu jagħmel disponibbli lill-awtoritajiet doganali l-informazzjoni meħtieġa għal analiżi tar-riskju effettiva u għall-eżaminazzjoni tal-merkanzija qabel ma tinħareġ din il-merkanzija.”

41.

Fl-Artikolu 313b, jiddaħħal il-paragrafu 3a li ġej:

“3a.   Meta l-kumpannija tat-trasport bil-baħar ikollha Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), l-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri kkonċernati għandhom jeżaminaw biss jekk ġewx sodisfatti r-rekwiżiti fil-paragrafu 3 (c) u (d) ta’ dan l-Artikolu. Ir-rekwiżiti l-oħra kollha stipulati f’dan l-Artikolu għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti.”

42.

L-Artikolu 367 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 367

Din is-sub-sezzjoni ma għandhiex tapplika għall-proċeduri ssimplifikati speċifiċi għall-modi tat-trasport imsemmija fl-Artikolu 372(1)(g).”

43.

L-Artikolu 368 jitħassar.

44.

Fl-Artikolu 373, jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:

“3.   Meta l-persuna kkonċernata ikollha ċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), ir-rekwiżiti stipulati fil-paragrafu 1(c) u 2(b) ta' dan l-Artikolu għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti.”

45.

Fl-Artikolu 454a, jiżdied il-paragrafu 5 li ġej;

“5.   Meta l-persuna kkonċernata ikollha ċ-Ċertifikat AEO imsemmi fil-punt (a) jew (c) ta’ l-Artikolu 14a(1), ir-rekwiżiti stipulati fil-punt (c) ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u fl-Artikolu 373(2)(b) għandhom jitqiesu li ġew sodisfatti.”

46.

L-intestatura tat-Titolu IV tal-Parti II hija mibdula b’dan li ġej:

“ID-DISPOŻIZZJONIJIET TA' IMPLIMENTAZZJONII RELATATI MA’ L-ESPORTAZZJONI”

47.

Fit-Titolu IV tal-Parti II jiżdied il-Kapitolu 1 li ġej:

“KAPITOLU 1

Dispożizzjonijiet ġenerali għad-dikjarazzjonijiet doganali

Artikolu 592a

L-Artikoli 592b sa 592f ma għandhomx japplikaw għall-merkanzija li ġejja:

(a)

l-enerġija elettrika;

(b)

oġġetti li joħorġu permezz tal-katusi;

(c)

ittri, kartolini u materjal stampat, inkluż fuq mezzi elettroniċi;

(d)

merkanzija ittrasportata skond ir-regoli tal-Konvenzjoni ta’ l-Unjoni Postali Universali;

(e)

merkanzija koperta b’dikjarazzjonijiet doganali magħmula permezz ta’ kwalunkwe att ieħor skond l-Artikoli 231 u 233;

(f)

oġġetti li jinsabu fil-bagalji personali tal-vjaġġjaturi;

(g)

merkanzija li għaliha hija ammessa dikjarazzjoni bil-fomm, skond l-Artikoli 226, 227 u 229 (2);

(h)

merkanzija koperta mil-Libretti ATA u CPD;

(i)

merkanzija trasportata koperta bil-formola 302 prevista fil-Konvenzjoni bejn il-Partjiet għat-Trattat ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana fir-rigward ta’ l-Istatus tal-Forzi tagħhom, iffirmata f'Londra fid-19 ta' Ġunju 1951;

(j)

merkanzija ttrasportata abbord bastimenti ta’ servizzi regolari tat-trasport bil-baħar, iċċertifikati b’mod xieraq skond l-Artikolu 313b.

Artikolu 592b

1.   Kull meta merkanzija li toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità tkun koperta minn dikjarzzjoni doganali, din id-dikjarazzjoni doganali għandha tiġi ddepożitata fl-uffiċċju doganali kompetenti sad-dati ta' skadenza li ġejjin:

(a)

fil-każ tat-traffiku maritimmu:

(i)

għal merkanzija fil-kontejners, ħlief fejn japplikaw il-punti (iii) jew (iv); għallinqas 24 siegħa qabel ma l-merkanzija titgħabba fuq il-vapur li fuqu għandha toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità;

(ii)

għal merkanzija fi kwantità/kwantità ippakkjata individwalment (break bulk); għallinqas erba' siegħat qabel toħroġ mill-port fit-territorju doganali tal-Komunità;

(iii)

għal moviment bejn it-territorju doganali tal-Komunità, bl-eċċezzjoni tad-Dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej, l-Azores, il-Madeira jew il-Gżejjer Canary, u Greenland, il-Gżejjer Faroe, Ceuta, Melilla, in-Norveġja, l-Iżlanda jew portijiet fuq il-Baħar Baltiku, il-Baħar tat-Tramuntana, il-Baħar l-Iswed, il-Mediterran jew il-portijiet kollha tal-Marokk; għallinqas sagħtejn qabel toħroġ mill-port fit-territorju doganali tal-Komunità;

(iv)

għal moviment, f'każijiet li mhumiex dawk koperti taħt il-punt (iii), bejn id-dipartimenti Franċiżi extra-Ewropej, l-Azores, il-Madeira, l-Gżejjer Canary u territorji barra mit-territorju doganali tal-Komunità, meta l-vjaġġ idum inqas minn 24 siegħa; għallinqas sagħtejn qabel toħroġ mill-port fit-territorju doganali tal-Komunità;

(b)

għat-traffiku bl-ajru, għallinqas 30 minuta qabel it-tluq minn ajruport fit-territorju doganali tal-Komunità;

(c)

għat-traffiku bil-ferrovija jew fuq l-ilmijiet interni, għallinqas sagħtejn qabel it-tluq mill-uffiċċju doganali tal-ħruġ;

(d)

għat-traffiku bit-triq, għallinqas siegħa qabel it-tluq mill-uffiċċju doganali tal-ħruġ;

(e)

fil-każ ta’ fornituri ta’ spare parts jew parts għat-tiswija, maħsuba għall-inkorporazzjoni f’vapuri u ajruplani għal skopijiet tat-tiswija jew il-manutenzjoni tagħhom, ta' fjuwil tal-magna, lubrikanti u gass li huma meħtieġa għat-tħaddim tal-magni u l-apparat abbord, u ta' ikel maħsub għall-konsum abbord, għallinqas 15-il minuta qabel it-tluq tal-mezz tat-trasport mill-port jew l-ajruport fit-territorju doganali tal-Komunità;

(f)

f’każijiet meta japplika r-Regolament Nru 800/1999, skond ir-regoli ta’ dak ir-regolament.

2.   Fejn id-dikjarazzjoni doganali ma tiġix iddepożitata permezz ta' metodu ta’ l-ipproċessar tad-data, il-limitu ta’ żmien stabbilit fil-punti (a) (iii) u (iv), (b), (c) (d) u (e) tal-paragrafu 1 għandu jkun mill-inqas ta’ 4 siegħat.

3.   Jekk is-sistema kompjuterizzata ta’ l-awtoritajiet doganali ma tkunx qed taħdem temporanjament, l-iskadenzi previsti fil-paragrafu 1 għandhom japplikaw xorta waħda.

Artikolu 592c

1.   Fil-każ ta’ trasportazzjoni intermodali, fejn il-merkanzija tiġi ttrasportata minn mezz wieħed tat-trasport għal mezz ieħor tat-trasport ‘il barra mit-territorju tal-Komunità, il-limitu ta’ żmien għad-dħul tad-dikjarazzjoni għandu jikkorrispondi mal-limitu ta’ żmien applikabbli għall-mezz tat-trasport li joħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità, kif speċifikat fl-Artikolu 592b.

2.   Fil-każ ta’ trasport ikkombinat, fejn il-mezz attiv tat-trasport li jaqsam il-fruntiera jkun sempliċement qed jittrasporta mezz attiv ieħor tat-trasport, il-limitu ta’ żmien għad-depożitu tad-dikjarazzjoni għandu jikkorrispondi għal-limitu ta' żmien applikabbli għall-mezz tat-trasport li jaqsam il-fruntiera, kif speċifikat fl-Artikolu 592b.

Artikolu 592d

1.   Ma għandhomx japplikaw l-iskadenzi stabbiliti fl-Artikoli 592b u 592c, fejn il-ftehimiet internazzjonali bejn il-Komunità u pajjiżi terzi jirrikjedu l-iskambju ta’ informazzjoni tad-dikjarazzjonjiet doganali b'dati ta' skadenza li huma differenti minn dawk imsemmija f’dawk l-Artikoli.

2.   Il-limitu ta’ żmien, f’kull ċirkostanza, ma għandux ikun inqas mill-perjodu rekwiżit għat-tlestija ta’ l-analiżi tar-riskju qabel ma l-merkanzija toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità.

Artikolu 592e

1.   Malli jirċievi d-dikjarazzjoni doganali, l-uffiċċju doganali kompetenti għandu jwettaq analiżi tar-riskju u kontrolli doganali xierqa, qabel ma l-merkanzija tiġi rilaxxata għall-esportazzjoni.

2.   Il-merkanzija tista' tiġi rrilaxxata hekk kif titwettaq l-analiżi tar-riskju u r-riżultati jkunu jippermettu li jsir dan ir-rilaxx.

Artikolu 592f

1.   Meta jinstab li l-merkanzija ppreżentata lid-dwana mhix koperta b’dikjarazzjoni doganali li fiha d-dettalji meħtiega għad-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ, il-persuna li ġabet il-merkanzija, jew li tassumi responsabbiltà għall-ġarr tal-merkanzija ‘il barra mit-territorju doganali tal-Komunità, għandha tiddepożita dikjarazzjoni doganali jew dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ immedjatament.

2.   Jekk id-dikjarant jiddepożita dikjarazzjoni doganali wara l-iskadenzi previsti fl-Artikolu 592b u 592c, dan ma għandux jipprekludi l-applikazzjoni ta’ pieni stipulati fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.

Artikolu 592g

Fejn il-merkanzija koperta minn eżenzjoni mir-rekwiżit għal dikjarazzjoni doganali, skond l-Artikolu 592a(d) sa (j), sal-limiti taż-żmien stipulati fl-Artikoli 592b u 592c, tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità, l-analiżi tar-riskju għandha ssir mal-preżentazzjoni tal-merkanzija, abbażi tad-dikjarazzjoni doganali li tkopri l-merkanzija.”

48.

Fit-Titolu IV tal-Parti II, l-intestatura tal-Kapitolu I hija mibdula b’dan li ġej:

“KAPITOLU 2

Esportazzjoni permanenti”

49.

Fil-Kapitolu 2 tat-Titolu IV tal-Parti II, jiżdied l-Artikolu 787 li ġej:

“Artikolu 787

1.   Id-dikjarazzjonijiet ta’ l-esportazzjoni għandhom ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet dwar l-istruttura u d-dettalji stipulati f’dan il-Kapitolu, l-Artikoli 279 sa 289, l-Anness 37 u l-Anness 30A. Dawn għandhom jiġu ddepożitati fl-uffiċċju doganali kompetenti permezz ta’ sistema għall-ipproċessar tad-data.

2.   L-awtoritajiet doganali għandhom jaċċettaw dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni fuq il-karta fuq formola li tikkorrispondi għall-eżempju mogħti fl-Annessi 31 sa 34, u li għandha jkun fiha l-lista minima tad-data stipulata fl-Anness 37 u l-Anness 30A għall-proċedura ta’ l-esportazzjoni, f’waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin biss:

(a)

is-sistema kompjuterizzata ta’ l-awtoritajiet doganali ma tkunx qed taħdem;

(b)

l-applikazzjoni elettronika tal-persuna li qed tiddepożita d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni ma tkunx qed taħdem.

3.   L-awtoritajiet doganali għandhom jistabbilixxu, bi qbil ma’ xulxin, il-proċedura li għandhom isegwu fil-każijiet imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 2.

4.   L-użu ta’ dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni fuq il-karta msemmija fil-paragrafu 2 (b) għandu jkun soġġett għall-approvazzjoni ta’ l-awtoritajiet doganali.

5.   Fejn il-merkanzija hija esportata minn vjaġġaturi li ma għandhom l-ebda aċċess dirett għas-sistema kompjuterizzata doganali u, għalhekk, ma għandhom l-ebda mezz li jiddepożitaw id-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni permezz ta' sistema ta’ l-ipproċessar tad-data fl-uffiċċju ta’ l-esportazzjoni, l-awtoritajiet doganali għandhom jawtorizzaw lill-vjaġġatur biex juża dikjarazzjoni doganali fuq il-karta, fuq formola li tikkorrispondi għall-mudell mogħti fl-Annessi 31 sa 34 u li jkun fiha l-lista minima tad-data stabbilita fl-Anness 37 u l-Anness 30A għall-proċedura ta’ l-esportazzjoni.

6.   Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafi 4 u 5 ta’ dan l-Artikolu, l-awtoritajiet doganali għandhom jiżguraw li r-rekwiżit ta’ l-Artikoli 796a sa 796e jiġu sodisfatti.”

50.

Fl-Artikolu 791, il-paragrafu 2 huwa mħassar.

51.

L-Artikolu 792 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 792

1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 207, fejn id-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni ssir abbażi tad-Dokument Amministrattiv Singolu, għandhom jintużaw il-Kopji 1, 2 u 3. L-uffiċċju doganali fejn ġiet iddepożitata d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni għandhom jittimbraw il-Kaxxa A u, fejn ikun xieraq, jimlew il-Kaxxa D.

Meta jagħti r-rilaxx tal-merkanzija, l-uffiċċju doganali għandu jżomm il-Kopja 1, jibgħat il-Kopja 2 lill-uffiċċju ta' l-istatistika ta’ l-Istat Membru ta’ l-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni u, meta l-Artikoli 796a sa 796e ma japplikawx, irodd lura l-Kopja 3 lill-persuna kkonċernata.

2.   Meta d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni tkun ipproċessata fl-uffiċċju ta’ l-esportazzjoni billi tintuża sistema għall-ipproċessar tad-data, il-Kopja 3 tad-Dokument Amministrattiv Singolu tista’ tkun sostitwita minn dokument mehmuż, stampat mis-sistema tal-kompjuter ta’ l-awtorità doganali. Dan id-dokument għandu jkun fih għallinqas id-data rekwiżita għad-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet imsemmi fl-Artikolu 796a.

L-awtoritajiet doganali jistgħu jawtorizzaw lid-dikjarant biex jistampa d-dokument mehmuż mis-sistema tal-kompjuter tiegħu.

3.   Meta l-operazzjoni sħiħa ta’ l-esportazzoni titwettaq fit-territorju ta’ Stat Membru wieħed, dak l-Istat Membru jista’ jirrinunzja l-użu tal-Kopja 3 tad-Dokument Amministrattiv Singolu jew id-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet, sakemm ir-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 182b(2) ta’ dan il-Kodiċi jkunu ġew sodisfatti.

4.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 796a sa 796e, meta r-regoli doganali jipprovdu biex dokument ieħor jissostitwixxi l-Kopja 3 tad-Dokument Amministrattiv Singolu, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għal dak id-dokument l-ieħor.”

52.

Jiddaħħlu l-Artikoli 792a u 792b li ġejjin:

“Artikolu 792a

1.   Meta l-merkanzija rilaxxata għall-esportazzjoni ma toħroġx mit-territorju doganali tal-Komunità, l-esportatur jew id-dikjarant għandu jgħarraf minnufih lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni. Meta jkun applikabbli, il-Kopja 3 tad-Dokument Amministrattiv Singolu għandha tiġi rritornata lil dak l-uffiċċju. L-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni għandu jinvalida d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni.

2.   Meta, fil-kazijiet imsemmija fl-Artikolu 793(6) jew l-Artikolu 793b, tibdil fil-kuntratt tat-trasport ikollu l-effett li jtemm ġewwa t-territorju doganali tal-Komunità, operazzjoni tat-trasport li suppost kellha tintemm 'il barra minnu, il-kumpanniji jew awtoritajiet ikkonċernati jistgħu jwettqu l-kuntratt kif emendat biss bi ftehim ma’ l-uffiċċju doganali msemmi fil-punt (b) ta' subparagrafu 2 fl-Artikolu 793(2) jew, fil-każ ta' użu ta' proċedura ta' transitu, ma' l-uffiċċju tal-ħruġ. Il-Kopja 3 tad-dikjarazzjoni ta' l-esportazzjoni għandha tingħata lura lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni u d-dikjarazzjoni għandha tiġi invalidata minn dak l-uffiċċju.

Artikolu 792b

1.   L-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni jista’ jitlob lill-esportatur jew lid-dikjarant biex jipprovdi evidenza li l-merkanzija nħarġet mit-territorju doganali tal-Komunità.

2.   Meta, wara perjodu ta’ 90 jum mid-data tar-rilaxx tal-merkanzija għall-esportazzjoni, il-merkanzija ma tkunx inħarġet mit-territorju doganali tal-Komunità, jew ma jistgħux jiġu pprovduti biżżejjed provi li seħħet esportazzjoni bħal din, id-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni għandha tiġi invalidata. L-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni għandu jgħarraf lill-esportatur jew lid-dikjarant b'dan.”

53.

L-Artikolu 793 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 793

1.   Il-Kopja 3 tad-Dokument Amministrattiv Singolu jew d-dokument mehmuż imsemmija fl-Artikolu 792(2) u l-merkanzija rilaxxata għall-esportazzjoni għandhom jiġu ppreżentati flimkien lid-dwana fl-uffiċċju doganali tal-ħruġ.

2.   L-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jkun l-aħħar uffiċċju doganali qabel ma l-merkanzija toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità.

B’deroga mill-ewwel subparagrafu, l-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandhu jkun wieħed minn dawn li ġejjin:

(a)

fil-każ ta’ oġġetti li joħorġu permezz tal-katusi u fil-każ ta’ l-enerġija elettrika, l-uffiċċju indikat mill-Istat Membru fejn huwa stabbilit l-esportatur;

(b)

l-uffiċċju doganali kompetenti għall-post fejn il-merkanzija tinġabar taħt kuntratt singolu għat-trasport tal-merkanzija 'il barra mit-territorju doganali tal-Komunità mill-kumpanniji tal-ferroviji, l-awtoritajiet postali, il-linji ta' l-ajru jew il-kumpanniji għat-trasport bil-baħar, sakemm ikunu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(i)

il-merkanzija se toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità bil-ferrovija, bil-posta, bl-ajru jew bil-baħar;

(ii)

id-dikjarant, jew ir-rappreżentant tiegħu, jitlob li l-formalitajiet imsemmija fl-Artikolu 793a(2) jew fl-Artikolu 796e(1), jitwettqu f'dak l-uffiċċju.”

54.

Jiddaħħlu l-Artikoli 793a, 793b u 793c li ġejjin:

“Artikolu 793a

1.   L-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni għandu jwettaq kontrolli xierqa bbażati fuq ir-riskju qabel ma l-merkanzija toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità, primarjament biex ikun żgurat li l-merkanzija ppreżentata tikkorrispondi għal dik iddikjarata. L-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jikkontrolla l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija.

Meta d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni tkun ġiet iddepożitata f’uffiċċju li mhuwiex l-uffiċċju doganali tal-ħruġ, u d-dettalji ġew trasmessi skond l-Artikolu 182b(2) tal-Kodiċi, l-uffiċċju doganali tal-ħruġ jista' jqis ir-riżultati ta’ kwalunkwe kontroll imwettaq mill-uffiċċju l-ieħor.

2.   Meta d-dikjarant idaħħal ‘RET-EXP’ fil-Kaxxa 44, jew il-kodiċi 30400, jew b'xi mod ieħor jindika x-xewqa tiegħu li l-Kopja 3 tingħatalu lura, l-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jiċċertifika l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija permezz ta’ attestazzjoni fuq wara ta’ dik il-kopja.

Għandu jagħti dik il-kopja lill-persuna li ppreżentatha jew lil intermedjarju speċifikat fiha u stabbilit fid-distrett ta’ l-uffiċċju doganali tal-ħruġ, bl-iskop li jirritornaha lid-dikjarant.

L-attestazzjoni għandha tkun f’forma ta’ timbru li juri l-isem ta’ l-uffiċċju doganali tal-ħruġ u d-data ta’ meta ħarġet il-merkanzija.

3.   Fil-każ ta’ esportazzjoni maqsuma li tgħaddi mill-istess uffiċċju doganali tal-ħruġ, l-attestazzjoni għandha tingħata biss għal dik il-merkanzija li tkun effettivament esportata.

Fik-każ ta’ esportazzjoni maqsuma li tgħaddi minn diversi uffiċċji doganali tal-ħruġ differenti, l-uffiċċju doganali tal-ħruġ, jew l-uffiċċju doganali tal-ħruġ fejn jiġi ppreżentat l-oriġinal tal-Kopja 3, għandu jiċċertifika kopja tal-Kopja 3 għal kull parti tal-merkanzija kkonċernata malli jirċievi talba sostanzjata b’mod xieraq, bl-għan li tiġi ppreżentata lil uffiċċju doganali tal-ħruġ ieħor.

Fil-każijiet imsemmija fl-ewwel u fit-tieni subparagrafi, l-oriġinal tal-Kopja 3 għandu jiġi annotat kif xieraq.

4.   Meta l-operazzjoni ta’ l-esportazzjoni sħiħa titwettaq fit-territorju ta' Stat Membru wieħed, dak l-Istat Membru jista' jipprovdi biex il-Kopja 3 ma tiġix attestata. F’dan il-każ il-Kopja 3 ma għandhiex tiġi rritornata lid-dikjarant.

5.   Meta l-uffiċċju doganali tal-ħruġ jistabilixxi li tkun nieqsa xi merkanzija, għandu jagħmel nota fuq il-kopja tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni ppreżentata u jinforma lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni.

Meta l-uffiċċju doganali tal-ħruġ jistabilixxi li jkun hemm merkanzija żejda, dan għandu jiċħad il-ħruġ ta' dik il-merkanzija sakemm il-formalitajiet ta' l-esportazzjoni jitlestew.

Fejn l-uffiċċju doganali tal-ħruġ jistabbilixxi li hemm diskrepanza fin-natura tal-merkanzija, għandu jirrifjuta l-ħruġ sakemm il-formalitajiet ta’ l-esportazzjoni ikunu tlestew, u għandu wkoll jgħarraf lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni.

6.   Fil-każijiet imsemmija fil-punt (b) tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 793(2), l-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jattesta l-Kopja 3 tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni skond l-Artikolu 793a(2) wara li jagħmel l-attestazzjoni ‘Esportazzjoni’ fuq id-dokument tat-trasport u jagħmel it-timbru tiegħu. Għandha ssir referenza għad-dokument tat-trasport fuq il-Kopja 3 tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni u viċe versa.

Fejn, fil-każ ta’ linji tat-trasport bil-baħar regolari jew trasport jew titjiriet diretti għal destinazzjonijiet ‘il barra mit-territorju doganali tal-Komunità, l-operaturi jkunu jistgħu jiggarantixxu r-regolarità ta’ l-operazzjonijiet, l-attestazzjoni ‘Export’ u t-twaħħil tat-timbru mad-dokument tat-trasport ma jkunx meħtieġ.

Artikolu 793b

1.   Fil-każ ta’ merkanzija maħruġa ‘l barra mit-territorju doganali tal-Komunità jew mibgħuta lil uffiċċju doganali tal-ħruġ taħt proċedura ta’ transitu, l-uffiċċju tal-ħruġ għandu jattesta l-Kopja 3 skond il-paragrafu 793a(2) u jagħtiha lura lill-persuna msemmija f’dak l-Artikolu.

Meta jkun meħtieġ dokument mehmuż, għandu jkun attestat bil-kelma ‘Esportazzjoni’. Għandha ssir referenza għad-dokument mehmuż fuq il-Kopja 3 tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni u viċe versa.

L-ewwel u t-tieni subparagrafi ta' dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw meta l-preżentazzjoni tal-merkanzija fl-uffiċċju tal-ħruġ kif imsemmija fl-Artikolu 419(4) u (7) u l-Artikolu 434(6) u (9) tkun mwarrba.

2.   L-attestazzjoni u l-għoti lura tal-Kopja 3 msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw ukoll għall-merkanzija rilaxxata għall-esportazzjoni li ma titqiegħedx taħt proċedura ta’ transitu iżda tintbagħat lil uffiċċju doganali tal-ħruġ inkluż f’dikjarazzjoni ta’ transitu b’manifest wieħed prevista fl-Artikolu 445 jew fl-Artikolu 448 u identifikata skond l-Artikolu 445(3)(e) jew l-Artikolu 448(3)(e).

3.   L-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jikkontrolla l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija.

Artikolu 793c

1.   Fejn merkanzija taħt arranġamenti ta’ sospensjoni tad-dazju tas-sisa jinħarġu ‘l barra mit-territorju doganali tal-Komunità taħt kopertura tad-Dokument Mehmuż Amministrattiv previst mir-Regolament (KEE) Nru 2719/92, l-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni għandu jiċċertifika l-Kopja 3 tad-Dokument ta’ l-esportazzjoni skond l-Artikolu 793a (2) u jagħtiha lura lid-dikjarant wara li jattesta bil-kelma ‘Esportazzjoni’ u jagħmel it-timbru msemmi f’dak l-Artikolu fuq il-kopji kollha tad-Dokument Meħmuż Amministrattiv.

Għandha ssir referenza għad-Dokument Meħmuż Amministrattiv fuq il-Kopja 3 tad-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni u viċe versa.

2.   L-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jissorvelja l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija u jibgħat lura l-kopja tad-Dokument Mehmuż Amministrattiv skond l-Artikolu 19 (4) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE.

Fil-każijiet iprevisti fl-Artikolu 793a(5), l-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jannota d-Dokument Mehmuż Amministrattiv skond dan.”

55.

L-Artikolu 795 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 795

1.   Meta merkanzija tħalli t-territorju doganali tal-Komunità mingħajr dikjarazzjoni ta' l-esportazzjoni, dik id-dikjarazzjoni għandha tiġi ddepożitata retrospettivament mill-esportatur fl-uffiċċju doganali kompetenti għal post fejn ikun stabbilit.

L-Artikolu 790 għandu japplika.

L-aċċettazzjonita’ din id-dikjarazzjonimill-awtoritajiet doganali għandha tkun soġġetta għall-preżentazzjoni mill-esportatur ta’ waħda minn dawn li ġejjin:

(a)

referenza għad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul;

(b)

biżżejjed evidenza dwar in-natura u l-kwantità tal-merkanzija, u ċ-ċirkostanzi li taħthom ħarġu mit-territorju doganali tal-Komunità.

Fuq talba tad-dikjarant, dak l-uffiċċju għandhu wkoll jipprovdi ċ-ċertifikazzjoni tal-ħruġ imsemmija fl-Artikolu 793a(2) jew fl-Artikolu 796e(1).

2.   L-aċċettazzjoni retrospettiva ta’ din id-dikjarazzjoni mill-awtoritajiet doganali ma għandhiex tipprekludi l-applikazzjoni ta’ xi waħda minn dawn li ġejjin:

(a)

penali skond il-liġi nazzjonali;

(b)

il-konsegwenzi ta’ miżuri skond il-politika komuni dwar l-agrikoltura jew il-kummerċ.”

56.

L-Artikolu 796 jitħassar.

57.

Fit-Titolu IV tal-Parti II jiżdied il-Kapitolu 3 li ġej:

“KAPITOLU 3

L-iskambju tad-data ta’ l-esportazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali permezz tat-teknoloġija ta’ l-informtika u n-netwerks tal-kompjuter

Artikolu 796a

1.   L-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni għandu jawtorizza r-rilaxx tal-merkanzija billi joħroġ id-Dokument Mehmuż ta' l-Esportazzjoni lid-dikjarant. Id-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet għandu jikkorrispondi għall-mudell u għan-noti fl-Anness 45c.

2.   Meta kunsinna għall-esportazzjoni tkun tikkonsisti f’iktar minn oġġett wieħed, id-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet għandu jiġi ssupplimentat b'lista ta’ oġġetti li jikkorrispondu mal-mudell u n-noti fl-Anness 45d. Għandu jifforma parti integrali mid-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet.

3.   Fejn ikun awtorizzat, id-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet jista’ jkun stampat mis-sistema tal-kompjuter tad-dikjarant.

Artikolu 796b

1.   Mar-rilaxx tal-merkanzija, l-uffiċċju ta’ l-esportazzjoni għandu jittrażmetti d-dettalji tal-moviment ta’ l-esportazzjoni lill-uffiċċju tal-ħruġ iddikjarat permezz tal-messaġġmessaġġ ta' ‘Rekord Antiċipat ta’ Esportazzjoni’. Dan il-messaġġ għandu jkun ibbażat fuq data li ġejja mid-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni, u kompletata kif ikun xieraq mill-awtoritajiet doganali.

2.   Meta l-merkanzija għandha tinġarr lejn iktar minn uffiċċju wieħed tal-ħruġ f’iktar minn kunsinna waħda, kull kunsinna individwali għandha tkun koperta minn messaġġ ta' ‘Rekord Antiċipat ta’ Esportazzjoni’ individwali u Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet individwali.

Artikolu 796c

L-awtoritajiet doganali jistgħu jirrikjedu li n-notifika tal-wasla tal-merkanzija fl-uffiċċju doganali tal-ħruġ tiġi kkomunikata lilhom elettronikament. F’dan il-każ, m'huwiex meħtieġ li d-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet ikun preżentat fiżikament lill-awtoritajiet doganali iżda għandu jinżamm mid-dikjarant.

Notifika bħal din għandha jkollha n-numru ta’ referenza tal-moviment imsemmi fl-Anness 45c.

Artikolu 796d

1.   L-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jkun sodisfatt li l-merkanzija ppreżentata tikkorrispondi ma' dik li tkun ġiet iddikjarata.

Kwalunkwe eżami tal-merkanzija għandu jitwettaq permezz tal-messaġġ ta' ‘Rekord Anitiċipat ta’ Esportazzjoni’ riċevut mill-uffiċċju ta’ l-esportazzjoni bħala bażi għal eżami bħal dan.

L-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jissorvelja l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija mit-territorju doganali tal-Komunità.

2.   L-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jibgħat il-messaġġ ‘Riżultati tal-Ħruġ’ lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni mhux aktar tard mill-jum ta’ xogħol minn wara l-jum meta l-merkanzija tinħareġ barra mit-territorju doganali tal-Komunità. F’każijiet iġġustifikati minn ċirkostanzi speċjali, l-uffiċċju doganali tal-ħruġ jista' jibgħat dak il-messaġġ f’data iktar tard.

3.   Fil-każ ta’ esportazzjoni maqsuma, fejn il-merkanzija koperta minn ‘Messaġġ Antiċipat ta’ Esportazzjoni’ wieħed tiġi trasportata għal uffiċċju doganali tal-ħruġ bħala kunsinna waħda iżda sussegwentement tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità minn dak l-uffiċċju tal-ħruġ bħala aktar minn kunsinna waħda, l-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jikkontrolla l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija u għandu jibgħat il-messaġġ ‘Riżultati tal-Ħruġ’ biss meta l-merkanzija kollha tkun ħarġet mit-territorju doganali tal-Komunità.

F’ċirkostanzi eċċezzjonali, meta merkanzija koperta b’messaġġ wieħed ta' ‘Rekord Antiċipat ta’ Esportazzjon’ tiġi trasportata lejn uffiċċju doganali tal-ħruġ f’kunsinna waħda iżda sussegwentement tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità f’iktar minn kunsinna waħda u minn iktar minn uffiċċju doganali tal-ħruġ wieħed, l-uffiċċju doganali tal-ħruġ fejn kienet ippreżentata l-ewwel, malli jirċievi talba ssostanzjata kif xieraq, għandu jiċċertifika kopja tad-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet għal kull parti mill-merkanzija.

Din iċ-ċertifikazzjoni għandha tingħata biss mill-awtoritajiet doganali jekk id-data li jkun fih id-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet tikkorrispondi mad-data fil-messaġġ ta' ‘Rekord Antiċipat ta’ Esportazzjoni’’.

Il-kopja rilevanti tad-Dokument Mehmuż ta' l-Esportazzjonijiet u l-merkanzija għandhom jiġu ppreżentati flimkien lill-uffiċċju doganali tal-ħruġ ikkonċernat. Kull uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jattesta l-kopja tad-Dokument Mehmuż ta’ l-Esportazzjonijiet bid-dettalji msemmija fl-Artikolu 793a(2) u jirritornaha lill-uffiċċju doganali tal-ħruġ fejn kienet ġiet ippreżentata l-kunsinna l-ewwel. Dan l-uffiċċju għandu jibgħat il-messaġġ ‘Riżultati tal-Ħruġ’ biss meta l-merkanzija kollha tkun ħarġet mit-territorju doganali tal-Komunità.

Artikolu 796e

1.   Malli jirċievi l-messaġġ ‘Riżultati tal-Ħruġ’ imsemmi fl-Artikolu 796d(2), l-uffiċċju doganali tal-ħruġ għandu jiċċertifika l-ħruġ fiżiku tal-merkanzija għad-dikjarant, permezz tal-messaġġ ‘Notifika ta’ Esportazzjoni’ jew fil-formula speċifikata minn dak l-uffiċċju għal dak l-iskop.

2.   Meta l-esportatur jew id-dikjarant jgħarraf lill-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni, skond l-Artikolu 792a, li l-merkanzija rilaxxata għall-esportazzjoni ma tkunx ħalliet u mhix ser tħalli t-territorju doganali tal-Komunità, jew li d-dikjarazzjoni ser tiġi invalidata skond l-Artikolu 792b(2), l-uffiċċju doganali ta’ l-esportazzjoni għandu minnufih jinvalida d-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni u jgħarraf lill-uffiċċju doganali tal-ħruġ iddikjarat bl-invalidazzjoni, permezz tal-messaġġ tan-‘Notifika tat-Tħassir ta’ l-Esportazzjoni’.”

58.

Fit-Titolu IV tal-Parti II, l-intestatura tal-kapitolu 2 titbiddel b’dan li ġej:

“KAPITOLU 4

Esportazzjoni temporanja permezz ta’ librett ATA”

59.

Fl-Artikolu 806, jiżdied il-punt (h) li ġej:

“(h)

kwalunkwe dettall addizzjonali meħtieġ għal dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ, stipulati fl-Anness 30A, fejn ikun meħtieġ skond l-Artikolu 182c tal-Kodiċi.”

60.

L-Artikoli 811 u 814 jitħassru.

61.

Fil-Kapitolu 2 tat-Titolu V tal-Parti II, tiddaħħal l-intestatura li ġejja qabel l-Artikolu 841:

“Sezzjoni 1

Ri-esportazzjoni”

62.

L-Artikolu 841 hu mibdul b'dan li ġej:

“Artikolu 841

1.   Meta r-riesportazzjoni tkun soġġetta għal dikjarazzjoni doganali, l-Artikoli 787 sa 796e għandhom jappikaw mutatis mutandis, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet partikolari li jistgħu jkunu applikabbli meta l-proċedura doganali b’impatt ekonomiku li ssir qabel ir-riesportazzjoni tal-merkanzija tkun itterminata.

2.   Meta jinħareġ librett ATA għar-riesportazzjoni ta’ merkanzija bħala importazzjoni temporanja, id-dikjarazzjoni doganali tista’ tiġi ddepożitata f’uffiċċju doganali li mhuwiex dak imsemmi fl-Artikolu 161(5) tal-Kodiċi.”

63.

Jiddaħħal l-Artikolu 841a li ġej:

“Artikolu 841a

Meta r-riesportazzjoni ma tkunx soġġetta għal dikjarazzjoni doganali, għandha tiġi ddepożitata dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ skond l-Artikoli 842a sa 842e.

Sakemm tiġi ddepożitata dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul fil-waqt meta l-merkanzija tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Komunità, ma għandhiex tkun meħtieġa dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ għar-rijesportazzjoni ta' merkanzija mhux tal-Komunità f'wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(a)

il-merkanzija ma tkunx maħtuta mill-mezz tat-trasport li ġarritha fit-territorju doganali tal-Komunità;

(b)

il-merkanzija tkun ittrasbordata fil-post fejn ġiet maħtuta mill-mezz tat-trasport li ġarritha fit-territorju doganali tal-Komunità.

Il-magazinaġġ ta' merkanzija għal żmien qasir b'konnessjoni ma' dak it-trasbord għandu jitqies bħala parti integrali mit-trasbord. Il-miżuri ta' kontroll għandhom iqisu n-natura speċjali tas-sitwazzjoni.”

64.

L-intestatura li ġejja hija mdaħħla qabel l-Artikolu 842:

“Sezzjoni 2

Qerda u abbandun”

65.

Fit-Titolu VI tal-Parti II jiżdied il-Kapitolu 1 li ġej:

“KAPITOLU 1

Dikjjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ

Artikolu 842a

Meta merkanzija li għandha tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità ma tkunx koperta minn dikjarazzjoni doganali, għandha tiġi ddepożitata fl-uffiċċju doganali tal-ħruġ dikjarazzjoni fil-qosor, minn hawn 'il quddiem imsejħa bħala ‘dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ’, kif imfisser fl-Artikolu 793(2) ta' dan ir-Regolament, skond l-Artikolu 182c tal-Kodiċi.

Ma għandhiex tkun meħtieġa dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ fil-każijiet li ġejjin:

(a)

il-każijiet imniżżla fl-Artikolu 592a(a) sa (j);

(b)

meta l-merkanzija Komunitarja titgħabba fit-territorju doganali tal-Komunità biex tinħatt f’port jew f’ajruport ieħor fit-territorju doganali tal-Komunità u tinġarr fuq bastiment jew inġenju ta’ l-ajru li jivvjaġġa bejn dawk il-portijiet jew l-ajruporti mingħajr waqfa fi kwalunkwe port jew ajruport li jinsab barra mit-territorju doganali tal-Komunità;

(c)

merkanzija li li tikkwalifika għal solliev skond il-Konvenzjoni ta' Vienna dwar relazzjonijiet diplomatiċi tat-18 ta' April 1961, il-Konvenzjoni ta' Vienna ta' relazzjonijiet konsulari ta' l-24 ta' April 1963 jew konvenzjonijiet konsulari oħra, jew il-Konvenzjoni ta' New York tas-16 ta' Diċembru 1969 dwar missjonijiet speċjali.

Artikolu 842b

1.   Id-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ għandha ssir permezz ta’ teknika ta' l-ipproċessar tad-data. Għandu jkun fiha d-dettalji għal dikjarazzjoni bħal din stipulati fl-Anness 30A u għandha tkun mimlija skond in-noti ta' spjegazzjoni f'dak l-Anness.

Id-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ għandha tkun awtentikata mill-persuna li tagħmilha.

2.   Id-dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 1 għandhom jiġu rreġistrati mill-awtoritajiet doganali minnufih mal-wasla tagħhom.

L-Artikolu 199(1) għandu japplika mutatis mutandis.

3.   L-awtoritajiet doganali għandhom jippermettu d-depożitu ta’ dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ fuq il-karta biss f'wieħed minn dawn iċ-ċirkostanzi li ġejjin:

(a)

is-sistema kompjuterizzata ta’ l-awtoritajiet doganali ma tkunx qed taħdem;

(b)

l-applikazzjoni elettronika tal-persuna li qed tiddepożita d-dikjarazzjoni fil-qosor ma tkunx qed taħdem.

Kull fejn ikun xieraq, mad-dikjarazzjonijiet fil-qosor fuq il-karta bħal dawn għandu jkun hemm listi ta’ tagħbija jew dokumenti kummerċjali oħra, u għandu jkun fihom l-informazzjoni meħtieġa għal dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul fl-Anness 30A.

4.   L-awtoritajiet doganali għandhom jistabbilixxu, bi qbil ma’ xulxin, il-proċedura li għandhom isegwu fil-każijiet imsemmija fil-punt (a) ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3.

5.   L-użu ta’ dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ fuq il-karta imsemmija fil-punt (b) ta' l-ewwel subparagarfu tal-paragrafu 3 għandha tkun soġġetta għall-approvazzjoni ta’ l-awtoritajiet doganali.

Id-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ fuq il-karta għandha tkun iffirmata mill-persuna li tagħmilha.

Artikolu 842c

1.   Fil-każ ta’ trasportazzjoni intermodali, fejn il-merkanzija tiġi ttrasferita minn mezz tat-trasport wieħed għal ieħor għat-trasport ‘il barra mit-territorju doganali tal-Komunità, il-limitu ta’ żmien għad-depożitu tad-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ għandu jikkorrispondi mal-limitu ta’ żmien applikabbli għall-mezz tat-trasport li ħiereġ mit-territorju doganali tal-Komunità kif speċifikat fl-Artikolu 842d (1).

2.   Fil-każ ta’ trasport ikkombinat fejn il-mezz attiv tat-trasport li qed jaqsam il-fruntiera qiegħed sempliċement jittrasporta mezz attiv ta’ trasport ieħor, l-obbligu tad-depożitu ta’ dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ jkun ta’ l-operatur ta’ dak il-mezz l-ieħor tat-trasport.

Il-limitu ta’ żmien għad-depożitu tad-dikjarazzjoni għandu jikkorrispondi mal-limitu ta’ żmien applikabbli għall-mezz attiv tat-trasport li qed jaqsam il-fruntiera, kif speċifikat fl-Artikolu 842d(1).

Artikolu 842d

1.   Id-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ għandha tiġi ddepożitata fl-uffiċċju tal-ħruġ sal-limitu rilevanti taż-żmien speċifikat fl-Artikolu 592b(1).

L-Artikolu 592b(2) u (3) għandu japplika mutatis mutandis.

2.   L-uffiċċju doganali kompetenti, malli tiġi ddepożitata d-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ, għandu jwettaq kontrolli xierqa bbażati fuq ir-riskju, primarjament għal skopijiet ta' sikurezza u sigurtà, qabel ir-rilaxx tal-merkanzija għall-ħruġ mill-Komunità, fi żmien perjodu li jikkorrispondi għal dak bejn l-iskadenza tad-depożitu tad-dikjarazzjoni stabbilita fl-Artikolu 592b għat-tip partikolari tat-traffiku u t-tagħbija jew ħruġ tal-merkanzija.

Meta merkanzija koperta minn waħda mill-eżenzjonijiet mir-rekwiżit għal dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ, stipulati fl-Artikolu 592a(a) sa (i), tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità, l-analiżi tar-riskju għandha ssir mal-preżentazzjoni tal-merkanzija, abbażi tad-dokumentazzjoni jew informazzjoni oħra dwar il-merkanzija.

Il-merkanzija tista' tiġi rrilaxxata għall-ħruġ hekk kif titwettaq l-analiżi tar-riskju.

3.   Meta jinstab li l-merkanzija maħsuba biex tinħareġ mit-territorju doganali tal-Komunità u li għaliha tinħtieġ dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ, ma tkunx koperta minn dikjarazzjoni bħal din, il-persuna li ġabet il-merkanzija, jew li tassumi responsabbiltà għall-ġarr tal-merkanzija, ‘il barra mit-territorju doganali tal-Komunità għandha tiddepożita dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ immedjatament.

Jekk il-persuna tiddepożita dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ wara l-iskadenzi speċifikati fl-Artikoli 592b u 592c, dan ma għandux jipprekludi l-applikazzjoni ta’ pieni stipulati fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.

4.   Meta, abbażi ta’ kontrolli li wettqu, l-awtoritajiet doganali ma jkunux jistgħu jirrilaxxaw il-merkanzija għall-ħruġ, l-awtoritajiet doganali kompetenti għandhom jinnotifikaw il-persuna li ddepożitat id-dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ u, f’każ li tkun differenti, il-persuna responabbli għall-ġarr tal-merkanzija ‘il barra mit-territorju tal-Komunità, li l-merkanzija mhumiex se jiġu rilaxxati.

Notifika bħal din għandha tingħata fi żmien raġonevoli wara li tkun ġiet iffinalizzata l-analiżi tar-riskju għal din il-merkanzija.

Artikolu 842e

1.   Ma għandhomx japplikaw l-iskadenzi imsemmija fl-Artikolu 842d(1), fejn il-ftehimiet internazzjonali bejn il-Komunità u pajjiżi terzi jeħtieġu l-iskambju ta’ informazzjoni tad-dikjarazzjonjiet doganali b'dati ta' skadenza li huma differenti minn dawk imsemmija f’dak l-Artikolu.

2.   Il-limitu ta’ żmien, f’kull ċirkostanza, ma għandux ikun inqas mill-perjodu meħtieġa għat-tlestija ta’ l-analiżi tar-riskju qabel ma l-merkanzija toħroġ mit-territorju doganali tal-Komunità.”

66.

L-intestatura li ġejja hija mdaħħla qabel l-Artikolu 843:

“KAPITOLU 2

Esportazzjoni temporanja”

67.

Fl-Artikolu 843(1), it-terminu “Titolu” jiġi mibdul b'“KAPITOLU”.

68.

Jiddaħħal l-Artikolu 865a li ġej:

“Artikolu 865a

Fejn id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul ġiet emendata u l-imġiba tal-persuna kkonċernata ma tissuġġerixxi l-ebda negozju bi frodi, ma għandu jinħoloq l-ebda dejn doganali abbażi ta’ l-Artikolu 202 tal-Kodiċi minħabba l-introduzzjoni illegali tal-merkanzija li, qabel l-emenda tad-dikjarazzjoni, ma kinitx iddikjarata b’mod korrett.”

69.

It-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 915 jitħassar.

70.

L-Anness 1C, kif stipulat fl-Anness I ta' dan ir-Regolament, huwa miżjud.

71.

L-Anness 1D, kif stipulat fl-Anness II ta' dan ir-Regolament, huwa miżjud.

72.

L-Anness 30A, kif stipulat fl-Anness III ta' dan ir-Regolament, huwa miżjud.

73.

L-Anness 45c, kif stipulat fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament, huwa miżjud.

74.

L-Anness 45d, kif stipulat fl-Anness V ta' dan ir-Regolament, huwa miżjud.

Artikolu 2

Matul perjodu tranżitorju ta’ 24 xahar li jibdew mill-1 ta’ Jannar 2008, il-perjodu għall-ħruġ taċ-Ċertifikat AEO imsemmi fl-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 14o(2) agħandu jkun estiż għal 300 jum kalendarju, il-perjodu għall-komunikazzjoni ta’ l-applikazzjoni imsemmija fl-Artikolu 14l(1) għandu jkun estiż għal 10 ijiem tax-xogħol, il-perjodu għall-informazzjoni imsemmi fl-Artikolu 14l(2) għandu jkun estiż għal 70 jum kalendarju, u l-perjodu għall-konsultazzjoni imsemmi fl-Artikolu 14m(1) għandu jkun estiż għal 120 jum kalendarju.

Artikolu 3

1.   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

2.   Il-Punt (3), minbarra safejn jirrigwarda l-paragrafi 2 u 3 ta' l-Artikoli 14b, u l-punti (23), (25), (28), (41), (44), (45), (70) u (71) ta' l-Artikolu 1 għandhom jidħlu fis-seħħ mill-1 ta’ Jannar 2008.

3.   Il-Punt (3), safejn jirrigwarda l-paragrafi 2 u 3 ta' l-Artikoli 14b, u l-punti (4) sa (16), (18), (19), (21), (22), (24), (26), (27), (29), (30), (32), (33), (36),(39) (46) sa (49), (55), (59), (60), (63), (65) sa (68), (72) ta’ l-Artikolu 1 għandhom jidħlu fis-seħħ mill-1 Lulju 2009.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 18 ta' Diċembru 2006.

Għall-Kummissjoni

László KOVÁCS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 648/2005 (ĠU L 117, 4.5.2005, p. 13).

(2)  ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru. 402/2006 (ĠU L 70, 9.3.2006, p. 35).

(*)  ĠU L 355, 30.12.2002, p. 1

(**)  ĠU L 89, 5.4.2003, p. 9


ANNESS I

“ANNESS 1C

Image

Test ta 'immaġni

Image

Test ta 'immaġni

Noti ta' spjegazzjoni

1.

Applikant:

Daħħal l-isem sħiħ ta’ l-operatur ekomomiku applikant.

2.

Status legali:

Daħħal l-istatus legali kif imsemmi fid-dokument ta' stabbiliment.

3.

Data ta’ stabbiliment:

Ikteb — bin-numri — il-jum, ix-xahar u s-sena ta’ l-istabbiliment.

4.

L-indirizz ta’ l-istabbiliment:

Ikteb l-indirizz sħiħ tal-post fejn ġiet stabbilita l-entità tiegħek, inkluż il-pajjiż.

5.

Fejn jinsab il-post ewlieni tan-negozju:

Ikteb l-indirizz sħiħ tal-post tan-negozju tiegħek fejn jitwettqu l-attivitajiet ewlenin.

6.

Persuna ta’ kuntatt:

Indika l-isem sħiħ, in-numri tat-telefon u tal-fax, u l-indirizz ta’ l-e-mail tal-persuna ta’ kuntatt magħżula minnek fil-kumpannija tiegħek li għandha tiġi kkuntattjata mill-awtoritajiet doganali meta jeżaminaw l-applikazzjoni.

7.

L-indirizz għall-korrispondenza:

Imla biss jekk huwa differenti mill-indirizz ta’ l-istabbiliment.

8, 9 u 10.

In-Numri tal-VAT, ta’ l-Identifikazzjoni tan-Negozjant u tar-Reġistrazzjoni Legali:

Ikteb in-numri meħtieġa.

In-Numru/i ta’ l-Identifikazzjoni tan-Negozjant huwa/huma n-numru(i) ta' l-identifikazzjoni rreġistrat mill-awtoritàjiet doganali.

In-numru(i) tar-reġistrazzjoni Legali huwa n-numru tar-reġistrazzjoni mogħti mill-uffiċċju ta' l-reġistrazzjoni tal-kumpannija.

Jekk dawn in-numri huma l-istess, ikteb biss in-numru ta’ l-ID tal-VAT.

Jekk l-applikant ma għandux Numru ta’ Identifikazzjoni tan-Negozjant minħabba, per eżempju, li dan in-numru ma jeżistix fl-Istat Membru ta’ l-applikant, ħalli l-kaxxa vojta.

11.

It-tip ta’ ċertifikat mitlub:

Agħmel salib fil-kaxxa rilevanti.

12.

Is-settur ekonomiku ta’ l-attività:

Iddeskrivi l-attività tiegħek

13.

L-Istati Membri fejn jitwettqu l-attivitajiet relatati mad-dwana:

Ikteb il-kodiċi(jiet) ISO alpha-2 rilevanti tal-pajjiż.

14.

Informazzjoni dwar il-qsim tal-fruntieri:

Indika l-ismijiet ta’ l-uffiċċji doganali li jintużaw regolarment għall-qsim tal-fruntieri.

15.

Simplifikazzjonijiet jew faċilitazzjonijiet li ngħataw diġà, ċertifikati msemmija fl-Artikolu 14k(4):

F’każ ta’ semplifikazzjonijiet li ngħataw diġà, indika t-tip ta’ simplifikazzjoni, il-proċedura doganali rilevanti, u n-numru ta’ awtorizzazzjoni. Il-proċedura doganali rilevanti għandha tinkiteb fil-forma tal-kodiċijiet użati fit-tieni jew it-tielet suddiviżjoni tal-Kaxxa 1 tad-Dokument Amministrattiv Singolu.

F’każ ta’ faċilitazzjonijiet li ngħataw diġà, indika n-numru taċ-Ċertifikat.

Fil-każ ta’ applikant li hu d-detentur ta' ċertifikat wieħed jew iktar msemmija fl-Artikolu 14k(4), indika t-tip u n-numru taċ-ċertifikat(i).

16, 17 u 18.

L-uffiċċji għad-dokumentazzjonijiet/kontijiet ewlenija:

Ikteb l-indirizzi sħaħ ta’ l-uffiċċji rilevanti. Jekk l-uffiċċji għandhom l-istess indirizz, imla biss il-kaxxa 16.

19.

L-isem, id-data u l-firma ta’ l-applikant:

Firma: il-firmatarju għandu jżid il-kariga tiegħu. Il-firmatarju għandu dejjem ikun il-persuna li tirrappreżenta l-applikant b’mod ġenerali.

Isem: isem l-applikant u t-timbru ta’ l-applikant.

L-għadd ta’ annessi: l-applikant għandu jagħti l-informazzjoni ġenerali li ġejja:

1.

Deskrizzjoni fil-qosor tal-proprjetarji/azzjonisti ewlenin, fejn jiġu ddikjarati l-ismijiet u l-indirizzi u l-interessi proporzjonali tagħhom. Deskrizzjoni fil-qosor tal-membri tal-bord tad-diretturi. Il-proprjetarji huma magħrufa mill-awtoritajiet doganali għal imġieba preċedenti li mhix konformi?

2.

Il-persuna responsabbli fl-amministrazzjoni ta’ l-applikant għall-kwistjonijiet doganali.

3.

Deskrizzjoni ta’ l-attivitajiet ekonomiċi ta’ l-applikant.

4.

Speċifikazzjoni tad-dettalji tal-post tad-diversi siti ta’ l-applikant u deskrizzjoni qasira ta’ l-attivitajiet f’kull sit. Speċifikazzjoni jekk l-applikant u kull sit jaġixxux fil-katina tal-provvista f’ismu u fl-interess tiegħu, jew jaġixxix f’ismu u għall-interess ta’ persuna oħra, jew jaġixxix f’isem ta’ u għall-interess ta’ persuna oħra.

5.

Speċifikazzjoni jekk il-merkanzija nxtratx minn u/jew kinitx ipprovduta lil kumpanniji li huma affiljati ma’ l-applikant.

