18.12.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1244/2009

tat-30 ta’ Novembru 2009

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 62(2)(b)(i) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),

Billi:

(1)

Il-kompożizzjoni tal-listi ta’ pajjiżi terzi fl-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 539/2001 (2) għandu jkun, u għandu jibqa’, konsistenti mal-kriterji mniżżlin fil-premessa (5) tiegħu. Uħud mill-pajjiżi terzi, li għalihom inbidlet is-sitwazzjoni fir-rigward ta’ dawn il-kriterji, għandhom jiġu ttrasferiti minn Anness għall-ieħor.

(2)

B’ħames pajjiżi tal-Balkani tal-Punent – l-Abanija, il-Bosnja-Ħerzegovina, dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro u s-Serbja – il-Ftehimiet għall-Faċilitazzjoni tal-Viża daħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008, bħala l-ewwel pass konkret fit-triq stabbilita mill-aġenda ta’ Tessalonika lejn reġim ta’ vvjaġġar ħieles mill-viża għaċ-ċittadini tal-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent. Ma’ kull wieħed minn dawn il-pajjiżi, fl-2008 nfetaħ djalogu dwar il-liberalizzazzjoni tal-viża u ġew stabbiliti pjanijiet direzzjonali għal-liberalizazzjoni tal-viża. Fil-valutazzjoni tagħha tal-implimentazzjoni tal-pjanijiet direzzjonali ta’ Mejju 2009, il-Kummissjoni kkunsidrat li dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja kienet issodisfat il-parametri kollha stabbiliti fil-pjan direzzjonali tagħha u, fil-valutazzjoni tagħha tal-2009, li l-Montenegro u s-Serbja ukoll jissodisfaw il-parametri kollha stabbiliti fil-pjanijiet direzzjonali rispettivi tagħhom.

(3)

Għalhekk dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegrro u s-Serbja għandhom ikunu ttrasferiti għall-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 539/2001. l-Eżenzjoni mir-rekwiżit tal-viża għandha tapplika biss għal dawk id-detenturi ta’ passaporti biometriċi maħruġin minn kull wieħed mit-tliet pajjiżi kkonċernati.

(4)

Għall-persuni li joqogħdu l-Kosovo kif definit mir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurà tan-Nazzjonijiet uniti tal-10 ta’ Ġunju 1999 (imsejħa “Kosovo UNSCR 1244)”) u għall-persuni li ċ-ċertifikat taċ-ċittadinanza tagħhom inħareġ għat-territorju tal-Kosovo (UNSCR 1244), Direttorat ta’ Koordinazzjoni speċifiku f’Belgrad ser ikun inkarigat għall-ġbir tal-applikazzjonjiet tal-passaporti tagħhom u għall-ħruġ ta’ passaporti. Madankollu, minħabba tħassib relatat mas-sigurtà rigward, b’mod partikolari, il-potenzjal għall-immigrazzjoni illegali, id-detenturi ta’ passaporti Serbi maħruġa minn dak id-Direttorat ta’ Koordinazzjoni speċifiku għandhom ikunu esklużi mir-reġim mingħajr viża għas-Serbja.

(5)

Għal raġunijiet ta’ ċarezza legali u ta’ sigurtà, u f’konformità mal-Artikolu 1(3) tar-Regolament (KE) Nru 539/2001, il-Kosovo (UNSCR 1244) għandha tiżdied mal-Anness I għal dak ir-Regolament. Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-istatus tal-Kosovo (UNSCR 1244).

(6)

Fir-rigward tal-Islanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż bejn il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (3) li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt B, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim (4).

(7)

Fir-rigward tal-Isvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (5), li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt B, tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjoni 2008/146/KE (6).

(8)

Fir-rigward tal-Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat ta’ Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt B tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2008/261/KE (7).

(9)

Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fih ir-Renju Unit mhux qed jieħu sehem, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq biex jieħdu parti f’xi disposizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (8). Għalhekk ir-Renju Unit mhux qed jieħu sehem fl-adozzjoni tiegħu u mhux marbut bih jew soġġett għall-applikazzjoni tiegħu.

(10)

Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fih l-Irlanda mhux qed tieħu sehem, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 dwar it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (9). Għalhekk l-Irlanda mhux qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhix marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.

(11)

Dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew relatat miegħu b’mod ieħor fis-sens tal-Artikolu 3(1) tal-Att dwar l-Adeżjoni tal-2003.

(12)

Dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen jew relatat miegħu b’mod ieħor fis-sens tal-Artikolu 4(1) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa b’dan emendat kif ġej:

(1)

l-Anness I għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

fil-Parti 1, għandu jitħassar ir-referenzi għal dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Montenegro u s-Serbja;

(b)

fil-Parti 2, għandha tiddaħħal ir-referenza li ġejja:

“il-Kosovo kif definita mir-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta’ Ġunju 1999”.

(2)

fl-Anness II, Parti 1, għandhom jiddaħħlu r-referenzi li ġejjin:

“dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (*)

il-Montenegro (*)

is-Serbja (esklużi d-detenturi ta’ passaporti Serbi maħruġa mid-Direttorat tal-Koordinazzjoni Serb (bil-lingwa Serba: Koordinaciona uprava)) (*)

(*)  L-eżenzjoni mir-rekwiżit tapplika biss għad-detenturi ta’ passaporti biometriċi.”."

(*)  L-eżenzjoni mir-rekwiżit tapplika biss għad-detenturi ta’ passaporti biometriċi.”."

(*)  L-eżenzjoni mir-rekwiżit tapplika biss għad-detenturi ta’ passaporti biometriċi.”."

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu jibda japplika mid-19 ta’ Diċembru 2009.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri b’konformità mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2009.

Ghall-Kunsill

Il-President

B. ASK


(1)  L-Opinjoni tat-12 ta’ Novembru 2009 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  ĠU L 81, 21.3.2001, p. 1.

(3)  ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.

(4)  ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.

(5)  ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.

(6)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).

(7)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/261/KE tat-28 ta’ Frar 2008 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 83, 26.3.2008, p. 3).

(8)  ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.

(9)  ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.


  翻译: