21.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 337/56 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1542/2007
ta’ l-20 ta’ Diċembru 2007
dwar il-proċeduri ta’ ħatt l-art u użin ta’ aringi, kavalli u sawrell
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni għas-Sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 23 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 23(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jipprovdi li jistgħu jiġu adottati regoli dettaljati fir-rigward tat-twaqqif ta’ l-istrutturi amministrattivi u tekniċi meħtieġa biex jiġu żgurati kontroll, spezzjoni u infurzar effettivi kif stipulat fl-Artikolu 23(3) tiegħu. |
(2) |
Biex tiġi assigurata l-kompetizzjoni ġusta, huwa xieraq li jiġu introdotti proċeduri armonizzati għall-ħatt l-art u l-użin ta’ aringi, kavalli u sawrell. |
(3) |
Bejn l-2002 u l-2005 ġew żviluppati proċeduri għall-ħatt l-art u l-użin, permezz ta’ kooperazzjoni bejn il-Komunità, in-Norveġja u l-Gżejjer Faroe u dawn iddaħħlu bħala parti mil-leġiżlazzjoni Komunitarja matul il-fażi ta’ żvilupp bħala miżuri tranżitorji tekniċi u ta’ kontroll fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 41/2007 tal-21 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi għall-2007 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet [ħażniet] ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbid (2). |
(4) |
Għall-finijiet ta’ kontroll u spezzjoni adegwati tal-qabdiet ta’ aringi, kavalli u sawrell li jinħattu l-art minn bastimenti Komunitarja, dan għandu jsir biss f’portijiet apposta fil-Komunità jew f’pajjiżi terzi li japplikaw sistema simili għas-sistema Komunitarja għall-ħatt l-art u l-użin ta’ dawk l-ispeċijiet. |
(5) |
Biex tittejjeb l-akkuratezza ta’ l-informazzjoni mdaħħla fil-ġurnal ta’ abbord, huwa meħtieġ li jkunu previsti ċerti eċċezzjonijiet għar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta’ Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar ir-reġistrazzjoni ta’ informazzjoni dwar il-qabdiet ta’ ħut ta’ l-Istati Membri (3). Għal raġunijiet ta’ ċarezza huwa xieraq li jkun speċifikat li ċerti rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament japplikaw flimkien ma’ dawk stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika komuni tas-sajd (4) [politika tas-sajd komuni]. |
(6) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tas-Sajd u l-Akkwakultura, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Skop
Dan ir-Regolament għandu japplika għal qabdiet li jinħattu l-art fil-Komunità Ewropea minn bastimenti tas-sajd tal-Komunità u ta’ pajjiżi terzi, jew minn bastimenti tas-sajd Komunitarji f’pajjiżi terzi, ta’ kwantitajiet, għal kull qabda li tinħatt, li taqbeż l-10 tunnellati ta’ aringi (Clupea harengus), kavalli (Scomber scombrus) u sawrell (Trachurus spp.), jew taħlita tagħhom, maqbuda
(a) |
għall-aringi fiż-żoni I, II, IIIa, IV, Vb, VI, u VII ta’ l-ICES (5); |
(b) |
għall-kavalli u s-sawrell fiż-żoni IIa, IIIa, IV, VI, u VII ta’ l-ICES. |
Artikolu 2
Portijiet magħżula
1. Għandu jkun ipprojbit li jinħattu l-art qabdiet ta’ aringi, kavalli jew sawrell barra l-portijiet magħżula mill-Istati Membri jew pajjiżi terzi li kkonkludew ftehimiet mal-Komunità rigward il-ħatt l-art ta’ ħut bħal dan.
2. Kull Stat Membru kkonċernat għandu jittrażmetti lill-Kummissjoni lista ta’ portijiet magħżula li fihom jistgħu jinħattu l-art qabdiet ta’ aringi, kavalli u sawrell. Għandu ukoll jikkomunika lill-Kummissjoni il-proċeduri ta’ spezzjoni u sorveljanza applikabbli f’dawk il-portijiet, inklużi t-termini u l-kundizzjonijiet għar-reġistrar u r-rappurtar tal-kwantitajiet ta’ kwalunkwe speċijiet bħal dawn f’kull qabda li tinħatt l-art.
3. Kull Stat Membru kkonċernat għandu jittrażmetti lill-Kummissjoni, għallinqas 15-il jum qabel ma jidħlu fis-seħħ, kwalunkwe tibdiliet fil-listi ta’ portijiet u għall-proċeduri ta’ spezzjoni u sorveljanza msemmija fil-paragrafu 2.
4. Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 2 u 3, flimkien mal-lista ta’ portijiet magħżula minn pajjiżi terzi, lill-Istati Membri kollha kkonċernati.
5. Il-Kummissjoni u l-Istat Membru kkonċernat għandhom jippubblikaw lista ta’ portijiet magħżula, u tibdiliet li jsirulha, fil-websajts tagħhom.
KAPITOLU II
ĦATT L-ART FIL-KOMUNITÀ
Artikolu 3
Id-dħul fil-port
1. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd, inkella l-aġent tiegħu, għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru fejn għandha tinħatt il-qabda, mill-inqas erba’ sigħat bil-quddiem bid-dħul fil-port tal-ħatt ta’ l-Istat Membru kkonċernat, dwar dan li ġej:
(a) |
il-port li fih biħsiebu jidħol, isem il-bastiment u n-numru ta’ reġistrazzjoni tiegħu; |
(b) |
stima tal-ħin tal-wasla f’dak il-port; |
(ċ) |
il-kwantitajiet f’kilogrammi piż ħaj skond l-ispeċi miżmuma abbord; |
(d) |
iż-żona li fiha saret il-qabda, kif definit fl-Artikolu 10(d) hawn taħt. |
2. Stat Membru jista’ jipprevedi perjodu ta’ notifika iqsar minn dak stipulat fil-paragrafu 1. F’każijiet bħal dawn, l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni 15-il jum qabel id-dħul fis-seħħ tiegħu. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri kkonċernati għandhom itellgħu din l-informazzjoni fuq il-websajts rispettivi tagħhom.
Artikolu 4
Rilaxx
L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat għandhom jesiġu li r-rilaxx ma jibdiex qabel jiġi awtorizzat. Jekk ir-rilaxx jiġi interrott, għandha tkun meħtieġa awtorizzazzjoni qabel ikun jista’ jkompli.
Artikolu 5
Il-ġurnal ta’ abbord
1. Permezz ta’ deroga mid-dispożizzjonijiet tal-punt 4.2 ta’ l-Anness IV għar-Regolament (KEE) Nru 2807/83, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd għandu jissottometti, immedjatament mal-wasla tiegħu fil-port, il-paġna jew paġni rilevanti tal-ġurnal ta’ abbord lill-awtorità kompetenti fil-port tal-ħatt l-art.
2. Il-kwantitajiet miżmuma abbord, notifikati qabel il-ħatt l-art kif jissemma fl-Artikolu 3(1)(c), għandhom ikunu ugwali għall-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord wara li dan jimtela.
3. Permezz ta’ deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2807/83 il-marġini permessi tat-tolleranza fl-istimi rreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tal-kwantitajiet f’kilogrammi ta’ ħut miżmum abbord għandha tkun 10 %.
Artikolu 6
Użin ta’ ħut frisk
1. Ix-xerrejja kollha li jixtru ħut frisk għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet kollha li jirċievu jintiżnu fuq sistemi approvati mill-awtoritajiet kompetenti. L-użin għandu jsir qabel ma l-ħut jintgħażel, jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port tal-ħatt u jerġa’ jinbiegħ. Iċ-ċifra li tirriżulta mill-użin għandha tintuża biex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta’ ħatt l-art, noti ta’ bejgħ u dikjarazzjonijiet ta’ konsenja.
2. Fid-determinazzjoni tal-piż, kull tnaqqis għall-ilma m’għandux jaqbeż 2 %.
Artikolu 7
Użin ta’ ħut frisk wara t-trasport
1. B’deroga mill-Artikolu 6(1), l-Istati Membri jistgħu jippermettu li ħut frisk jintiżen wara t-trasport mill-port tal-ħatt l-art sakemm il-ħut ma jkunx intiżen mal-ħatt u jiġi ttrasportat lejn destinazzjoni fit-territorju ta’ l-Istat Membru għal mhux aktar minn 100 kilometru mill-port fejn inħatt l-art.
2. L-użin tal-ħut frisk wara t-trasport, kif jissemma fil-paragrafu 1, jista’ jkun permess biss jekk:
(a) |
it-tanker li fih ikun trasportat il-ħut ikun akkumpanjat minn spettur mill-post tal-ħatt l-art sal-post fejn jintiżen il-ħut, jew |
(b) |
l-awtoritajiet kompetenti fil-post tal-ħatt l-art jagħtu l-approvazzjoni tagħhom biex il-ħut jiġi ttrasportat. |
3. L-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 2(b) għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
immedjatament qabel ma t-tanker jitlaq mill-port tal-ħatt l-art, ix-xerrej jew l-aġent tiegħu irid jagħti dikjarazzjoni miktuba lill-awtoritajiet kompetenti, li fiha jsemmi l-ispeċi tal-ħut u l-isem tal-bastiment li minnu l-ħut ġie rilaxxat, in-numru uniku ta’ l-identità tat-tanker u dettalji tad-destinazzjoni fejn il-ħut ikun se jintiżen; id-dikjarazzjoni trid tinkludi d-data u l-ħin kif ukoll il-ħin stmat tal-wasla tat-tanker fid-destinazzjoni. |
(b) |
kopja tad-dikjarazzjoni prevista fil-punt (a) trid tinżamm mis-sewwieq matul it-trasport tal-ħut, u tingħata lir-riċevitur tal-ħut fid-destinazzjoni. |
Artikolu 8
Faċilitajiet ta’ l-użin tal-ħut frisk imħaddma pubblikament
Fil-każijiet fejn jintużaw faċilitajiet ta’ użin pubbliċi, il-parti li tiżen il-ħut għandha tipprovdi lix-xerrej nota tal-piż li tindika d-data u l-ħin ta’ l-użin u n-numru ta’ l-identifikazzjoni tat-tanker. Kopja tan-nota tal-piż għandha tinhemeż man-nota tal-bejgħ jew dikjarazzjoni tal-konsenja.
Artikolu 9
Faċilitajiet ta’ l-użin tal-ħut frisk imħaddma privatament
1. F’każijiet fejn jintużaw faċilitajiet privati ta’ l-użin, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu.
2. Is-sistema ta’ l-użin għandha tkun approvata, ikkalibrata u ssiġillata mill-awtoritajiet kompetenti.
3. Il-parti li tiżen il-ħut għandha żżomm reġistru ta’ l-użin, bil-paġni legati fi ktieb u nnumerati, li jindika:
(a) |
l-isem u n-numru ta’ reġistrazzjoni tal-bastiment li minnu nħatt l-art il-ħut, |
(b) |
in-numru ta’ l-identifikazzjoni tat-tankers għall-każijiet fejn il-ħut ġie ttrasportat mill-port tal-ħatt l-art qabel intiżen skond l-Artikolu 7. Kull tagħbija tat-tanker għandha tintiżen u tiġi rreġistrata għaliha, |
(ċ) |
l-ispeċi tal-ħut, |
(d) |
il-piż ta’ kull ħatt l-art, |
(e) |
id-data u l-ħin tal-bidu u t-tmiem ta’ l-użin. |
4. Meta l-użin isir fuq sistema ta’ konvejer belt, din għandha tkun mgħammra b’miter viżibbli li jirreġistra t-total kumulattiv tal-piż. Il-valur muri fuq il-miter mal-bidu ta’ l-użin kif ukoll it-total kumulattiv għandhom jiġu rreġistrati fir-reġistru ta’ l-użin. Kull darba li tintuża s-sistema għandha tiġi rreġistrata fir-reġistru ta’ l-użin.
Artikolu 10
It-tikkettjar tal-ħut iffriżat
Il-bastimenti għandhom jitħallew iħottu biss ħut iffriżat li jkun identifikat permezz ta’ tikketta jew timbru li jinqara b’mod ċar. It-tikketta jew timbru, imqiegħda fuq kull kaxxa jew blokka ta’ ħut iffriżat jindika:
(a) |
l-isem jew in-numru tar-reġistrazzjoni tal-bastimenti li jkun qabad il-ħut; |
(b) |
speċi; |
(ċ) |
id-data ta’ produzzjoni; |
(d) |
iż-żona li fiha saret il-qabda; iż-żona għandha tirreferi għas-sub-żona u taqsima jew sub-taqsima li fihom japplikaw il-limiti tal-qbid skond il-liġi tal-Komunità. |
Artikolu 11
Użin ta’ ħut iffriżat
1. Ix-xerrejja kollha u detenturi ta’ ħut iffriżat għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet kollha maħtuta l-art jintiżnu qabel ma l-ħut jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port tal-ħatt l-art jew jinbiegħ. Il-piż tal-ħut iffriżat li jinħatt fil-kaxxi għandu jiġi ddeterminat skond l-ispeċi permezz tal-moltiplikazzjoni ta’ l-għadd totali ta’ kaxxi bil-piż nett medju għal kaxxa, li jiġi kkalkulat skond il-metodoloġija stipulata fl-Anness.