6.

Deskrizzjoni ta’ l-istruttura interna ta’ l-organizzazzjoni ta’ l-applikant. Jekk jogħġbok ehmeż, jekk teżisti, dokumentazzjoni dwar il-funzjonijiet/kompetenzi għal kull dipartiment u/jew funzjoni.

7.

L-għadd ta’ l-impjegati kollha u għal kull diviżjoni.

8.

L-ismijiet ta’ dawk li għandhom il-karigi ewlenin (diretturi maniġerjali, kapijiet tad-diviżjonijiet, maniġers tal-kontabilità, kapijiet tad-diviżjoni doganali, eċċ.) Deskrizzjoni tar-rutini adottati f’sitwazzjonijiet fejn l-impjegat kompetenti mhuwiex preżenti, b’mod temporanju jew permanenti.

9.

L-ismijiet u l-pożizzjonijiet fi ħdan l-organizzazzjoni ta’ l-applikanti li għandhom kompetenza doganali speċifika. Valutazzjoni tal-livell ta’ għarfien ta’ dawn il-persuni fit-rigward ta’ l-użu tat-teknoloġija ta’ l-IT fil-proċessi doganali u kummerċjali u fi kwistjonijiet kummerċjali ġenerali.

10.

Jaqbilx jew le mal-pubblikazzjoni ta’ l-informazzjoni fiċ-ċertifikat AEO fil-lista ta’ l-Operaturi Ekonomiċi Awtorizzati msemmija fl-Artikolu 14x(4).”


ANNESS II

“ANNESS 1D

Image

Test ta 'immaġni

Noti ta' spjegazzjoni

In-numru taċ-Ċertifikat

In-numru taċ-Ċertifikat għandu dejjem jibda bil-kodiċi ISO alpha-2 tal-pajjiż ta’ l-Istat Membru li qed joħorġu, segwit minn waħda minn dawn l-ittri li ġejjin:

 

AEOC għal Ċertifikat AEO — Simplifikazzjonijiet Doganali

 

AEOS għal Ċertifikat AEO — Sigurtà u Sikurezza

 

AEOF għal Ċertifikat AEO — Simplifikazzjonijiet Doganali/Sigurtà u Sikurezza.

Wara l-ittri kif deskritti hawn fuq għandu jiddaħħal in-numru ta’ l-awtorizzazzjoni nazzjonali.

1.   Id-Detentur taċ-Ċertifikat AEO

Għandu jissemma l-isem sħiħ tad-Detentur, kif indikat fil-Kaxxa 1 tal-formola ta’ l-Applikazzjoni fl-Anness 1C, kif ukoll in-Numru(i) ta’ l-ID tal-VAT kif indikat fil-kaxxa 8 tal-formola ta’ l-Applikazzjoni, in-Numru(i) ta’ l-Identifikazzjoni tan-Negozjant kif indikat fil-Kaxxa 9 tal-formola ta’ l-Applikazzjoni jekk ikun rilevanti, u n-numru tar-reġistrazzjoni Legali kif indikat fil-Kaxxa 10 tal-formola ta’ l-Applikazzjoni.

2.   Awtorità emittenti

Il-firma, l-isem ta’ l-amministrazzjoni doganali ta’ l-Istat Membru u t-timbru.

L-isem ta’ l-amministrazzjoni doganali ta’ l-Istat Membru jista’ jissemma’ fuq livell reġjonali, jekk meħtieġ mill-istruttura organizzattiva ta’ l-amministrazzjoni doganali.

Referenza għat-tip taċ-Ċertifikat

Agħmel salib fil-kaxxa rilevanti.

3.   Id-data minn meta jkun effettiv iċ-Ċertifikat

Indika l-jum, ix-xahar u s-sena, skond l-Artikolu 14q(1).”


ANNESS III

“ANNESS 30A

1.   Noti introduttorji għat-tabelli

Nota 1.   Ġeneralitajiet

1.1

Id-dikjarazzjoni fil-qosor li trid tiġi ppreżentata għall-merkanzija dieħla jew ħierġa mit-territorju doganali tal-Komunità fiha l-informazzjoni mniżżla fit-tabelli 1 sa 5 għal kull sitwazzjoni jew mod ta’ trasport ikkonċernat.

1.2

It-Tabelli 1 sa 6 jinkludu l-elementi tad-data kollha meħtieġa għall-proċeduri u d-dikjarazzjonijiet ikkonċernati. Jagħtu stampa komprensiva tar-rekwiżiti essenzjali meħtieġa għall-proċeduri u d-dikjarazzjonijiet varji.

1.3

L-intestaturi tal-kolonni isimhom magħhom u jirreferu għal dawn il-proċeduri u dikjarazzjonijiet. Fil-każ tal-magazinaġġ temporanju, iddata fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni sommarju tad-dħul’ tat-tabella 1 għandha tintuża.

1.4

L-ittra ‘X’ f’kaxxa partikolari tat-tabelli turi li dan l-element ta’ informazzjoni huwa meħtieġ għall-proċedura jew għad-dikjarazzjoni deskritta fit-titlu tal-kolonna rilevanti fuq il-livell tar-rubrika ta' l-oġġettifid-dikjarazzjoni. L-ittra ‘Y’ f’kaxxa partikolari tat-tabelli turi li dan l-element ta’ informazzjoni huwa meħtieġ għall-proċedura jew għad-dikjarazzjoni deskritta fit-titlu tal-kolonna rilevanti fuq il-livell ta’ l-intestatura tad-dikjarazzjoni. L-ittra ‘Z’ f’kaxxa partikolari tat-tabelli tindika li l-element tad-data kkonċernat huwa mitlub għall-proċedura jew għad-dikjarazzjoni deskritta fit-titlu tal-kolonna relevanti fuq il-livell tar-rapport tat-twassil. Kwalunkwe tagħqida ta’ dawn is-simboli ‘X’, ‘Y’, u ‘Z’ tfisser li l-element tad-data kkonċernat jista’ jintalab għall-proċedura jew għad-dikjarazzjoni deskritti fit-titlu tal-kolonna rilevanti f’kwalunkwe wieħed mil-livelli kkonċernati

1.5

L-użu f’dan l-anness tal-kliem dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u tal-ħruġ jirreferi rispettivament għad-dikjarazzjonijiet fil-qosor previsti mill-Artikoli 36a (1) u 182a (1) tal-Kodiċi.

1.6

Id-deskrizzjonijiet u n-noti fit-taqsima 4 fir-rigward ta’ dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u tal-ħruġ u tal-proċeduri simplifikati japplikaw għall-elementi tad-data msemmija fit-tabelli 1 sa 6.

Nota 2.   Dikjarazzjoni doganali użata bħala dikjarazzjoni fil-qosor

2.1

Meta dikjarazzjoni doganali, kif imsemmi fl-Artikoli 62 (1) tal-Kodiċi, tintuża bħala dikjarazzjoni fil-qosor, skond l-Artikolu 36c (1) tal-Kodiċi, id-dikjarazzjoni trid, tinkludi, minbarra d-dettalji meħtieġa għall-proċedura speċifika fl-Anness 37 jew l-Anness 37A, id-dettalji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul’ tat-tabelli 1 sa 4.

Meta dikjarazzjoni doganali, kif imsemmi fl-Artikolu 76(1) tal-Kodiċi, tintuża bħala dikjarazzjoni fil-qosor, skond l-Artikolu 36c(1) tal-Kodiċi, dik id-dikjarazzjoni trid tinkludi, minbarra d-dettaliji meħtieġa għall-proċedura speċifika fit-Tabella 6, id-dettaliji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul’ tat-tabelli 1 sa 4.

2.2

Meta japplika l-Artikolu 14b (3) u meta dikjarazzjoni doganali, kif imsemmi fl-Artikoli 62 (1) tal-Kodiċi, tintuża bħala dikjarazzjoni fil-qosor, skond l-Artikolu 36c (1) tal-Kodiċi, id-dikjarazzjoni trid tinkludi, minbarra d-dettalji meħtieġa għall-proċedura speċifika fl-Anness 37 jew l-Anness 37A, id-dettalji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul AEO’ tat-tabella 5.

Meta japplika l-Artikolu 14b (3) u meta dikjarazzjoni doganali, kif imsemmi fl-Artikoli 76(1) tal-Kodiċi, tintuża bħala dikjarazzjoni doganali, skond l-Artikolu 36c (1) tal-Kodiċi, id-dikjarazzjoni trid tinkludi, minbarra d-dettalji meħtieġa għall-proċedura speċifika fit-Tabella 6, id-dettalji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul AEO’ tat-tabella 5.

Nota 3.   Dikjarazzjoni doganali (esportazzjoni)

3.1

Meta dikjarazzjoni doganali kif imsemmija fl-Artikoli 62 (1) tal-Kodiċi, tkun meħtieġa skond l-Artikolu 182b tal-Kodiċi, id-dikjarazzjoni trid tinkludi, minbarra d-dettalji meħtieġa għall-proċedura speċifika fl-Anness 37 jew l-Anness 37A, id-dettalji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ’ tat-tabelli 1 u 2.

Meta dikjarazzjoni doganali, kif imsemmija fl-Artikolu 76(1) tal-Kodiċi, hi meħtieġa, skond l-Artikolu 182b tal-Kodiċi, dik id-dikjarazzjoni trid tinkludi, minbarra d-dettaliji meħtieġa għall-proċedura speċifika fit-Tabella 6, id-dettaliji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ’ tat-tabelli 1 u 2.

3.2

Meta japplika l-Artikolu 14b (3) u meta dikjarazzjoni doganali, kif imsemmi fl-Artikoli 62 (1) tal-Kodiċi, tkun mitluba, skond l-Artikolu 182b tal-Kodiċi, dik id-dikjarazzjoni trid tinkludi, minbarra d-dettalji meħtieġa għall-proċedura speċifika fl-Anness 37 jew l-Anness 37A, id-dettalji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ AEO’ tat-tabella 5.

Meta japplika l-Artikolu 14b (3) u meta dikjarazzjoni doganali, kif imsemmi fl-Artikoli 76 (1) tal-Kodiċi, tkun mitluba, skond l-Artikolu 182b tal-Kodiċi, dik id-dikjarazzjoni trid tinkludi, minbarra d-dettalji meħtieġa għall-proċedura speċifika fit-Tabella 6, id-dettalji stipulati fil-kolonna ‘Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ AEO’ tat-tabella 5.

Nota 4.   Ċirkostanzi speċifiċi oħra fir-rigward tad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u tal-ħruġ u tipi partikolari ta’ traffiku ta’ merkanzija. Nota għat-tabelli 2 sa 4.

4.1

Il-kolonni ‘Dikjarazzjoni fil-qosor ta' Ħruġ- Kunsinni postali u express’ u. ‘Dikjarazzjoni fil-qosor ta' Dħul- Kunsinni postali u express’ tat-tabella 2 ikopru d-data mitluba li tista’ tingħata elettronikament lill-awtoritajiet tad-Dwana għall-għanijiet ta’ l-analiżi tar-riskju qabel it-tluq jew il-wasla ta’ kunsinni postali u express.

4.2

Għall-finijiet ta’ dan l-anness, kunsinna postali tfisser oġġett individwali ta’ piż massimu ta’ 50 kg, imwassal permezz tas-sistema postali skond ir-regoli tal-Konvenzjoni ta’ l-Unjoni Postali Universali, meta l-oġġetti jinġarru minn jew f’isem detenturi ta’ drittijiet jew obbligi skond regoli bħal dawn.

4.3

Għall-finijiet ta’ dan l-anness, kunsinna express tfisser oġġett individwali li jinġarr permezz ta’ servizz integrat ta’ ġbir rapidu/definit bil-ħin, trasport, rilaxx mid-dwana u twassil tal-pakketti filwaqt li jiġi ttraċċat fejn ikunu l-oġġetti u jinżamm kontroll fuqhom waqt il-provvista tas-servizz.

4.4

Il-kolonna ‘Ħruġ — provvisti fuq vapuri u ajruplani’ tat-tabella 2 tkopri r-rekwiżiti tad-data fir-rigward ta’ dikjarazzjonijiet tal-ħruġ fil-qosor għall-provvisti fuq vapuri u ajruplani.

4.5

It-tabella 3 u 4 fihom l-informazzjoni meħtieġa għad-dikjarazzjonijiet fil-qosorfil-qosor tad-dħul fil-kuntest tat-trasport fuq it-triq u bil-ferrovija.

4.6

It-tabella 3 għat-trasport fuq it-triq japplika wkoll fil-każ tat-trasport multimodali, ħlief jekk iprevist mod ieħor fit-taqsima 4.

Nota 5.   Proċeduri simplifikati

5.1

Id-dikjarazzjonijiet għall-proċeduri simplifikati msemmija fl-Artikoli 254, 260, 266, 268, 275, 280, 282, 285, 285a, 288 u 289 fihom l-informazzjoni mniżżla fit-tabella 6.

5.2

Il-format ridott għal ċerti elementi tad-data pprovdut għall-proċeduri simplifikati ma jillimitax jew jinfluwenza r-rekwiżiti stipulati fl-annessi 37 u 38, notevolment fir-rigward ta’ l-informazzjoni li jrid jingħata f’ dikjarazzjonijiet supplimentari.

2.   Rekwiżiti għal dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u tal-ħruġ

2.1   Is-sitwazzjoni għall-ajru, il-baħar, passaġġi fuq l-ilmijiet interni u modi oħra ta’ trasport jew sitwazzjonijiet mhux imsemmija fit-tabella 2 sa 4 — Tabella 1.