2. Il-parti li tiżen il-ħut għandha żżomm reġistru tal-ħatt, li jindika:
(a) |
l-isem u n-numru ta’ reġistrazzjoni tal-bastiment li minnu nħatt l-art il-ħut; |
(b) |
l-ispeċijiet tal-ħut li nħattu; |
(ċ) |
id-daqs tal-lott u l-kampjun tal-pallets skond l-ispeċi, bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-punt 1 ta’ l-Anness; |
(d) |
il-piż ta’ kull pallet fil-kampjun u l-piż medju tal-pallets; |
(e) |
l-għadd ta’ kaxxi fuq kull pallet fil-kampjun; |
(f) |
il-piż ta’ kull kaxxa vojta, jekk differenti mill-piż tal-kaxxi vojta speċifikat fil-punt 4 ta’ l-Anness; |
(g) |
il-piż medju ta’ pallet vojt, bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-punt 3(b) ta’ l-Anness; |
(h) |
il-piż medju kull kaxxa, skond l-ispeċi. |
3. Iċ-ċifra li tirriżulta mill-użin għandha tintuża biex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta’ ħatt l-art, noti ta’ bejgħ u dikjarazzjonijiet ta’ konsenja.
Artikolu 12
Iż-żamma tad-dokumenti ta’ l-użin
Ir-reġistru ta’ l-użin u r-reġistri msemmija fl-Artikolu 9(3) u 11(2) u l-kopji tad-dikjarazzjonijiet bil-miktub ipprovduti fl-Artikolu 7(3)(b) għandhom jinżammu għal sitt snin.
Artikolu 13
Nota tal-bejgħ u dikjarazzjoni ta’ konsenja
Minbarra d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 9(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 il-proċessur, ir-riċevitur jew ix-xerrej tal-ħut kollu maħtut l-art għandhom jissottomettu kopja tan-nota ta’ bejgħ jew dikjarazzjoni ta’ konsenja lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat malli jintalbu jagħmlu dan imma fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 48 siegħa wara t-tlestija ta’ l-użin.
Artikolu 14
Aċċess mill-awtoritajiet kompetenti
L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess sħiħ f’kull ħin għas-sistema ta’ l-użin, ir-reġistri ta’ l-użin, id-dikjarazzjonijiet bil-miktub u l-postijiet kollha fejn jiġi pproċessat u jinżamm il-ħut.
Artikolu 15
Verifiki
L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu verifiki amministrattivi fuq il-ħatt l-art kollu dwar il-qbil ta’ dawn li ġejjin:
(1) |
kwantitajiet skond l-ispeċi indikati fl-avviż minn qabel tal-ħatt l-art, imsemmija fl-Artikolu 3(1)(c), u l-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tal-bastiment, |
(2) |
il-kwantitajiet skond l-ispeċi rreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tal-bastiment mal-kwantitajiet irreġistrati fuq id-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art, |
(3) |
il-kwantitajiet skond l-ispeċi rreġistrati fid-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art mal-kwantitajiet irreġistrati fid-dikjarazzjoni ta’ konsenja jew nota tal-bejgħ, |
(4) |
iż-żona fejn seħħ il-qbid, kif reġistrata fil-ġurnal ta’ abbord tal-bastiment u d-data VMS għall-bastiment ikkonċernat. |
Artikolu 16
Spezzjoni sħiħa
1. L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru għandhom jiżguraw li minn ta’ l-inqas 15 % tal-kwantitajiet ta’ ħut maħtut l-art u minn ta’ l-inqas 10 % tal-ħatt l-art ta’ ħut ikunu suġġetti għal spezzjonijiet sħaħ. Spezzjonijiet bħal dawn għandhom isiru skond il-paragrafi 2, 3 u 4.