Isem

Dikjarazzjoni fil-qosor tal = ħruġ

(Ara n-Nota 3.1).

Dikjarazzjoni fil-qosor tal-wasla

(Ara n-Nota 2.1).

Numru ta' oġġetti

Y

Y

In-numru ta’ referenza uniku tal-kunsinna

X/Y

X/Y

In-numru tad-dokument tat-trasport

X/Y

X/Y

Il-Kunsinnatur

X/Y

X/Y

Min qed jippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor

Y

Y

Id-Destinatarju

X/Y

X/Y

It-Trasportatur

 

Z

Il-parti li trid tiġi notifikata

 

X/Y

L-identità u nazzjonalità tal-mezz attiv tat-trasport li qed jaqsam il-fruntiera

 

Z

In-numru ta’ referenza tat-twassil

 

Z

Il-kodiċi ta’ l-ewwel post tal-wasla

 

Z

Id-data u l-ħin tal-wasla fl-ewwel post tal-wasla fit-territorju doganali

 

Z

Il-kodiċi tal-pajjiż(i) minn fejn jgħaddi t-trasport

Y

Y

L-uffiċċju doganali tal-ħruġ

Y

 

Il-post fejn qiegħda l-merkanzija

Y

 

Il-post tat-tagħbija

 

X/Y

Il-kodiċi tal-post tal-ħatt

 

X/Y

Id-deskrizzjoni tal-prodott

X

X

It-kwalità tal-pakketti (kodiċi)

X

X

In-numru ta' pakketti

X

X

Il-marki tat-trasport

X/Y

X/Y

In-numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir, jekk imqiegħed f’kontejner

X/Y

X/Y

In-numru ta’ l-oġġett individwali tal-merkanzija

X

X

Il-kodiċi tal-merkanzija

X

X

Il-piż gross (kg)

X/Y

X/Y

Il-Kodiċi NU ta’ l-Oġġetti Perikolużi

X

X

In-numru tas-siġill

X/Y

X/Y

Il-kodiċi tal-metodu tal-ħlas għall-ħlasijiet tat-trasport

X/Y

X/Y

Id-data tad-dikjarazzjoni

Y

Y

Firma — Awtentikazzjoni

Y

Y

Indikatur ieħor ta’ ċirkostanza speċifika

Y

Y


2.2   Kunsinni postali u express, provvisti għall-vapuri u l-ajruplani — Tabella 2

Isem

Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ- Kunsinni postali u express

(Ara n-noti 3.1 u 4.1 sa 4.3)

Dikjarazzjon fil-qosor tal-ħruġ- provvisti għall-vapuri u l-ajruplani

(Ara n-noti 3.1 u 4.4)

Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul- Kunsinni postali u express

(Ara n-noti 2.1 u 4.1 sa 4.3)

In-numru ta’ referenza uniku tal-kunsinna

 

X/Y

 

In-numru tad-dokument tat-trasport

 

X/Y

 

Il-Kunsinnatur

X/Y

X/Y

X/Y

Min qed jippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor

Y

Y

Y

Id-Destinatarju

X/Y

X/Y

X/Y

It-trasportatur

 

 

Z

Il-kodiċi tal-pajjiż(i) minn fejn jgħaddi t-trasport

Y

 

Y

L-uffiċċju doganali tal-ħruġ

Y

Y

 

Il-post fejn qiegħda l-merkanzija

Y

Y

 

Il-post tat-tagħbija

 

 

Y

Il-kodiċi tal-post tat-tagħbija

 

 

X/Y

Id-deskrizzjoni tal-prodott

X

X

X

In-numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir, jekk imqiegħed f’kontejner

 

X/Y

 

In-numru ta’ l-oġġett individwali tal-merkanzija

X

X

X

Il-kodiċi tal-merkanzija

X

X

X

Il-piż gross (kg)

X/Y

X/Y

X/Y

Il-Kodiċi NU għall-Oġġetti Perikolużi

X

 

X

Il-Kodiċi tal-metodu ta’ pagament għall-ħlasijiet tat-trasport

X/Y

X/Y

X/Y

Id-data tad-dikjarazzjoni

Y

Y

Y

Firma — Awtentikazzjoni

Y

Y

Y

Indikatur ieħor ta’ ċirkostanza speċifika (

Y

Y

Y


2.3   Trasport bit-triq — Informazzjoni għad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul- Tabella 3

Isem

Triq- Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

(Ara n-nota 2.1)

In-numru ta’ oġġetti

Y

In-numru ta’ referenza uniku tal-kunsinna

X/Y

In-numru tad-dokument tat-trasport

X/Y

Il-Kunsinnatur

X/Y

Min qed jippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

Y

Id-Destinatarju

X/Y

It-Trasportatur

Z

L-identità u nazzjonalità tal-mezz attiv tat-trasport li qed jaqsam il-fruntiera

Z

Il-kodiċi ta’ l-ewwel post tal-wasla

Z

Id-data u l-ħin tal-wasla fl-ewwel post tal-wasla fit-territorju doganali

Z

Il-kodiċi tal-pajjiż(i) minn fejn jgħaddi t-trasport

Y

Il-post tat-tagħbija

X/Y

Il-kodiċi tal-post tal-ħatt

X/Y

Id-deskrizzjoni tal-prodott

X

Il-kwalità tal-pakketti (kodiċi)

X

In-numru ta' pakketti

X

In-numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir, jekk imqiegħed f’kontejner

X/Y

In-numru ta’ l-oġġett individwali tal-merkanzija

X

Il-kodiċi tal-merkanzija

X

Il-piż gross

X/Y

Il-Kodiċi tal- metodu ta’ pagament għall-ħlasijiet tat-trasport

X/Y

Il-Kodiċi NU ta’ l-Oġġetti Perikolużi

X

In-numru tas-siġill

X/Y

Id-data tad-dikjarazzjoni

Y

Firma — Awtentikazzjoni

Y

Indikatur ieħor ta’ ċirkostanza speċifika

Y


2.4   Trasport bil-ferrovija — Informazzjoni għad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul- Tabella 4

Isem

Ferrovija — Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

(Ara n-nota 2.1)

In-numru ta’ oġġetti

Y

In-numru ta’ referenza uniku tal-kunsinna

X/Y

In-numru tad-dokument tat-trasport

X/Y

Il-Kunsinnatur

X/Y

Min qed jippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

Y

Id-Destinatarju

X/Y

It-Trasportatur

Z

L-identità u nazzjonalità tal-mezz attiv tat-trasport li qed taqsam il-fruntiera

Z

In-numru ta’ referenza tat-twassil

Z

Il-kodiċi ta’ l-ewwel post tal-wasla

Z

Id-data u l-ħin tal-wasla fl-ewwel post tal-wasla fit-territorju doganali

Z

Il-kodiċi tal-pajjiż(i) minn fejn jgħaddi t-trasport

Y

Il-post tat-tagħbija

X/Y

Il-kodiċi tal-post tal-ħatt

X/Y

Id-deskrizzjoni tal-prodott

X

Il-kwalità ta l-pakketti (kodiċi)

X

In-numru ta' pakketti

X

In-numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir, jekk imqiegħed f’kontejner

X/Y

In-numru ta’ l-oġġetti individwali tal-merkanzija

X

Il-kodiċi tal-merkanziji

X

Il-piż gross

X/Y

Il-Kodiċi tal- metodu ta’ pagament għall-ħlasijiet tat-trasport

X/Y

Il-Kodiċi NU ta’ l-Oġġetti Perikolużi

X

In-numru tas-siġill

X/Y

Id-data tad-dikjarazzjoni

Y

Firma — Awtentikazzjoni

Y

Indikatur ieħor ta’ ċirkostanza speċifika

Y


2.5   Operaturi ekonomiċi awtorizzati — Rekwiżiti mnaqqsa tad-data għal dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ u tad-dħul — Tabella 5

Isem

Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ

(Ara n-nota 3.2)

Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul

(Ara n-nota 2.2)

In-numru ta’ referenza uniku tal-kunsinna

X/Y

X/Y

In-numru tad-dokument tat-trasport

X/Y

X/Y

Il-Kunsinnatur

X/Y

X/Y

Min qed jippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor

Y

Y

Id-Destinatarju

X/Y

X/Y

It-trasportatur

 

Z

Il-parti li trid tiġi nnotifikata

 

X/Y

L-identità u nazzjonalità tal-mezzi ta’ trasport attivi li qed jaqsmu l-fruntiera

 

Z

In-numru ta’ referenza tat-twassil

 

Z

Il-kodiċi ta’ l-ewwel post tal-wasla

 

Z

Id-data u ħin tal-wasla fl-ewwel post tal-wasla fit-territorju doganali

 

Z

Il-kodiċi tal-pajjiż(i) minn fejn jgħaddi t-trasport

Y

Y

L-uffiċċju doganali tal-ħruġ

Y

 

Il-post tat-tagħbija

 

X/Y

Id-deskrizzjoni tal-prodott

X

X

In-numru ta' pakketti

X

X

In-numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir, jekk imqiegħed f’kontejner

X/Y

X/Y

Il-kodiċi tal-merkanzija

X

X

Id-data tad-dikjarazzjoni

Y

Y

Firma- Awtentikazzjoni

Y

Y

Indikatur ieħor ta’ ċirkostanza speċifika

Y

Y

3.   Rekwiżiti għall-proċeduri simplifikati — Tabella 6

Isem

Rilaxx mid-dwana lokaliesportazzjoni

(Ara n-Nota 3.1)

Dikjarazzjoni simplifikata esportazzjoni)

(Ara n-Nota 3.1)

Dikjarzzjoni mhux kompluta esportazzjoni

(Ara n-Nota 3.1)

Rilaxxmid-dwana lokali importazzjoni

(Ara n-Nota 2.1)

Dikjarazzjoni simplifikata importazzjoni

(Ara n-Nota 2.1)

Dikjarazzjoni mhux kompluta importazzjoni

(Ara n-Nota 2.1)

Id-dikjarazzjoni

 

Y

Y

 

Y

Y

In-numru ta' oġġetti:

 

Y

Y

 

Y

Y

In-numru ta’ referenza uniku tal-kunsinna

X

X

X

X

X

X

In-numru tad-dokument tat-trasport:

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

Il-kunsinnatur/esportatur

X/Y

X/Y

X/Y

 

 

 

Id-Destinatarju

 

 

 

X/Y

X/Y

X/Y

Min għamel id-dikjarazzjoni/rappreżentant

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Il-kodiċi ta' l-istatus ta’ min għamel id-dikjarazzjoni/rappreżentant

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Il-kodiċi tal-valuta

 

 

 

X

X

X

L-uffiċju doganali tal-ħruġ

Y

Y

Y

 

 

 

L-uffiċju doganali għad-dikjarazzjoni supplimentari

 

 

Y

 

 

 

Id-deskrizzjoni tal-prodott

X

X

X

X

X

X

Il-kwalitài ta’ pakketti (kodiċi)

X

X

X

X

X

X

In-numru ta' pakketti

X

X

X

X

X

X

Il-marki tat-trasport

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

X/Y

In-numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir, jekk imqiegħed f’kontejner

 

 

 

X/Y/I

X/Y/I

X/Y/I

In-numru ta’ l-oġġett individwali tal-merkanzija

 

X

X

 

X

X

Il-kodiċi tal-merkanzija

X

X

X

X

X

X

Il-piż gross (kg)

 

 

 

X

X

X

Il-proċedura

X

X

X

X

X

X

Il-piż nett (kg)

X

X

X

X

X

X

L-ammont ta’ l-oġġett

 

 

 

X

X

X

In-numru ta’ referenza għall-proċeduri simplifikati

X

 

 

X

 

 

In-numru ta' l-awtorizzazzjoni

X

X

 

X

X

 

Informazzjoni addizzjonali

 

 

 

X

X

X

Id-data tad-dikjarazzjoni

Y

Y

Y

Y

Y

Y

Firma — Awtentikazzjoni

Y

Y

Y

Y

Y

Y

4.   Noti ta’ spjegazzjoni dwar l-elementi ta’ informazzjoni.

Dikjarazzjoni

Daħħal il-kodiċi previsti fl-anness 38 għall-kaxxa SAD 1 l-ewwel u t-tieni subdiviżjoni

Numru ta’ oġġetti (1)

Numru totali ta’ oġġetti ddikjarati fid-dikjarazzjoni jew fid-dikjarazzjoni fil-qosor.

[Ref.: kaxxa SAD 5]

In-numru ta’ referenza uniku tal-kunsinna

Numru uniku assenjat lill-merkanzija, għad-dħul, l-importazzjoni, il-ħruġ u l-esportazzjoni. Għandhom jintużaw il-kodiċijiet WCO (ISO15459) jew ekwivalenti.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor: alternattiva għan-numru tad-dokument tat-trasport meta ta’ l-aħħar ma jkunx disponibbli.

Proċeduri simplifikati: din l-informazzjoni tista’ tingħata meta tkun disponibbli.

Dan l-element jipprovdi konnessjoni ma’ għejun oħra siewja ta’ informazzjoni.

[Ref.: kaxxa SAD 7]

In-numru tad-dokument tat-trasport:

Ir-referenza tad-dokument tat-trasport li tkopri t-trasport tal-merkanzija fi jew ‘il barra mit-territorju doganali.

Dan jinkludi l-kodiċi għat-tip ta’ dokument ta’ trasport kif previst fl-anness 38, segwit min-numru ta’ identifikazzjoni tad-dokument ikkonċernat.

Dan l-element huwa alternattiva għan-numru ta' referenza uniku tal-kusinna [UCR] meta ta’ l-aħħar ma jkunx disponibbli. Jipprovdi konnessjoni ma’ għejun oħra siewja ta’ informazzjoni)

Dikjarazzjonijiet fil-qosor għall-provvisti għall-ħruġ għall-vapuri u l-ajruplani: fattura jew in-numru tal-lista tat-tagħbija.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor għad-dħul bit-trasport bit-triq: din l-informazzjoni għandha tingħata sa fejn disponibbli u tista’ tinkludi referenzi sew għall-Libretti TIR u CMR

[Ref.: kaxxa SAD 44]

Il-Kunsinnatur (2)

Il-parti li qed tikkunsinna l-merkanzija stipulata fil-kuntratt tat-trasport mill-parti li qed tordna t-trasport.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ: dan l-element għandu jingħata meta jkun differenti mill-persuna li qed tippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor.

Kunsinnatur/esportatur (2)

Il-parti — jew min f’isimha — jagħmel id-dikjarazzjoni ta’ l-esportazzjoni u li hija sid il-merkanzija jew għandha dritt simili fuqhom fil-waqt meta tiġi aċċettata d-dikjarazzjoni.

[Ref.: kaxxa SAD 2]

Min qed jippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor (3)

Dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul: Waħda mill-persuni msemmija fl-Artikolu 36b, paragrafi 3 u 4 tal-Kodiċi.

Dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ: Il-parti definita fl-Artikolu 182d (3) tal-Kodiċi. Din l-informazzjoni m’għandhiex tingħata meta, f’konformità ma’ l-Artikolu 182a (1), tal-Kodiċi, il-merkanzija tkun koperta minn dikjarazzjoni doganali.

Nota: Din l-informazzjoni hija meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-persuna responsabbli għall-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni.

Id-Destinatarju (3)

Il-parti li tirċievi effettivament il-kunsinna.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul: dan l-element għandu jingħata meta jkun differenti mill-persuna li qed tippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor. Meta l-merkanzija tkun trasportata taħt polz tat-tagħbija negozzjabbli li tkun ‘to order blank endorsed’, id-destinatarju ma jkunx magħruf u d-dettaliji tiegħu għandhom ikunu mibdula bil-kodiċi 10600 li ġej:

Dikjarazzjonijiet ta' l-aħħar fil-qosor: Fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 789, din l-informazzjoni għandha tiġi mogħtija meta hi disponibbli.

[Ref.: kaxxa SAD 8]

Min għamel id-dikjarazzjoni/rappreżentant (3)

Meħtieġa jekk differenti mill-kunsinnatur/esportatur fil-waqt ta’ l-esportazzjoni/mid-destinatarju fil-waqt ta’ l-importazzjoni.

[Ref.: kaxxa SAD 14]

Kodiċi ta’ min għamel id-dikjarazzjoni/rappreżentant

Kodiċi li jirrappreżenta min qed jagħmel id-dikjarazzjoni jew l-istatus tar-rappreżentant. Il-kodiċi li għandhom jintużaw huma dawk previsti fl-anness 38 għall-kaxxa 14 tas-SAD.

It-Trasportatur (3)

Il-parti li tittrasporta l-merkanzija mad-dħul fit-territorju doganali. Din l-informazzjoni għandha tingħata meta tkun differenti mill-persuna li qed tippreżenta d-dikjarazzjoni fil-qosor. Mhemmx bżonn li tingħata din l-informazzjoni meta tkun tista' tiġi dedotta awtomatikament u mingħajr ambigwità minn elementi oħra tad-data previst min-negozjant.

Il-parti li trid tiġi nnotifikata (3)

Il-parti li trid tiġi nnotifikata mad-dħul bil-wasla tal-merkanzija. Din l-informazzjoni għandha tingħata meta tkun disponibbli. Meta l-merkanzija tkun ittrasportata b’polza tat-tagħbija negozzjabbli li hija ‘to order blank endorsed’, f’liema każ ma jissemmiex id-destinatarju u l-kodiċi 10600 hija mdaħħla, il-parti li trid tiġi nnotifikata għandha dejjem tiġi pprovduta.

Identità u nazzjonalità tal-mezz attiv tat-trasport li qed jaqsam il-fruntiera

Identità u nazzjonalità tal-mezz attiv tat-trasport li qed jaqsam il-fruntiera tat-territorju doganali ta’ l-UE. Id-definizzjonijiet previsti fl-anness 37 għall-kaxxa SAD 18 għandhom jintużaw għall-identità Il-kodiċi previsti fl-anness 38 għall-kaxxa SAD 21 għandhom jintużaw għan-nazzjonalità.

Trasport bil-ferrovija: għandu jingħata n-numru tal-vagun.

Numru ta’ referenza tat-twassil (4)

Identifikazzjoni tal-vjaġġ tal-mezz ta’ trasport, pereżempju n-numru tal-vjaġġ, in-numru tat-titjira, in-numru tal-ħruġ, jekk applikabbli.

Trasport bil-ferrovija: in-numru tal-ferrovija (trejn) għandu jingħata. Dan l-element tad-data għandu jingħata fil-każ tat-trasport multi modali, fejn applikabbli.

Kodiċi ta’ l-ewwel post tal-wasla

Identifikazzjoni ta’ l-ewwel post tal-wasla fit-territorju doganali. Dan ikun port għall-baħar, ajruport għall-ajru u post tal-fruntiera għal fuq l-art.

Il-kodiċi għandu jimxi ma’din il-forma: UN/LOCODE (an..5) + kodiċi nazzjonali (an..6)

Trasport fuq it-triq jew bil-ferrovija: il-kodiċi għandu jsegwi l-formula pprovduta għall-uffiċji doganali fl-Anness 38.

Id-data u l-ħin tal-wasla fl-ewwel post tal-wasla fuq it-territorju doganali

Id-data u l-ħin/id-data u l-ħin skedati tal-wasla tal-mezz tat-trasport (bl-ajru) fl-ewwel ajruport, wasla (mill-art) fl-ewwel post tal-fruntiera u l-wasla (bil-baħar) fl-ewwel port; għandu jintuża l-kodiċi n12 (CCYYMMDDHHMM). Il-ħin lokali ta’ l-ewwel post tal-wasla għandu jingħata.

Kodiċi tal-pajjiż(i) minn fejn jgħaddi t-trasport

Identifikazzjoni f’ordni kronoloġika tal-pajjiżi li minnhom tgħaddi l-merkanzija bejn il-pajjiż tat-tluq oriġinali u d-destinazzjoni aħħarija. Dan jinkludi l-pajjiż tat-tluq oriġinali u d-destinazzjoni aħħarija tal-merkanzija. Il-kodiċijiet previsti fl-anness 38 għall-kaxxa SAD 2 għandhom jintużaw għan-nazzjonalità. Din l-informazzjoni għandha tingħata safejn tkun magħrufa.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ għal kunsinni postali uexpress : għandu jingħata biss il-pajjiż tad-destinazzjoni aħħarija.

Dikjarazzjonijiet fil-qosortad-dħul għal kunsinni postali uexpress : għandu jingħata biss il-pajjiż tat-tluq oriġinali

Kodiċi tal-valuta

Il-kodiċi previsti fl-anness 38 għall-kaxxa SAD 22 għall-valuta li biha nħarġet il-fattura kummerċjali.

Din l-informazzjoni tintuża flimkien ma' ‘Numru ta' oġġetti’ fejn tkun meħtieġa għall-kalkolu tad-dazji ta' l-importazzjoni.

L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit għad-dikjarazzjonijiet simplifikati u l-proċeduri għar-rilaxx lokali mid-dwana fil-waqt ta’ l-importazzjoni meta l-kundizzjonijiet preskritti fl-awtorizzazzjonijiet assoċjati ma’ dawn il-proċeduri jippermettuhom jiddifferixxu l-ġbir ta’ dan l-element ta’ informazzjoni fid-dikjarazzjoni supplimentari. [Ref.: Kaxxi 22 and 44]

Uffiċċju doganali tal-ħruġ

Il-kodiċi previsti fl-anness 38 għall-kaxxa SAD 29 għall-uffiċċju doganali tal-ħruġ, skond l-Artikolu 793(2).

Dikjarazzjonijiet fil-qosortal-ħruġ għal kunsinni postali uexpress : m’hemmx bżonn li dan l-element jingħata meta jkun jista' jiġi dedott awtomatikament u mingħajr ambigwità minn elementi oħra ta' l-informazzjoni pprovduta min-negozjant.

Uffiċċju doganali għad-dikjarazzjoni supplimentari

Dikjarazzjonijiet ta’ l-esportazzjoni mhux kompluti: dan l-element jista’ biss jintuża fil-każi msemmija fl-Artikolu 281(3)

Il-post fejn qiegħda l-merkanzija (4)

Il-post eżatt fejn il-merkanzija tista’ tiġi eżaminata.

[Ref.: kaxxa SAD 30]

Post tat-tagħbija (5)

Isem ta’ port, ajurport, terminal għall-merkanzija, stazzjon tal-ferrovija jew post ieħor li fih il-merkanzija titgħabba fuq il-mezz tat-trasport użat għall-ġarr tagħhom, inkluż il-pajjiż fejn jinsab.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul għal kunsinni postali uexpress : m’hemmx bżonn li jingħata dan l-element meta jkun tista' tiġi dedott awtomatikament u mingħajr ambigwità minn elementi oħra ta' l-informazzjoni pprovdut min-negozjant.

Trasport fuq it-triq u bil-ferrovija: dan jista’ jkun il-post fejn il-merkanizja ttieħedet skond il-kuntratt tat-trasport jew l-uffiċċju doganali tat-tluq tat-TIR.

Post tal-ħatt (5)

Isem ta’ port, ajurport, terminal għall-merkanzija, stazzjon tal-ferrovija jew post ieħor li fih il-merkanzija tinħatt minn fuq il-mezz tat-trasport użat għall-ġarr tagħhom, inkluż il-pajjiż fejn jinsab.

Trasport fuq it-triq u bil-ferrovija: meta l-kodiċi ma jkunx disponibbli, għandu jingħata isem il-post, bl-akbar preċiżjoni possibbli.

Nota: Dan l-element jipprovdi informazzjoni siewja għall-ġestjoni tal-proċedura.

Deskrizzjoni tal-prodott

Dikjarazzjonijiet fil-qosor: deskrizzjoni b’lingwaġġ sempliċi li hija preċiża biżżejjed biex is-servizzi tad-Dwana jkunu jistgħu jidentifikaw il-merkanzija. Ma jistgħux jiġu aċċettati termini ġenerali (bħalma huma ‘consolidated’, ‘general cargo’ jew ‘parts’). Lista ta’ termini ġenerali bħal dawn se tiġi ppubblikata mill-Kummissjoni. M’hemmx bżonn li tingħata l-informazzjoni meta jkun hemm il-kodiċi Komunitarju pprovdut.

Proċeduri simplifikati: deskrizzjoni għall-għanijiet tat-tariffi.

[Ref.: kaxxa SAD 31]

Kwalità ta’ pakketti (kodiċi)

Il-kodiċi li jisspeċifikaw il-kwalità ta’ pakkett kif previst fl-Anness 38 għall-kaxxa 31 tas-SAD (Rakkomandazzjoni UN/ECE 21 Anness VI)

Numru ta' pakketti

Numru ta’ oġġetti individwali ppakkjati b’tali mod li ma jistgħux jinqasmu qabel ma l-ewwel jinħall l-imballaġġ, jew inkella numru ta’ biċċiet, jekk mhux ippakkjat. Din l-informazzjoni m’għandhiex tingħata meta l-oġġetti jkunu fi kwantità.

[Ref.: kaxxa SAD 31]

Marki tat-trasport

Deskrizzjoni ħielsa tal-marki u tan-numri fuq l-unitajiet tat-trasport jew il-pakketti.

Din l-informazzjoni għandha tingħata biss għall-oġġetti ppakkjati fejn applikabbli. Meta l-merkanzija tkun f’kontejner, in-numru tal-kontejner jista’ jissostiwixxi l-marki tat-trasport, li jistgħu madankollu jiġu pprovduti min-negozjant meta disponibbli. UCR jew ir-referenzi fid-dokument tat-trasport li jippermettu l-identifikazzjoni mhux ambigwa tal-pakketti kollha fil-kunsinna jistgħu jissostitwixxi l-marki tat-trasport.

Nota: Dan l-element jgħin fl-identifikazzjoni tal-kunsinni.

[Ref.: kaxxa SAD 31]

Numru ta’ identifikazzjoni tat-tagħmir, jekk imqiegħed f’kontejner

Marki (ittri jew numri) li jidentifikaw il-kontejner.

[Ref.: kaxxa SAD 31]

In-numru ta’ l-oġġett individwali tal-merkanzija (6)

Numru ta’ l-oġġetti f’relazzjoni man-numru totali ta’ oġġetti fid-dikjarazzjoni jew fid-dikjarazzjoni fil-qosor.

Tintuża biss meta hemm aktar minn oġġett wieħed tal-merkanzija.

Nota: Dan l-element, li huwa awtomatikament iġġenerat minn sistema kompjuterizzata, jgħin fl-identifikazzjoni tal-merkanzija kkonċernata fid-dikjarazzjoni.

[Ref.: kaxxa SAD 32]

Kodiċi tal-merkanzija

Numru tal-kodiċi li jikkorrispondi għall-oġġett in kwistjoni;

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul: L-ewwel erba’ numri tal-kodiċi NM; Mhemmx bżonn li tingħata din l-informazzjoni meta jkun hemm id-deskrizzjoni ta’ l-oġġetti prevista.