2. L-użin tal-qabda mill-bastiment għandu jiġi ssorveljat skond l-ispeċi. Fil-każ ta’ bastimenti li jippumpjaw il-qabda l-art, għandu jiġi ssorveljat l-użin ta’ l-iskarika globali. Fil-każ tal-ħatt l-art ta’ ħut iffriżat, il-kaxxi kollha għandhom jintiżnu u l-metodoloġija għall-ikkalkular tal-piż nett medju tal-kaxxi msemmija fl-Anness għandha tiġi ssorveljata.
3. Id-data li ġejja għandha tiġi kontro-verifikata, apparti minn dik imsemmija fl-Artikolu 15:
(a) |
il-kwantitajiet skond l-ispeċi rreġistrati fir-reġistru ta’ l-użin mal-kwantitajiet skond l-ispeċi rreġistrati fid-dikjarazzjoni ta’ konsenja jew in-nota tal-bejgħ; |
(b) |
id-dikjarazzjonijiet bil-miktub irċevuti mill-awtoritajiet kompetenti skond l-Artikolu 7(3)(a) u d-dikjarazzjonijiet bil-miktub miżmuma mid-destinatarju tal-ħut, skond l-Artikolu 7(3)(b); |
(ċ) |
in-numri ta’ l-identità tat-tankers imdaħħla fir-reġistru ta’ l-użin skond l-Artikolu 9(3)(b) u n-numri li jidhru fid-dikjarazzjonijiet bil-miktub previsti fl-Artikolu 7(3)(a). |
4. Għandu jiġi vverifikat li l-bastiment m’għandux iżjed ħut abbord, ladarba r-rilaxx ikun intemm.
Artikolu 17
Dokumentazzjoni ta’ l-attivitajiet ta’ spezzjoni
L-attivitajiet kollha ta’ spezzjoni koperti mill-Artikolu 16 għandhom jiġu ddokumentati. Tali dokumentazzjoni għandha tinżamm għal sitt snin.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 18
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 20 ta’ Diċembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Joe BORG
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 865/2007 (ĠU L 192, 24.7.2007, p. 1).
(2) ĠU L 15, 20.1.2007, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 898/2007 (ĠU L 196, 28.7.2007, p. 22).
(3) ĠU L 276, 10.10.1983, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1804/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 10).
(4) ĠU L 261, 20.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 (ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11).
(5) Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar kif definit fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta’ Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta’ statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta’ l-Atlantiku (ĠU L 365, 31.12.1991, p. 1) kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 448/2005 (ĠU L 74, 19.3.2005, p. 5).
ANNESS
Metodoloġija għall-kalkolu tal-piż medju nett ta’ kaxxi jew blokok ta’ ħut iffriżat
1. |
Il-piż medju kull kaxxa għandu jiġi ddeterminat skond l-ispeċi, permezz tal-pjan ta’ kampjunar tat-tabella ta’ hawn taħt. Il-kampjun tal-pallets għandu jiġi magħżul b’mod aleatorju. Pjan ta’ teħid ta’ kampjuni
|
2. |
Kull pallet ta’ kaxxi fil-kampjun għandu jintiżen. Il-piż gross totali tal-pallets kollha fil-kampjun għandu jiġi diviż bl-għadd totali ta’ pallets fil-kampjun biex wieħed jasal għall-piż gross medju kull pallet ta’ kull speċi. |
3. |
Biex wieħed jasal għall-piż nett medju kull kaxxa ta’ kull speċi, għandhom jitnaqqsu dawn li ġejjin mill-piż gross medju tal-pallet imsemmi fil-punt 2:
Il-piż nett li jirriżulta għal kull pallet ta’ kull speċi imbagħad għandu jiġi diviż bl-għadd ta’ kaxxi fuq il-pallet. |
4. |
Il-piż ta’ kull kaxxa vojta msemmi fil-punt 3(a) għandu jkun ta’ 1,5 kg. L-Istati Membri jistgħu jużaw kaxxi b’piż vojt differenti, jekk jissottomettu l-metodoloġija tal-kampjunar tagħhom u kwalunkwe tibdil li jsirilha għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni. |