Proċeduri simplifikati għall-importazzjoni: Kodiċi TARIC b’10 numri. In-negozjanti jistgħu jissupplimentaw din l-informazzjoni fejn ikun xieraq, b’kodiċi TARIC addizzjonali. L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit għad-dikjarazzjonijiet simplifikati u l-proċeduri għar-rilaxx lokali fil-waqt ta’ l-importazzjoni meta l-kundizzjonijiet preskritti fl-awtorizzazzjonijiet assoċjati ma’ dawn il-proċeduri jippermettuhom biex jiddifferixxu l-ġbir ta’ dan l-element ta’ informazzjoni fid-dikjarazzjoni supplimentari.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ: L-ewwel erba’ numri tal-kodiċi NM. M’hemmx bżonn li tingħata l-informazzjoni meta jkun hemm id-deskrizzjoni ta’ l-oġġetti prevista.

Dikjarazzjonijiet fil-qosor tal-ħruġ għall-provvisti fuq vapuri u ajruplani: se tiġi ppubblikata mill-Kummissjoni nomenklatura tal-merkanizja speċifika u simplifikata

Proċeduri simplifikati għall-esportazzjoni: Kodiċi NM b’8 ċifri. In-negozjanti jistgħu jikkumplimentaw din l-informazzjoni fejn ikun xieraq, b’kodiċi TARIC addizzjonali. L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit għad-dikjarazzjonijiet simplifikati u l-proċeduri għar-rilaxx lokali mid-dwana fil-waqt ta’ l-esportazzjoni meta l-kundizzjonijiet preskritti fl-awtorizzazzjonijiet assoċjati ma’ dawn il-proċeduri jippermettuhom biex jiddifferixxu l-ġbir ta’ dan l-element ta’ informazzjoni fid-dikjarazzjoni supplimentari.

[Ref.: kaxxa SAD 33]

Piż gross (kg)

Piż (massa) tal-merkanzija inkluż l-imballaġġ imma eskluż tagħmir tat-trasportatur għad-dikjarazzjoni.

Fejn possibbli, in-negozjant jista’ jagħti dak il-piż fuq il-livell tar-rubrika fid--dikjarazzjoni.

Proċeduri simplifikati għall-importazzjoni: din l-informazzjoni għandha tingħata biss fejn tkun meħtieġa għall-kalkolu tad-dazji ta' l-importazzjoni.

L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit għad-dikjarazzjonijiet simplifikati u l-proċeduri għar-rilaxx lokali fil-waqt ta’ l-importazzjoni meta l-kundizzjonijiet preskritti fl-awtorizzazzjonijiet assoċjati ma’ dawn il-proċeduri jippermettuhom biex jiddifferixxu l-ġbir ta’ dan l-element ta’ informazzjoni fid-dikjarazzjoni supplimentari.

[Ref.: kaxxa SAD 35]

Proċedura

Kodiċi ta’ proċedura kif previst fl-Anness 38 għall-kaxxa SAD 37, l-ewwel u t-tieni subdiviżjoni.

L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux l-obbligu għall-għoti tal-kodiċi kif definit fl-Anness 38 għall-kaxxa 37, it-tieni subdiviżjoni ta’ l-SAD għad-dikjarazzjonijiet simplifikati u l-proċeduri għar-rilaxx lokali mid-dwana fil-waqt ta’ l-importazzjoni u ta’ l-esportazzjoni meta l-kundizzjonijiet preskritti fl-awtorizzazzjonijiet assoċjati ma’ dawn il-proċeduri jippermettuhom biex jiddifferixxu l-ġbir ta’ dan l-element ta’ informazzjoni fid-dikjarazzjoni supplimentari.

Piż nett (kg)

Piż (massa) tal-merkanzija nnifisha mingħajr imballaġġ.

L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit għad-dikjarazzjonijiet simplifikati u l-proċeduri għar-rilaxx lokali fil-waqt ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni meta l-kundizzjonijiet preskritti fl-awtorizzazzjonijiet assoċjati ma’ dawn il-proċeduri jippermettuhom jiddifferixxu l-ġbir ta’ dan l-element ta’ informazzjoni fid-dikjarazzjoni supplimentari.

[Ref.: kaxxa SAD 38]

Ammont ta’ l-oġġetti individwati

Prezz ta’ l-oġġetti għar-rubrika kkonċernata fid-dikjarazzjoni. Din l-informazzjoni tintuża flimkien ma' ‘Kodiċi tal-valuta’ fejn tkun meħtieġa għall-kalkolu tad-dazji ta' l-importazzjoni.

L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit għad-dikjarazzjonijiet simplifikati u l-proċeduri għar-rilaxx lokali fil-waqt ta’ l-importazzjoni meta l-kundizzjonijiet preskritti fl-awtorizzazzjonijiet assoċjati ma’ dawn il-proċeduri jippermettuhom biex jiddifferixxu l-ġbir ta’ dan l-element ta’ informazzjoni fid-dikjarazzjoni supplimentari.

[Ref.: kaxxa SAD 42]

Numru ta’ referenza għall-proċeduri simplifikati

In-numru ta’ referenza ta’ l-entrata fir-rekords għall-proċeduri deskritti fl-Artikoli 266 u 285a. L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit meta jkun hemm sistemi sodisfaċenti oħra għat-traċċar tal-kunsinni.

Informazzjoni addizzjonali

Daħħal il-kodiċi 10100 fejn japplika l-Artikolu 2 paragrafu 1 tar-Regolament Nru 1147/2002 (7) (prodotti importati b'ċertifikati li tajbin għat-tajran)

[Ref.: kaxxa SAD 44]

Numru ta' l-awtorizzazzjoni

Numru ta' l-awtorizzazzjoni għall-proċeduri simplifikati. L-Istati Membri jistgħu ma jirrikjedux dan ir-rekwiżit meta jkunu sodisfatti li s-sistemi kompjuterizzati tagħhom ikunu jistgħu joħorġu din l-informazzjoni mingħajr ambigwità minn elementi oħra tad-dikjarazzjoni, bħal l-identifikazzjoni tan-negozjant.

Kodiċi NU ta’ l-Oġġetti Perikolużi

L-Identifikatur tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Oġġetti Perikolużi (UNDG) huwa l-uniku numru tas-serje (n4) assenjat fi ħdan in-Nazzjonijiet Uniti għal sustanzi u oġġetti oħra li hemm f'lista ta' l-oġġetti perikolużi li jinġarru l-aktar ta’ spiss.

Din l-informazzjoni għandha tingħata biss meta tkun rilevanti.

Numru tas-siġill (8)

In-numri ta’ l-identifikazzjoni tas-siġilli mwaħħlin mat-tagħmir għat-trasport, fejn applikabbli.

Kodiċi tal-metodu tal-ħlas għat-taxxi tat-trasport

Il-kodiċi li ġejjin għandhom jintużaw:

A

Ħlas kontanti

B

Ħlas bil-karta tal-kreditu

C

Ħlas b’ċekk

D

Ħlas mod ieħor (eż. debitu dirett lil kont tal-flus)

H

Trasferiment elettroniku tal-kreditu

Y

Detentur ta’ kont mat-trasportatur

Z

Mhux imħallas minn qabel

Din l-informazzjoni għandha tingħata biss meta tkun dipsonibbli.

Id-data tad-dikjarazzjoni (9)

Id-data li fiha nħarġu d-dikjarazzjonijiet rispettivi u fejn xieraq, iffirmati jew awtentikati b’mod ieħor.

Għal proċeduri ta’ rilaxx lokali skond l-Artikoli 266 u 285a, din hija d-data ta’ l-entrata fir-rekordsrekords.

[Ref.: kaxxa SAD 54]

Firma/Awtentikazzjoni (9)

[Ref.: kaxxa SAD 54]

Indikatur ta’ ċirkostanza speċifika ieħor

Element kodifikat li jindika ċ-ċirkostanza speċjali li għalija n-negozjant ikkonċernat jitlob benefiċċju.

A

Kunsinni postali u express

B

Provvisti għall-vapuri u l-ajruplani

C

Trasport fuq it-triq

D

Trasport bil-ferrivija

E

Operaturi ekonomiċi awtorizzati

Dan l-element għandu jingħata biss meta jintalab benefiċċju għal ċirkostanza speċjali ħlief dawk imsemmija fit-tabella 1 mill-persuna li qed tiddepożita d-dikjarazzjoni fil-qosor.

M’hemmx bżonn li dan l-element jingħata meta jista’ jiġi dedott awtomatikament u b’mod mhux ambigwu minn elementi oħra ta' informazzjoni pprovduti min-negozjant.


(1)  Iġġenerat awtomatikament minn sistemi informatiċi.

(2)  Verżjoni kkodifikata, fejn disponibbli.

(3)  Verżjoni kkodifikata, fejn disponibbli.

(4)  Informazzjoni biex tintwera meta xieraq.

(5)  Verżjoni kkodifikata, fejn disponibbli.

(6)  Iġġenerat awtomatikament minn sistemi informatiċi.

(7)  ĠU L 170, 29.6.2002, p. 8.

(8)  Informazzjoni biex tintwera meta xieraq.

(9)  Iġġenerat awtomatikament minn sistemi informatiċi.


ANNESS IV

“ANNESS 45c

DOKUMENT MEHMUŻ TA' L-ESPORTAZZJONIJIET

Kapitolu I

Mudell tad-dokument mehmuż ta' l-esportazzjonijiet

Image

Test ta 'immaġni

Kapitolu II

Noti ta' spjegazzjoni u d-dettalji (informazzjoni) għad-Dokument Mehmuż ta' l-Esportazzjonijiet

Id-dokument mehmuż ta’ l-esportazzjonijiet għandu jiġi stampat skond l-informazzjoni ġejja mid-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni, emendati, jekk ikun il-każ, mid-dikjarant/rappreżentant u/jew kontrollati mill-uffiċċju ta’ l-esportazzjoni, u kkompletat bi:

1.   MRN (numru ta' referenza tal-moviment)

L-informazzjoni hija mogħtija f'forma alfanumerika bi 18-il karattru skond il-mudell li ġej:

 

Kontenut

Tip ta' kamp

Eżempji

1

L-aħħar żewġ ċifri tas-sena ta’ l-aċċetazzjoni formali tad-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni (YY)

Numeriku 2

06

2

Identifikatur tal-pajjiż esportatur (kodiċi alpha 2 kif provdut għall-kaxxa 2 tad-dokument amministrattiv singolu fl-Anness 38

Alfabetiku 2

PL

3

Identifikatur uniku ta’ l-operazzjoni ta’ esportazzjoni għal kull sena u kull pajjiż

Alfanumeriku 13

9876AB8890123

4

Ċifri ta' kontroll

Alfanumeriku 1

5

Il-kamp 1 u 2 huma spjegati hawn fuq.

Il-kamp 3 għandu jimtela b'identifikatur tat-tranżazzjoni tas-sistema ta’ kontroll ta’ l-esportazzjonijiet. Il-mod kif jintuża dak il-kamp huwa taħt ir-responsabbiltà ta’ l-amministrazzjonijiet nazzjonali iżda kull tranżazzjoni ta' esportazzjoni magħmula matul sena f’pajjiż partikolari għandha jkollha numru esklussiv. L-amministrazzjonijiet nazzjonali li jridu jdaħħlu n-numru ta' referenza ta' l-uffiċċju doganali ta' l-awtoritajiet kompetenti fl-MRN, jistgħu jużaw sa l-ewwel 6 karattri biex idaħħlu n-numru nazzjonali ta' l-uffiċċju.

Fil-kamp 4 għandu jiddaħħal b'valur li hu ċifra ta' kontroll għall-MRN kollu. Dan il-kamp jippermetti l-individwazzjoni ta' żbalji waqt li jitniżżel l-MRN kollu.

L-‘MRN’ għandu wkoll ikun stampat f'għamla ta' bar code bl-użu ta' ‘kodiċi 128’ standard, sett ta' karattri ‘B’.

2.   Uffiċċju doganali

Numru ta' referenza ta' l-uffiċċju ta' l-esportazzjoni.

Id-dokument ta' akkumpanjament ta’ l-esportazzjonijiet m'għandux ikun immodifikat u lanqas ma għandha tiżdiedlu jew titħassarlu xi parti għajr jekk speċifikat f'dan ir-regolament.”


ANNESS V

“ANNESS 45d

LISTA TA' OĠĠETTI GĦALL-ESPORTAZZJONI

Kapitolu I

Mudell tal-lista ta' oġġetti għall-esportazzjoni

Image

Test ta 'immaġni

Kapitolu II

Noti ta' spjegazzjoni u d-dettalji (data) għal-Lista ta' Oġġetti

Meta esportazzjoni tikkonsisti f'aktar minn oġġett wieħed, il-lista ta' oġġetti għandha dejjem tkun stampata mis-sistema tal-kompjuter u għandha tinhemeż mad-dokument mehmuż ta' l-esportazzjonijiet.

Il-kaxex tal-lista ta' oġġetti jistgħu jitwessgħu vertikalment.

Id-dettalji għandhom ikunu stampati hekk:

1.

MRN — in-numru ta' referenza tal-moviment hekk kif definit fl-Anness 45c.

2.

Id-dettalji tal-kaxex differenti f’livell ta' l-oġġett għandhom ikunu stampati hekk:

(a)

Nru ta' l-oġġett — in-numru tas-serje ta' l-oġġett attwali;

(b)

Il-bqija tal-kaxex jimtlew skond ir-rekwiżiti fin-noti ta' spjegazzjoni fl-Anness 37, jekk ikun il-każ f'forma kodifikata.”


  翻译: